Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятно, — сказал Фердинанд. — Случайные камни. Вы знаете, кому потом продаются эти фей-камни?
Лутц покачал головой.
— Это могут знать только работники магазина или торговой гильдии.
— Понимаю…
Фердинанд, казалось, глубоко задумался над полученной информацией, поэтому я обернулась к Бенно.
— Как поживает дочь того купца из Классенберга? Я не могла спросить о ней раньше, ведь в замке присутствовали гибы, — я думаю, что с моей стороны было очень зрело подождать до этого момента, чтобы спросить. Но взгляд Бенно все равно стал жестче. На его лице все еще была улыбка, но я могла сделать вывод, что он не хотел говорить об этом в присутствии Фердинанда и других дворян. К несчастью для него, маловероятно, что мы когда нибудь сможем встретиться без стольких дворян вокруг, это если вдруг мне удастся избавиться от опеки Фердинанда.
— Она опытный лехандже, — ответил Бенно. — Я считаю, что все, что нужно было сообщить о ней, я уже сообщал в своих письмах..
Какое то время я сверлила Бенно суровым взглядом, и в конце концов он не выдержал и сдался.
— Как мы понимаем, у нее не было оснований полагать, что мы позволим ей остаться в Эренфесте. Мы были обеспокоены тем фактом, что она попытается связаться с кем то извне, чтобы передать полученную информацию, но похоже что с конца осени она не предпринимала ни одной подобной попытки.
— И что ты собираешься с ней делать дальше?
Бенно потер подбородок.
— На данный момент? Ничего. Я не вижу проблем с тем, чтобы мы относились к ней как к обычному лехандже, а после, когда подойдет время, расторгли с ней контракт.
Что? Ты не собираешься жениться на ней?
— Ясно… — мои надежды воспряли, потому что Коринна упоминала, что отношения между Бенно и Карин переменились в конце зимы, но, похоже, что в итоге это так ни во что и не вылилось. И мягко говоря, это было печально. — Отто и Коринна создали у меня иллюзию того, что я могла бы благословить вас во время следующей церемонии Звездных уз.
— Этого никогда не случиться, — отрезал Бенно, а его темно-красные глаза смотрели мне прямо в душу, пока всем своим видом он велел мне прекратить дурачиться. Я сглотнула, благодаря свою удачу за то, что вокруг так много рыцарей-стражей.
Но если кто и заслуживал его гнева, так это Отто, Коринна и глава гильдии, поскольку именно они внушили мне мысль, что Бенно женится на Карин. Я в этом не участвовала.
— В первую очередь нам нужно быть настороже на счет этой девушки, особенно в период с конца весны и до конца лета, — продолжил Бенно. — именно в это время ожидается возвращение ее отца. Тем не менее это проблема между торговцами, мы не станем беспокоить ей ни вас, Верховный епископ, ни эрцгерцога.
Я осторожно кивнула. Мне было совершенно ясно, что он решил самостоятельно решить это дело и уладить все возможные проблемы.
— Я доверяю твоему решению и твоей решимости, Бенно. Но если тебе когда нибудь понадобится моя помощь, пожалуйста, не стесняйся просить.
— Спасибо, — был дан мне вежливый ответ. А после на лице мужчины появилась уверенная улыбка, словно говорящая. “ Хех, посмотри ка, кто тут стал таким дерзким. Я сам с этим справлюсь, малявка”
Том 4 Глава 462 Разделка рыбы
Церемония совершеннолетия для простолюдинов проводилась в конце зимы, и план (моя мечта) заключался в том, чтобы в какой то день между этим событием и весенней церемонией крещения заняться разделкой рыбы.
— Фердинанд, когда и где мы будем разделывать рыбу?
Я задавала этот вопрос каждый божий день, когда мы встречались во время разбора документов о деятельности храма. Только на третий день я наконец услышала от него ответ. До этого он лишь из раза в раз одаривал меня ледяным взглядом, словно я букашка, которая мешается у него под ногами.
Но со мной это больше не работало. К нынешнему дню, я уже практически невосприимчива к его ледяным взглядам.
— Через два дня, после обеда. Мы воспользуемся твоей мастерской.
— Я бы предпочла, чтобы мы занялись этим утром, чтобы рыбу можно было подать к ужину в тот же день. Ты приглашен, конечно же. Нам нужно будет многое сделать, ведь готовить мы будем и на себя, и на всех обитателей приюта. Поэтому конечно, ты тоже сможешь разделить плоды наших трудов.
Фердинанд был уже настолько измотан моими желаниями, что просто уступил и согласился.
— Я должна что-то подготовить перед тем, как мы начнем? — спросила я.
— Позови всех своих рыцарей-стражей. Переоденься в одежду для верховой езды и убедись, что твои волосы собраны. Не стоит недооценивать то, с чем нам предстоит столкнуться.
Его ответ показался мне немного странным, ведь мы собирались просто готовить еду, но я решила не думать об этом и направила в замок ордоннанс. В нем я записала свою просьбу подготовить одежду для верховой езды для меня и моих сопровождающих.
Лишь через некоторое время в храм прибыла Лизелета, неся одежду для верховой езды, а Леонора и Джудит, сопровождали ее в качестве охраны.
— Лизелета, Моника сказала, что хочет изучить методы, которыми благородные леди собирают свои волосы, — сказала я. — Не могла бы ты научить ее?
— Конечно. Однако, это может занять какое то время. Может быть вы в это время отдохнете за книгой? — со смешком предложила Лизелета. Это была поистине великолепная идея, поэтому я не теряя времени взялась за книгу, которую протянул мне Фран.
— Волосы леди Розмайн шелковистые и гладкие на ощупь, из-за этого их очень трудно собрать и правильно закрепить, чтобы они держались в прическе, — сказала Лизелета, расчесывая мои волосы, прежде чем отделить одну прядь и взять ее в руку. Я уловила начало ее объяснений, но вскоре