- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Своенравный подарок - Кира Стрельникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Комнату для меня и моей жены, ужин на двоих и горячую воду, — кратко объявил он требования, и дородная хозяйка поспешно кивнула, спрятав деньги и положив вместо них ключ с номером их комнаты. Обернувшись к Тони, Ив добавил. — Пойдём.
Глава 12
Задерживаться в общем зале они не стали, к облегчению девушки, и вскоре дверь их спальни на эту ночь закрылась, отсекая лишний шум. Тони с тихим стоном растянулась на стёганом покрывале на широкой кровати и прикрыла глаза, раскинув руки.
— Давно не ездила верхом на большие расстояния, — пробормотала она и вздохнула. — Раньше могла по полдня носиться по поместью…
— Ничего, завтра полегче будет, а к концу недели уже приедем, — утешил её Ив и присел, осторожно стянув с изящной ножки сапог, потом второй. — Завтра поедем, как проснёмся. Переворачивайся, — скомандовал вдруг Ранкур, выпрямившись.
— А? — Тони с удивлением посмотрела на него, подняв брови.
— Если не разомну тебе сейчас мышцы, завтра не сможешь сесть в седло, — объяснил Ив и встряхнул кистями. — Я осторожно, — пообещал он. — Снимай рубашку.
Тони послушалась, и вскоре уже шипела и постанывала под сильными пальцами мужа, разминавшими уставшие мышцы. Болезненные ощущения разогнали сонливость, и к моменту, когда принесли их ужин, Антония временно взбодрилась. Пока они ели, им натаскали горячей воды в большую деревянную лохань, и после сытного ужина наконец настало время смыть с себя дорожную пыль. Конечно, делали они это вдвоём с Ивом, и разомлевшая Тони с удовольствием позволила герцогу лично заняться помывкой её расслабленного тела. Откинувшись спиной ему на грудь, девушка прикрыла глаза и чуть не мурлыкала от удовольствия, когда губка нежно скользила по коже, стирая грязь и пот. Кажется, Антония готова была уснуть прямо здесь… Как её вытаскивали, вытирали и укладывали на кровать, она помнила уже очень смутно, а вскоре уютно сопела, свернувшись калачиком под одеяло и привычно уткнувшись в бок Иву.
А вот утром, когда Ив, проснувшись раньше Антонии, спустился вниз заказать завтрак, его ждал не слишком приятный, если не сказать больше, сюрприз. В пустом общем зале за одним из дальних столов сидели несколько мужчин в неприметной одежде, но цепкий взгляд Ива сразу заметил и гордую осанку, и прямые спины, и надменные, скучающие выражения на породистых лицах. Аристократы, точно, хотя по скромным одеяниям не скажешь. Может, специально едут инкогнито. Ив уже спустился с лестницы, собираясь отправиться на кухню, как вдруг вздрогнул и замер: от путешественников пришла отчётливая волна раздражения, нетерпения, и откуда-то у Ранкура появилась уверенность, что все эти эмоции имеют отношение к нему. «Бред», — мысленно фыркнул он и решительно отвернулся от странных путешественников. Однако сделал всего несколько шагов, как его окликнули:
— Ив де Ранкур?
Герцог опять отметил, что титул говоривший опустил. И судя по едва заметному пренебрежению в голосе, намеренно. Он знал, что это Ив, и знал, кто он такой. Ранкур стиснул челюсти, сузил глаза и медленно выдохнул прежде, чем обернуться. Что ж, глупо было бы надеяться, что им дадут спокойно доехать до Айвены. Странно только, что решили сначала поговорить. Боятся гнева короля Ариго или опасаются, что он выберет другого наследника из той когорты второстепенных родственничков, ошивающихся около трона в последние месяцы? Советник Исабель и сам Лоренсо просветили Ива на предмет внутриполитической обстановки в стране, которой ему предстояло вскоре править. Если он доберётся до неё живым и невредимым и сумеет заставить уважать себя, как будущего правителя.
Ив обернулся нарочито неторопливо, и прежде, чем ответить, окинул того, кто его окликнул и сейчас смотрел на него, внимательным, непроницаемым взглядом. На границе у Ранкура получалось командовать, значит, справится и с армией министров и советников. Ну и недовольных, если таковые найдутся.
— Я желаю поговорить с вами, присядьте, — негромко произнёс незнакомец с пронзительными глазами цвета грозового неба и указал на свободный стул рядом с собой.
Голос властный, и Ранкур готов был спорить, на что угодно, этот — главный. Осталось выяснить, кто он такой, и что ему надо. Видно, что привык командовать, и считает всех, кто ниже его по положению, чуть ли не грязью под ногами. Но прежде, чем поставить этого господина на место, следует узнать, с какой целью он здесь. Ив молча подошёл, отодвинул стул и сел, небрежно положив ступню на колено и невозмутимо уставившись на собеседника.
— Слушаю вас внимательно, — спокойно произнёс Ив, намеренно ведя себя с ним, как равный.
Ррыхра с два он будет тут лебезить перед всякими непонятными типами голубых кровей. Тем более, положение самого Ива ничуть не ниже — принц крови, наследник, лишь по неудачному стечению обстоятельств являющийся бастардом. И вообще, своего происхождения Ранкур никогда не стеснялся: иные чистокровные аристократы с длинной чередой фамильных портретов в семейных галереях вели себя хуже последнего разбойника в трущобах Бариса.
— Я знаю, что король Ариго назначил вас своим наследником, — без иносказаний начал разговор неизвестный. — И у меня к вам предложение. Откажитесь от трона.
Ив совершенно не удивился. Этого следовало ожидать, единственное только, он предполагал, что подобные предложения последуют, когда он с Тони приедет в Айвену, а не практически у стен Реннары. Герцог лениво улыбнулся, смерил собеседника взглядом и поинтересовался:
— Вы, собственно, кто?
Тот недовольно поджал губы, в его глазах, прозрачно-серых, холодных, мелькнуло раздражение. Возможно, кто-то назвал бы мужчину красивым, но от правильных, немного резких черт лица веяло надменностью и отстранённостью. Тонкая полоска усиков на верхней губе, идеально уложенные каштановые волосы, а в ухе поблёскивала бриллиантовая искорка серёжки.
— Граф Энтерай де Инсальф, — таким же холодным тоном, как его взгляд, ответил мужчина. — И повежливее, я двоюродный брат короля, — добавил он надменно.
— А я — его племянник, — Ив пожал плечами, совершенно не собираясь менять линию поведения. — Приятно познакомиться, дядюшка, — не удержался он от иронии — об этом родственничке, давно метившем на престол, королева Исабель и её супруг рассказали Иву много чего интересного.
Графа от замечания Ранкура аж передёрнуло, и настроение Ива резко улучшилось.
— Прекратите, — резко оборвал его Энтерай. — Я предлагаю вам избежать множества проблем, Ранкур, вы ведь совершенно не умеете управлять государством, зачем вам трон Айвены? — граф фыркнул и щелчком сбросил невидимую пылинку с рукава камзола. — Возвращайтесь, живите той жизнью, что у вас была, тем более, по слухам, вы недавно женились, — на губах Энтерая мелькнула неприятная усмешка, и Иву до зуда в руках захотелось стереть её ударом кулака.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
