- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Черный Лотос - Лора Роулэнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знала, вы меня не бросите! — Теперь она лила слезы счастья. — Я отблагодарю, я все сделаю, что вам будет угодно!
— Повелитель, разве вы не видите? Она просто давит на жалость, как всегда! — проронила Дзюнкецу-ин. — Как можете вы не замечать ее гнусности? — Она наклонилась к Анраку и встревоженно зашептала: — Не берите ее назад! Она все испортит… если уже не испортила!
— Боюсь, настоятельница права, — робко поддакнул доктор Мива, звучно втягивая воздух.
Анраку подманил Хару ближе. Его единственное око грозно сверкнуло.
— Не смейте обвинять меня в слепоте или слабости, — сказал он. — Я вижу и понимаю то, чего глупцы вроде вас понять не в состоянии.
Мива и Дзюнкецу-ин съежились от его гневных слов. Хару сидела у края возвышения, прильнув к ногам Анраку.
— Хару сыграла роль, уготованную ей судьбой. Ее кровавая жертва привела в действие космические силы. Она дала повод гонениям, сплотившим Черный Лотос духовно. А теперь и приблизила третье знамение, возвещающее день нашей славы: осаду храма!
Рэйко поразилась умению Анраку истолковать события так, чтобы они подтверждали его пророчество. Он как будто верил в свою извращенную логику и силой личности заставлял поверить других, превращая искателей просветления в фанатиков, одержимых убийством и самопожертвованием во имя его.
Он перебирал волосы Хару, лаская ее взглядом.
— Дитя мое, воистину ты — орудие нашей судьбы. Благодаря тебе Черный Лотос вот-вот обретет славу.
Он вдобавок считает человекоубийство шагом на пути к просветлению! Рэйко поразилась степени безумства Анраку и его извращенному толкованию буддизма.
Хару приосанилась, как ребенок, которого похвалили за примерное поведение, и окинула Дзюнкецу-ин победным взглядом.
— Ты всегда ненавидела меня за то, что я ему дороже. А теперь я скажу все, что о тебе думаю. Ты злая ревнивая глупая шлюха. — Видя, как Дзюнкецу-ин задохнулась от негодования, она расхохоталась и обернулась к доктору Миве. — А ты — гадкий похотливый урод.
Мива злобно покосился на нее. Придирчивый взгляд Хару перебегал от него к настоятельнице и обратно.
— Пытались избавиться от меня, но не тут-то было! — задирала их Хару. — Еще пожалеете, что связались со мной!
Пока первосвященник, забавляясь, взирал на происходящее, Хару переключилась на Кумасиро.
— А ты пожалеешь, что хотел выбить из меня признание.
Рэйко ужаснулась ее браваде. Она подожгла дом, сгубила двух человек, вокруг нее гибли сотни людей, а ее заботили только внимание Анраку и мелкая месть! Рэйко еще больше устыдилась своей былой приязни к Хару.
— Вынужден не согласиться с вашим мнением о хорошем положении дел, — сказал Кумасиро первосвященнику. — Я был наверху. Наши люди гибнут один за другим. Их не хватит для взятия Эдо, не говоря уже обо всей стране. Наша миссия обречена.
— Если бы ты лучше тренировал наше войско, такого бы не случилось, — желчно ответила Дзюнкецу-ин, решив сорвать злость на ком-то, кроме Хару, пользующейся таким явным покровительством Анраку. — Так что пеняй на себя.
— Крестьянин самураю не ровня, — огрызнулся Кумасиро. — Любой учитель справился бы не лучше.
— Яд, который я изготовил, очень мощный, — тихо, но не без гордости произнес доктор Мива. — Если даже несколько гонцов доберутся до города, результат будет более чем утешительный.
Дзюнкецу-ин язвительно прыснула.
— Несколько капель твоего вонючего зелья погоды не сделают. Поработай ты над газом как следует, его можно было бы пустить по ветру. Синагава доказала, что ты просто пшик, и ничего больше.
Доктор Мива что-то забубнил себе под нос. Кумасиро подошел к Дзюнкецу-ин, сжав кулаки.
— Кто дал тебе право нам указывать? — рассвирепел он. — Тебе, глупой, ничтожной, ни на что не годной бабе? Придержи-ка язык, или я отрублю его!
«Любопытно, — подумала Рэйко, — что они все еще доверяют Анраку и не винят его за учиненный разгром… а может, обвинять боятся?».
— Повелитель, — почтительно-благоговейно обратился к нему Кумасиро. — Скоро сюда проникнут солдаты. Нам следует уйти немедля.
Рэйко обожгла паника. Если они уйдут, что ей делать?
— Мы останемся! — отрезал Анраку. Хару сидела, преклонив голову на его колено, в блаженном небрежении к их перепалке. — Моя армия победит. Мы найдем просветление сегодня же, этой ночью, на этом месте. Так предсказало мое видение. Я не позволю врагу изгнать меня отсюда.
На лице Дзюнкецу-ин отразились страх и неверие.
— Может, они уже идут сюда! Тогда нам всем конец! Я не хочу оставаться!
— Собираешься бросить меня на пороге нового мира? — Анраку, глухой к уговорам, нахмурился. — Так-то ты платишь за власть и роскошь, которыми я одарил тебя? Трусостью и вероломством? Что ж, тогда иди. — Он махнул Дзюнкецу-ин. — Но если уйдешь, наши пути никогда больше не пересекутся.
— Нет-нет! — вскричала Дзюнкецу-ин. — Я не хочу покидать вас! — Она бросилась к Анраку, словно порываясь обнять, но Хару уже заняла ее место. — Я надеялась, мы уйдем вместе.
В этот миг наверху грянул сильнейший взрыв, от которого весь туннель затрясло. Рэйко ахнула и пригнулась, укрывая руками голову. Из-под потолочных балок посыпалась пыль, а из-за двери послышались испуганные вскрики.
— Они бросают бомбы! — завопил доктор Мива.
Следом раздался панический крик Дзюнкецу-ин:
— Сейчас храм рухнет и нас раздавит!
Услышав это, Рэйко всполошилась, но мысль, что Сано где-то там, наверху, испугала ее еще больше. В туннеле потянуло гарью — должно быть, храм загорелся. Рэйко с трудом удержалась, чтобы не броситься к Сано. Заглянув в оконце, она увидела, как все — Мива, Дзюнкецу-ин, Кумасиро — сгрудились вокруг Анраку, словно ища у него спасения.
От второго взрыва закачались потолочные фонари. Рэйко крепилась, чтобы удержаться на ногах.
Анраку милостиво произнес:
— Пожалуй, будет лучше встретить судьбу в другом месте.
«Значит, самосохранение ему не чуждо», — подумала Рэйко, предвидя немалые трудности в связи с его бегством. Ведь если Хару отправится с ними, ей придется идти следом.
— Я приказал собрать нам в дорогу провизию, — сказал Кумасиро. — А денег у нас столько, что с лихвой хватит на много лет вперед. Братья из других провинций нас укроют. Заляжем на дно, пока все не утихнет, а потом возьмем новые имена и наберем новых приверженцев. Вы да я возродим Черный Лотос, подыщем другой храм…
Едва до Дзюнкецу-ин и Мивы дошел смысл сказанного, как их черты исказил страх. Хару, не отходя от Анраку, растерянно озиралась.
— Думаешь, увезешь господина с собой, а нас бросишь тут? — вскинулась Дзюнкецу-ин. — Ну уж нет! Куда он — туда и я!
Доктор Мива сказал, нервно скалясь:
— Достопочтенный повелитель, я ведь наверняка пригожусь вам, чтобы начать все заново!
Анраку оглядел их, и его единственный глаз сверкнул озарением.
— Пойдут все, — сказал он.
Рэйко предположила, что преданные слуги были нужны ему для выживания, а их соперничество польстило ему. Он поднялся и сошел с возвышения, помогая Хару встать на ноги.
— Ее нам не надо, — сказал Кумасиро.
Хару наморщила лоб. Анраку задумался. Дзюнкецу-ин не замедлила ввязаться:
— Она не умеет хранить тайны. Растреплет о нас первому встречному, а у бакуфу везде есть уши. С ней мы никогда не будем знать покоя!
— Она беглая преступница, — добавил доктор Мива. — Сыщики будут повсюду охотиться за нами, чтобы заполучить ее. Оставим ее здесь, тогда будет больше шансов спастись.
«Если они бросят Хару, мне не придется следовать за ними», — подумала Рэйко. Она затаила дыхание в надежде, что сможет поймать Хару после ухода Анраку с его подчиненными и подать знак Сано, пока те не ушли далеко.
Хару, опешив, смотрела на недругов. Она уцепилась за Анраку.
— Я тоже хочу с вами! Неужели вы меня бросите?
— Чем меньше нас будет, тем легче скрыться, — заметил Кумасиро.
Анраку стряхнул Хару с себя и отошел в сторону.
— Не надо! — воскликнула девушка. Упав на колени, она прижалась к его ногам и жалобно залепетала: — Нас ничто не разлучит. Мой путь связывает все остальные — вы сами сказали. Разве не помните? От меня зависит будущее Черного Лотоса! Мы созданы друг для друга! Вы должны взять меня с собой!
Рэйко выдохнула, мысленно призывая Анраку оставить Хару и увести остальных с собой. Первосвященник с минуту буравил ее взглядом, потом обратился к подручным:
— Введите-ка нашу пленницу!
Его приказ, который никак не вязался с происходящим, потряс Рэйко.
— Только ее не хватало! — в сердцах бросила Дзюнкецу-ин.
Два священника скрылись в арочном проеме за драпировками и вскоре возникли опять, неся неподвижное тело в сером одеянии. Руки жертвы безвольно свисали, длинные волосы волочились по полу. Вдруг голова ее качнулась и повернулась лицом к Рэйко.

