- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Игра предателя - Сэнди Митчелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
15
Хотя в дальнейшем Сулле предстояло вырасти до весьма значительного поста в Муниториуме и стать первой (и, насколько мне известно, на данный момент единственной) женщиной, которая приобрела титул леди-генерала, Каин, кажется, весьма недооценивал ее потенциал. Вместо этого он, как видно, находил ее неизменно докучливой все то время, что им довелось служить вместе.
16
Держать тараканов — то есть нервное напряжение, постоянное беспокойство. Одно из многих вальхалльских сленговых словечек, которые Каин подцепил за время своего долгого знакомства с родившимися на этом мире.
17
Вероятно, это все-таки был местный овощ, но какой-то причине зовущийся «канделябром». Он остается самым популярным растительным продуктом на Адумбрии — в основном из-за того, что является одним из немногих съедобных растений, способных выжить в постоянной полутьме, а не из-за своих вкусовых качеств. В записях медицинских работников, отвечавших за этот квартал города, смертельных исходов среди отшельников не отмечено, хотя некоторые из них впоследствии лечились от мелких травм. Вероятнее всего, эти случаи были связаны с наступлением на разбросанные в суете грабли и прочий садовый инвентарь.
18
Так как средняя освещенность в любом месте на поверхности никогда не менялась, адумбрианцы создали местную традицию периодов сна и бодрствования, которая действовала на всей территории этого мира, таким образом избежав смены часовых поясов, обычной для большинства обитаемых планет.
19
Скави — маргинальные члены общества, характерные для большинства планет-ульев. Они живут, и буквально и образно говоря, на самом низу социальной лестницы, подбирая то, что сумеют, из мусора, падающего с верхних уровней. Каин часто упоминает о том, что по рождению происходит из мира-улья и что, несомненно, он обладал необычным сродством к туннелям и подобным подземным местам обитания, но точные данные о его родине остаются загадкой.
20
Еще один адумбрианский термин, означающий состояние практически полной темноты, в которой еще заметно едва различимое мерцание света. Адумбрианские читатели, несомненно, нашли бы игру слов в названии весьма остроумной; у остальных же из нас, полагаю, она гораздо вероятнее вызовет раздражение.
21
Или эффективность действий агентов Ордо Маллеус, которые, как никто другой, должны располагать правдивой информацией о происшедшем.
22
Кто бы сомневался, что резюме местной политической ситуации будет одной из тех вещей, которые он пропустит мимо.
23
Будучи высшей инстанцией в насаждении законности, представители Арбитров на Адумбрии должны были иметь доступ к записям, имеющим общепланетарное значение.
24
Как и большинство офицеров Гвардии, Каин имел весьма невысокое мнение о среднестатистических силах планетарной обороны.
25
Похоже, Каин совершенно не считал СПО, численность которых превосходила все экспедиционные войска, вместе взятые, по меньшей мере один к четырем, эффективной военной силой. Что, как показали дальнейшие события, было по отношению к ним весьма несправедливо.
26
Не совсем справедливое замечание, как достаточно ясно показывает наша предыдущая встреча на Гравалаксе.
27
Живан был достаточно умудрен, чтобы знать, что некоторые вещи он попросту не хотел бы знать, и, соответственно, закрывал на них глаза.
28
В действительности, эта работа была весьма высокооплачиваемой и престижной.
29
Мерконий — вещество естественного происхождения, наиболее известное своей способностью неразделимо связываться практически с любым другим веществом.
30
Лей — свойская форма обращения военнослужащих верхнего звена младшего офицерского состава к командующему ими лейтенанту, точно так же как собственные подчиненные Грифен могли сокращать ее звание до «серж». Похоже на то, что, какого бы ни был Каин мнения о Сулле, она по меньшей мере располагала уважением и доверием солдат, которыми командовала.
31
Если держаться ближе к фактам, то Ледяной Пик был достаточно большим городом с населением около тринадцати тысяч. Лишь около трети из них были непосредственно заняты на шахтах; остальное же число жителей составляли служащие и владельцы магазинов, таверн и других предприятий сферы обслуживания, а также, несомненно, семьи экономически активной части городского населения. Внезапное прибытие тысячи или около того гвардейцев, несомненно, должно было оказать некоторое влияние на жизнь города, но не столь подавляющее, как, кажется, предполагает Каин. С другой же стороны, он был комиссаром своего полка, так что его восприятие (как можно предположить с большой долей достоверности) просто было несколько смещено на ту точку зрения, которая соответствовала подобной должности. Короче говоря, Каин привык помещать свой полк в центр всякого явления.
32
Поскольку данные машины часто упоминаются, но не описаны ни в архиве Каина, ни в Суллиной писанине, вероятно, настало время несколько прояснить для читателя этот вопрос. Трактора являлись машинами местного производства; изготавливались они в самых разных модификациях. Основной их чертой были широкие гусеницы, которые позволяли им пересекать снежные и ледяные ландшафты на довольно большой скорости и с гораздо большей, чем можно было бы ожидать, безопасностью. Большинство из гусеничных тракторов по размерам были примерно равны «Химере» и в основном обладали крытыми пассажирскими или грузовыми отсеками.
33
Каин был приписан к этому ордену Астартес, как представитель Гвардии, в течение некоторого времени, во время своей предшествующей службы в штабе бригады. Его деятельности на протяжении этого периода также посвящены части данного архива.
34
По факту, только двое из них: Мотт, мой ученый, который, несомненно, пришел бы к такому умозаключению самостоятельно, даже если бы я ему не сообщила, и Рахиль, которая, будучи псайкером, реагировала на данный факт совершенно недвусмысленно. Конечно же, ведь именно ее истерическая реакция на присутствие Юргена при их первой встрече и вызвала в самом начале мое к нему любопытство.
35
Страшила — сленговый термин Имперской Гвардии, обозначающий легальных псайкеров и являющийся, пожалуй, наименее уничижительным для них. Но все равно он странно звучит в устах человека такого ранга, как Живан.
36
У Адумбрии нет луны, что, вне сомнений, делало картину звездного неба еще ярче.
37
Клом — километр.
38
Пилоты «Стражей» являются специалистами по разведке. Они намного чаще большинства Гвардейцев действуют в отрыве от наблюдающих глаз старших по званию. Это обычно взращивает в них легкомысленное отношение к соответствующим уставным процедурам, что иногда может выливаться в прямое неповиновение приказам. Умудренный командир или комиссар, какими определенно и были Кастин с Каином, понимают всю значимость этих людей и, соответственно, дают им некоторые поблажки.
39
Обычно командные отряды Имперской Гвардии состоят из офицера и четырех солдат, как уже упоминал Каин, вместо десяти солдат в полном отряде.
40
Это потому, что данное сооружение является одним из артефактов ОСК (Образца Стандартных Конструкций), который вы найдете практически везде, где он только может понадобиться.
41
Как мужчина галактических масштабов, а он именно таким и был, Каин, сдается мне, немного кривит душой в этом пассаже.
42
Вероятнее, Юрген закрыл от него своим действием какую-то колдовскую иллюзию, призванную скрывать вещи. Несомненно, знатоки из Ордо Маллеус могли бы объяснить принципы ее действия, если бы кто-нибудь жаждал их спросить.
43
Скорее, это был результат психического шока от пребывания так близко к остаткам колдовства.
44
Подобно комиссарам, двигателеведам и другим специалистам, приставленным к силам Имперской Гвардии, санкционированные псайкеры формально не являются частью командной структуры армии. Вероятно, оттого, что ни один офицер в здравом уме не захочет брать на себя ответственность за действия таких подчиненных.

