- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ледяная река - Ариэль Лохен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, я зашла из чистого любопытства. Но раз уж зашла, хочу тебя спросить про Сару Уайт.
– Я едва ее знаю.
– Но ты не питаешь к ней неприязни?
– Нет, ни капли.
– А если бы тебе пришлось постоянно иметь с ней дело?
– Мне не нужна еще одна жена, мистрис Баллард. И потом, я для нее слишком стар.
Я долго от души хохочу, просто удержаться не могу. Такое мне даже в голову не приходило.
– О боже, нет, я совсем не это имела в виду.
– Тогда объясни, к чему ты клонишь, а то я прямо-таки ума не приложу.
– Ты говорил, что хочешь нанять мальчика работать за прилавком и вести бухгалтерию. Мне кажется, Сара бы справилась, а ты бы дал глазу отдохнуть. И всем остальным частям тела тоже.
– Ты хочешь сказать, я слабый и дряхлый?
– Да ты сам это сказал минуты две назад.
Я с удовольствием замечаю, как вспыхивает искорка смеха в его зрячем глазу, как подергиваются губы в попытке спрятать улыбку.
– Тебе почти семьдесят. У тебя один глаз и шесть пальцев на две руки. Я хочу сказать, что помощь в лавке несколько дней в неделю тебе очень даже пригодится. И тебе стоит подумать о Саре.
– Интересная мысль, мистрис Баллард, – говорит Коулман.
Он наклоняется через прилавок и щурится так, что глаз словно исчезает в складках лица.
– Жаль, ты ее раньше не высказала.
– Почему это?
– Потому что не далее как вчера я принял предложение по поводу лавки от человека из Бостона.
– Ты ее продал?
– Продам в следующем месяце, когда он приедет с деньгами.
Мне жаль это слышать, и сразу по нескольким причинам. Мне будет не хватать Коулмана, и я ему так и говорю.
– Не успеешь соскучиться. Я останусь помогать новому хозяину, пока он не войдет в курс дела, так что будешь меня часто видеть.
Коулман подмигивает – это одновременно мило и жутковато. Мне снова становится любопытно, как он потерял второй глаз. Я всегда побаивалась спрашивать, вдруг обижу его, но разочарование оттого, что не удалось помочь Саре, делает меня смелее.
– Что с тобой случилось? – спрашиваю я. – С твоим глазом и пальцами. Я всегда гадала.
– То есть в историю с пиратством ты не веришь? Этот слух я в городе чаще всего слышал, – говорит он с усмешкой. – Между прочим, никто так и не посмел подойти и спросить меня напрямую, представляешь?
– Ты довольно устрашающая личность, – говорю я.
– Пф-ф, что за глупости. Шрамы не настолько страшная вещь.
Я жду, не пытаюсь его подталкивать – вдруг ему не хочется отвечать, но через несколько мгновений он поднимает руку и вертит ею в воздухе, машет обрубками пальцев.
– Это после битвы за Сигнальный холм. Такое уж у меня везение – провоевать семь лет целым и невредимым, чтобы потом меня искалечили в последней битве. – Коулман смотрит на меня и улыбается. – Да нет, я правда считаю, что мне повезло. Я потерял только несколько кусочков, а некоторые лишились жизни. А еще были те, кто… ну, Джозеф Норт тоже воевал, и он мог бы рассказать, каково потерять душу.
Он так небрежно это говорит, будто душу потерять так же легко, как проиграть партию в шахматы.
– Что ты имеешь в виду?
Взгляд его глаза, прикрытого бельмом, неожиданно глубок. Коулман смотрит на меня в упор и явно решает, как ответить на мой вопрос. Когда он наконец нарушает молчание, я боюсь, что он забыл, о чем мы разговаривали.
– Знаешь, у нее были чудесные волосы, – говорит он.
– У кого?
– У моей жены. Яркие и блестящие, словно медная монетка, которую оставили на солнце. Мы три месяца были женаты, когда воин из племени гуронов срезал их у нее с головы. Мне потом сказали, – тут ему приходится откашляться, – что их продали французу за тридцать франков. Они вели учет, понимаешь. Им нужно было подтверждение количества мертвых английских врагов.
О таких вещах больше никто не говорит. По крайней мере, в приличном обществе. Когда война заканчивается, люди перестают обсуждать, чего им стоила эта война. Как было дело. Пропитанную кровью землю, плиты на могилах случайных жертв. То, как мы убиваем врагов, чтобы объявить о своей победе. Историю пишут выжившие. Не погибшие. Но я и раньше слышала подобные истории. Я знаю, что не все так просто, что французы не всегда плохие, а англичане не всегда хорошие. Ха! Англичане тоже много чего натворили. Защищать их методы – это не ко мне. Мои предки уехали из Англии, потому что у них не оставалось выбора.
– Англичане тоже так делали.
– Делали. К их стыду. Но для них собирать и продавать человеческие скальпы было вопросом выбора конкретных людей. И этот выбор сделал Джозефа Норта очень богатым человеком. На момент официального объявления войны в 1756 году за скальп мужчины-индейца англичане давали сто тридцать фунтов. За женщину меньше. Женщин всегда ценят меньше.
Не могу решить, последней фразой он пытается извиниться или просто высказывает наблюдение.
– За них давали пятьдесят. Откуда, по-твоему, Джозеф Норт взял деньги на чудесный дом на холме? Как он умудряется раздавать займы, словно конфетки? – спрашивает Коулман, глядя мне прямо в глаза. – Как я и сказал, он потерял душу.
Таверна Полларда
Пятница, 26 марта
Сайрес стоит у стола лицом к судьям. Гражданский суд снова приехал в Хэллоуэлл в составе достопочтенных Обадии Вуда, Джеймса Паркера и Джона Хаббарда. Поскольку судью Норта никто в Крюке не видел с конца января, он в этом слушании не участвует.
Рядом с Сайресом стоит Сет Паркер, его адвокат. Сет уверяет, что у суда нет законных причин держать нашего сына в заключении, но у меня плохое предчувствие насчет этих слушаний. Дело Сайреса единственное на повестке суда сегодня. Он явился свежевыбритый, в лучшем воскресном костюме. Сегодня он больше обычного похож на отца. Мужчина в расцвете сил. Но вид у Сайреса дерзкий и самоуверенный, и меня это нервирует. Он выглядит так, будто готовится к бою.
– Признаете ли вы себя виновным, – спрашивает Сайреса Обадия Вуд, – по обвинению в убийстве Джошуа Бёрджеса в ноябре прошлого года?
Рядом с Сайресом на столе стопка бумаги. Он склоняется над ней с пером, чтобы написать ответ.
Невиновен.
Сегодня здесь опять половина города. Таверна набита народом. Пива и сидра хватает на всех, но в комнате тишина. Обвинение против Сайреса, хоть оно и необоснованное, большинство присутствующих готовы счесть справедливым. Сегодня никто не перешептывается.
Судья Паркер наклоняется вперед.
– Как вы слышали, здесь присутствуют семь свидетелей, подтверждающих, что у вас была стычка с покойным в ночь двадцать пятого ноября. Вы это отрицаете?
Нет.
Паркер делает пометку в своем журнале.
– Какова была причина вашей стычки?
На этот раз Сайрес пишет дольше. Закончив, он показывает результат Сету, и тот кивает, но не успевает он передать листок судье, как Паркер его останавливает.
– Для ускорения хода слушаний мы разрешаем вашему адвокату читать ваши ответы, мистер Баллард.
Сайрес передает листок Сету, и тот читает вслух:
– Джошуа Бёрджес пытался лапать мою сестру, и я защитил ее честь.
Это судьи тоже подтвердили ранее в ходе слушаний – семь свидетелей выступили с описанием событий ноябрьского бала. Но теперь они хотят услышать свидетельство самой Ханны, так что она выходит и встает рядом

