Мятежный дом - Ольга Чигиринская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хельга положила перед ним на стойку визор. Он просипел: «П'сибо».
– Грег сорвался, – сказала она. – Но и ты не имел права так говорить.
– Имел, – ответил Дик. – Я имею на это все права.
– Габо, – медленно проговорил Грег. – Ущипни меня. Я тебе все прощу.
– А сам прощения просить не думаешь? – поинтересовалась Сильвер. – Бог мой, какие вы идиоты. У меня ни сил, ни слов нет. Дик, ты не исключение.
– Ты… прости, – Грег то ли поклонился, то ли пригнулся, чтобы получше разглядеть визави, все еще не веря своим глазам. – Я это… не со зла.
– Мастер Грег, – с чувством сказал Дик, отнимая от лица лёд. – На этой чертовой планете только один человек побил меня со зла. Все остальные – били ради добра. Иногда даже ради моего собственного. Так что я привык, мастер Грег. Извините, что я на вас так вызверился – но у меня, как у мистресс Де Лео, уже ни сил нет, ни слов. Сегодня меня два раза пытались обидеть и один раз – убить. Я устал.
– Ты хоть понимаешь, что ты для всех нас значил? – Хельга осторожно взяла его выше локтя, словно хотела убедиться, что перед ней не призрак.
– Да, себе на горе, – Дик не попытался стряхнуть ее руку. Напротив, ему было приятно, что рядом женщина. – Вы думаете, я отомстил за ваши обиды, сам того не зная. Я бы пол-литра крови отдал за то, чтобы вы так не думали.
– Именно пол-литра? – уточнил Грег. Габо и Поль переглянулись.
– Да. Мне нельзя больше, я двигаться не смогу.
– Я думала, это сказки, что ты выжил, – Хельга все еще не верила своим глазам. – Габо, Сильвер… Вы знали – и молчали?
– Готовили эффектное появление? – попытался съязвить Грег.
– Честное слово, это чистая импровизация, – Пуля вздохнул. – Я думал сказать тебе уже в море. Ты сама понимаешь, Дику нужно укрыться, а нам может понадобиться такой человек, как он.
– Один флордсман ничего не решит, – Грег хлопнулся на табурет с другой стороны от Дика. Теперь они шестеро сидели друг к другу лицом.
– Флордсман – нет, – согласился юноша. – Но если бы мне удалось попасть на Биакко и связаться с… кое-кем…
– Они не станут разговаривать с нами, – Хельга махнула рукой.
– Они с вами – не станут. Но тот человек со мной – очень даже может быть, – возразил Дик. – Но что толку, мне теперь нельзя на вашу навегу, мистресс Риддерстрале.
– Это почему же? У нас предателей нет! – Хельга снова вспыхнула.
– Рейдер, – Дик оскалился. – Я сам виноват, упустил сволочей из виду. Понимаете, он мог меня узнать. Он – из тех, кто брал нас. Мне нужно уходить, чем быстрее, тем лучше. Мастер Пуля, Рэй останется с вами.
– Мы можем тебя спрятать, – сказал Поль.
– Не надо. Если будет настоящая облава – все равно найдут, и тогда всем будет плохо. А если рейдер не узнал меня… или даже узнал, но не захочет доносить властям… Может ведь и не захотеть – у них ко мне есть свой счет… Тогда мне нет смысла прятаться, а завтра у меня важная встреча. И сегодня тоже.
– Вряд ли из нее что-то выйдет, – не беспокоя Поля, Габо нацедил себе пива. – Не обольщайся.
– Да я не особенно рассчитываю на них, – Дик встал и зашагал по комнате. – Мне важней было им показаться, чем-то их задеть. Если я теперь отпасую, выйдет плохо…
– О чем это вы, эй? – Грег переводил взгляд с одного на другого.
– Хотите по-настоящему поквитаться с вавилонянами? – Дик развернулся и сверкнул глазами. – Хотите перевернуть дом Рива? Домой хотите наконец?
– Ты бредишь, – покачала головой Хельга.
– Погодите, – Грег взял ее за плечо. – Хельга, тогда… вы смогли убедить меня. Потому что тогда у нас не было пилота. Но сейчас-то он у нас есть. Ведь мальчик – пилот, так?
– Я пилот, – сказал Дик в возникшей тишине. – Но о прежнем плане все равно забудьте. Я отсюда не улечу. Не брошу гемов – и леди Констанс тоже не брошу.
– Леди… кого? – переспросил Грег.
– Доминатрикс Мак-Интайр не умерла, – со вздохом пояснил Дик. – Это мне так сказали. Им нужно было… для обработки. А она жива и ее хотят продать Брюсам.
– Нам-то что до этого? – палладиец пожал плечами. – Здесь, кроме тебя, никого нет из ее доминиона. Но мы иперцы, сынок. Мы все имперцы, и нас здесь пятьсот человек. А ты – инициированный до Картаго пилот. Вот о чем подумай. Да, всю колонию вывезти мы не можем – но если даже десяток человек вырвется и приведет сюда имперскую армию…
– И какие у нас шансы пробиться через планетарную оборону? – спросил Дик.
– Больше чем на переворот! – Грег возбужденно зашагал по залу. – Если мы будем уходить, постоянно держась в тени планеты – «Солнечный ветер» нам не страшен. Оборона «Крыла» построена с расчетом на вторжение извне, а не на прорыв изнутри. Пока они будут маневрировать, можно успеть прорваться в дискрет, а там…
– Прекрати, Грег, – сказала Сильвер. – Еще немного таких глупостей – и у меня молоко свернется.
– Это утопия, – поддержал его Пуля, – и ты сам это знаешь.
– Ты так говоришь, потому что убил человека, чтобы сорвать наш план, – Грег ударил по стойке ладонью. – И тебе очень не хочется оказаться убийцей совсем уж зазря.
– Сударь, – Дик встал. – Человека, который убил совсем уж зазря, вы недавно хвалили. И этот человек – я. Ничего хорошего нет в таком убийстве, но если план, который сорвал мастер Пуля, и вправду был таков, как вы говорите…
– Он был еще хуже, – фыркнул Поль. – У них ведь не было пилота.
– Но теперь-то он есть! – на этот раз Грег стукнул кулаком себя в грудь. – Послушай, сынок…
– Я вам не сынок!
– Хорошо, хорошо… Послушай, Дик. Как бы ни были малы наши шансы – они все-таки есть. Ты ведь сумел прорваться на планету!
– Меня вели! Меня умело направляли, убирая с моего пути системы обороны! Если бы хоть одна из них сработала – я бы тут с вами не разговаривал!
– Но то, что ты предлагаешь – еще хуже! Да пошевели ты своими мозгами: «Крыло» никуда не денется. А ведь есть еще и сухопутные силы…
– Дивизия тяжелой пехоты «Бессмертных», – кивнул Дик. – Десять тысяч человек, в настоящее время скадрирована до пяти тысяч. Четыре дрейфующие станции континентальной обороны. Шесть полков боевых машин десанта в оперативном подчинении «Крыла». Три с половиной тысячи боевых морлоков в оперативном подчинении «Крыла». Полицейские силы в составе четырех дивизий. И один Бог знает сколько бойцов и машин в частных войсках магнатов.
– Вот, – кивнул Грег, которому не удалось скрыть удивления. – И против этого ты собрался воевать? С чем? С какими силами?
– Ваша беда, – Дик снова сел, – в том, что вы думаете об этом только как о полках, дивизиях и батальонах. Но все это существует лишь в оперативных схемах. Все эти кубики в голограмме, а внутри них кораблики, или танчики, или человечки в доспехе. А на самом деле танками управляют люди, за пушками сидят люди, под кидо скрываются люди. У них есть желания. У них есть убеждения. У них есть привычки. Вы знаете, чего они хотят? Как они живут? Во что верят? Тот, кто это узнает, сможет безоружным прийти в расположение части и в одиночку ее захватить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});