- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последнее дело Джека Рэтчета - Андрей Бузлаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, давай ещё раз просмотрим их папки, может быть ты и прав… стой, а что это за знак, что он обозначает?
– Это пометка, что у неё был диабет.
– Ну конечно, мать твою! Саливан, да мы с тобой знатные идиоты! Диабет — и есть то самое отклонение, которое всё меняет! Ну-ка проверь прочих жертв из этой шестёрки. Есть у них какие-нибудь заболевания? Возможно не выявленные.
– А ты прав! – паренёк аж встал от удивления, стоило ему раскрыть первую же из оставшихся папок и найти подтверждение этой догадке. – При том заболевание какое-то из редких… я даже пытаться выговорить это не буду. И тоже по крови. Надо проверить остальные… так, а тут нет.
– Как — нет?! – изумился Джек, тоже вскакивая. – А кто жертва?
– Девушка, белая американка, двадцать восемь лет.
– А имя? – он помнил если не всех, то большинство имён жертв.
– Кэтрин Биш… это та девушка, с которой началась новая волна убийств, Кэт, – ошалело сообщил Саливан, заглянув в начало папки.
– Тогда понятно, – Джек мгновенно успокоился и помрачнел, вновь возвращаясь на стул. – У этой девушки действительно есть «близнец», но её всё равно убили, как я и предполагал. Она отклонение по другой причине, у её смерти была совершенно иная цель. Она была нужна, чтобы усложнить следствию жизнь, запутать, на случай, если вы всё-таки найдёте в этих разрозненных данных какую-то системность, и заодно — подставить меня. Боюсь, единственная причина её смерти состоит в том, что она была знакома со мной.
– Тем не менее, это не делает тебя виноватым, – неумело попытался успокоить его паренёк.
– Не переживай так за меня, малой. Момент самобичевания — давно пройденный для меня этап. Где-то десять бутылок виски назад, – мрачно усмехнулся детектив, откидываясь на стуле и расправляя плечи. – Что ж, мы нашли систему. И что нам это даёт? Ни черта, как по мне. Тем не менее, находка твоя, дарю. Поделись результатами с Чарли как его встретишь. Версия хоть и ужасающая, да ещё и порядком кривая, сырая, но всё же работать с ней можно. Вам будет, с чего начать.
– Хорошо, как скажешь, Рэтчет. А ты что планируешь делать дальше?
– Да в офис поеду, со Стоуном это обсужу, – буднично пожал плечами Джек, сам уже во всю размышляя о том, что бы ему съесть на обед — столь большая подвижка в деле дала ему ощущение, что он это действительно заслужил и ему хотелось чем-то себя побаловать.
Однако полицейский отреагировал на слова сыщика как-то странно, что даже вывело его из сладких грёз о сочном сэндвиче.
– Что? – сурово спросил он, глядя на бледнеющего паренька, заподозрив в его реакции что-то неладное.
– А что, ты не в курсе, что случилось этой ночью?
– А что случилось ночью? – Джек встал и чуть навис на столом, приближаясь тем самым к парню.
Саливан от этого, казалось, стал меньше ростом, однако нашёл в себе силы ответить:
– По сводкам происшествий прошло… Сэм в больнице.
Джек с такой скоростью рванул к выходу, что едва не снёс стол вместе со всеми бумагами, да и бюро Марты знатно зацепил, напрочь забыв про оставленный у неё чемодан. Саливан хотел было возмутиться ему вслед, но быстро понял, что сказать-то ему и нечего: окажись он на месте Рэтчета и узнай о происшествии с напарником, то повёл бы себя точно так же. Потому лишь безропотно принялся собирать разбросанные по всему столу бумаги и папки обратно в коробки.
Поднявшись из помещений архивов, Джек сразу же направился к дежурившему по отделению полицейскому и выяснил у него подробности случившегося. Толстый усатый парень в форме его узнал и уверил, что со Стоуном всё отлично, можно не переживать, однако Джек уже был одной ногой в такси и направлялся в больничку.
Влетев в палату без стука он остолбенел от вида бледного друга с затянутой бинтами головой, лежавшего на больничной койке. Рэтчета напряг именно сам вид напарника — этот титан, мощный и сильный, рослый бугай, смотрелся сейчас каким-то слабым и уязвлённым, его движения были порядком заторможенными, да и речь им под стать.
Тем не менее, увидев друга, Стоун даже попытался сесть. За что тут же был наказан грозной медсестрой, навалившейся ему на плечи всей своей внушительной массой под сотню фунтов.
– Да сколько ж тебе говорить… точно я тебя привяжу к кровати если лежать не будешь!
– Ко… мне… друг, – протянул Сэм, с трудом произнося и растягивая слова.
– Пока не к тебе, напарник, расслабься, – ответил на это Джек, с не меньшим трудом выдавливая из себя улыбку и пытаясь скрыть свою истинную реакцию. – Мне нужно поговорить с врачами, вернусь через минуту.
Он поспешил выйти из палаты. Видеть друга в таком состоянии давалось ему крайне тяжело. Возможно, что даже тяжелее, чем увидеть его мёртвым — к смерти Джек давно привык. «Впрочем, будь это Сэм…», – подумал он и тут же тряхнул головой, отгоняя эти мысли. Не помогло, как не помогало никогда.
Зато появление врача чуть отвлекло его.
– Здравствуйте. Это вы лечащий врач Сэма Стоуна? Можете рассказать, что с ним?
– Не переживай, парень. Он на седативах, а так с ним всё в порядке, на мой взгляд. Какие-то отморозки попытались проломить ему череп. Травма не серьёзная, на мой взгляд. Есть сотрясение, небольшая контузия, но ничего серьёзного. И уж точно нет никакой угрозы жизни, что самое важное, на мой взгляд. Ему бы поспать, но он всё ждёт друга… не тебя ли? Ты уж зайди и поговори с ним, чтобы он мог успокоиться и уснуть. Мы ему лошадиную дозу седативов ввели, троих бы усыпило, а он всё убежать пытается! А ему бы поспать полезнее, на мой взгляд.
Извинившись и поняв, насколько ошибся в своих предположениях и страхах, Джек поспешил вернуться и отпустить толстую сестричку. Та даже немного обиделась — она явно нашла со здоровяком общий язык и во всю ворковала с ним на свои, совсем уж отвлечённые темы… обсуждая, куда бы им сходить поужинать, когда этот «больной» проснётся. Джеку это показалось максимально комичным, но вместе с тем и впечатляющим — пытаться назначить

