Дюна: орден сестер - Брайан Герберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На следующее утро Гилберт приготовился к встрече с Манфордом Торондо, беспокойным союзником школы ментатов.
Пружинистой походкой Алиса Кэрролл, ученица Гилберта, сопровождала вождя батлерианцев в кабинет. Гилберт встал ему навстречу. Молчаливые носильщики внесли паланкин Манфорда. Вождь батлерианцев не стал притворяться, что просто пришел в гости. Он резко заговорил:
– Мы можем возрадоваться, директор, потому что получили шанс расширить сферу приложения наших усилий и привлечь внимание всей империи. Император Сальвадор передал нашему движению более двухсот боевых кораблей из Армии Человечества.
– Достойная восхищения цель, – сказал Гилберт, поскольку именно этого от него ждали.
– Мы продолжаем сталкиваться с нарушениями, с упрямым и глупым сопротивлением. Поэтому я решил отодвинуть границу еще дальше. Надо подать пример. Моим союзникам нужна помощь в доказательстве нашей правоты.
Прищурившись, Манфорд осмотрел кабинет, будто искал злокозненную технику. Гилберт похолодел: в шкафу сфера памяти робота. И он знал, что сейчас Эразм подсматривает через свои шпионские глазки.
– В этом мне требуется участие вашей школы, Гилберт Альбанс.
Гилберт справился с эмоциями. Он сумел сохранить спокойствие.
– Чего вы от меня ждете?
– Мне нужны ментаты – опытные военные тактики. Для наших новых боевых кораблей мне нужны ментаты для разработки схем боя. Это будет в буквальном смысле война за умы человечества.
Гилберт знал, что его ученики для этого достаточно подготовлены: не зря они с Драйго много раз устраивали тактические игры, – однако медлил.
– Полагаю, это можно организовать.
– Значит, это нужно организовать. Мне требуется как можно больше ментатов, особенно из числа моих батлерианцев.
– Я вызываюсь добровольцем, – спешно произнесла Алиса. – Могу пройти переподготовку. – Она посмотрела на Манфорда, потом на Гилберта. – И я знаю многих учеников, таких как я.
– Не сомневался, – сказал Манфорд.
Гилберт встревожился. Он улыбнулся и кивнул.
– С вашей помощью, – продолжал Манфред, – мы обследуем еще не проверенные планеты, очистим их и спасем, даже вопреки их желанию. У поклонников машин есть технологии, а у меня будут мои ментаты.
– Мозг человека свят, – провозгласила Алиса.
Гилберт заставлял себя не смотреть на ничем не примечательный шкаф, где держал Эразма.
– Могут потребоваться месяцы, чтобы их надежно подготовить, но завтра же я составлю новое расписание.
– Сделайте это сегодня, – велел Манфорд.
Алиса распахнула дверь, носильщики Манфорда развернулись и вынесли паланкин из кабинета.
Продвижение человечества опирается на открытия, а великие открытия часто связаны с большим риском.
Книга АзарВыбитая из равновесия, окруженная на Россаке незнакомцами, Анна Коррино подружилась с Валей. Та, чувствуя, что принцесса ревнует, когда ей приходится проводить время с Доротеей, старалась уделять сестре императора как можно больше внимания.
Вечера они проводили вместе, и Валя побуждала принцессу к доверительным беседам, в особенности о ее увлечении Хирондо Нефом. «Похоже на глупую юношескую влюбленность», – думала Валя, но вслух ничего не говорила, только сочувственно утешала Анну в ее одиночестве. Во время этих разговоров Валя часто улыбалась, желая показать Анне, что они закадычные подруги.
Однажды утром Валя отвела девушку на самый нижний уровень туннелей и пещер, хотя выходы в туманные джунгли были всегда закрыты. Анна зачарованно осматривалась вокруг.
– А нам сюда можно?
Ее шепот свидетельствовал о том, что ей хочется нарушить какой-нибудь запрет.
– На этом уровне расположены служебные помещения, склады и техническое обеспечение верхних пещер. Тут нужно много физического труда. Когда город был гораздо больше, в качестве подсобных рабочих использовали мужчин, но Преподобная Мать организовала школу исключительно для талантливых женщин… а значит, всю работу нам приходится выполнять самим. Все послушницы работают тут по очереди – даже сестра императора.
Сама Валя предпочла бы работу с компьютерами, но сейчас была сосредоточена на своих обязательствах по отношению к Анне, что Ракелла считала более важным.
Лицо Анны помрачнело. Непрестижное поручение ей явно не нравилось.
– О!
Однако Валя дружески похлопала ее по спине.
– Я вместе с тобой поработаю в комнате для шитья. Там шьют одежду. Сможем немного побыть вместе.
Это подбодрило Анну. Они миновали прачечные, где послушницы в зеленых одеяниях вручную стирали на больших стиральных досках одежду, используя воду из подземных источников. В комнате для шитья на длинных столах лежали груды платьев и нижнего белья; на столах стояли четыре швейные машины, но большинство послушниц работали вручную.
Валя вытащила из большого барабана белое платье, села и разложила его на столе, показывая непрометанный шов.
– Это платье колдуньи. Эти женщины придирчивы, так что постарайся справиться хорошо.
– Мне нравится шить, – ответила Анна. – Женщины при дворе обучили меня старинной вышивке. Вначале это казалось бессмысленным, но потом я нашла, что это занятие успокаивает, и можно думать о чем-нибудь.
Валя вспомнила, как несколько лет назад во время ее первого дежурства ее учили здесь же, и стала по памяти все пересказывать Анне.
– Один из великих религиозных учителей Старой Земли Махатма Ганди сам чинил себе одежду. Он был очень прост в быту, но мыслить умел сложно.
– Никогда о нем не слышала. – Незаинтересованная, Анна взяла платье и стала возиться со швом. Валя выбрала черное платье, у которого нужно было зашить карманы, и села рядом с юной Коррино. Анна любила поболтать и спросила:
– Действительно ли Преподобная Мать Ракелла слышит голоса своих предков?
– Она получила дар, о котором мы, остальные, можем только мечтать.
Глаза Анны загорелись, и она взволнованно сказала:
– Она говорит, что каждая из нас может стать Преподобной Матерью, если только сосредоточится и станет такой сильной, что переживет процесс.
– Это очень опасно, – предупредила Валя. – Кроме Ракеллы, никому не удалось выжить при трансформации. Большинство умирает от яда.
– Ты сама не пробовала?
– Нет! – Пока процесс не станет безопасным, Валя не собирается рисковать будущим своей семьи. – Я помогала сестре Кери готовить состав для новых кандидаток, но другие мои обязанности в ордене слишком важны, чтобы я могла рисковать собой.
– Думаю, замечательно было бы принять яд и услышать голоса. – Анна оторвала нитку, продела ее в ушко и стала намечать шов. – Моя мать была наложницей, и по-настоящему я ее не знала… но держать у себя в голове всю ее жизнь! О линии Коррино я всегда могу прочесть в книгах по истории, но почти ничего не знаю о родственниках по материнской линии. Голоса все мне рассказали бы!
«Мы кровные родственницы», – подумала Валя. Она не сомневалась, что со временем Анна об этом узнает, но пока было рано.
Валя пыталась не замыкаться на мыслях о мщении, но это была незаживающая душевная рана. Гриффин ничего не сообщал о своих успехах, но она ежедневно ожидала письма с известием, что он посчитался с Ворианом Атрейдесом – предпочтительно убив его медленной и мучительной смертью.
Анна рассмеялась.
– Я вспомнила шута при императорском дворе, который слышал голоса. Сказали, что он спятил, и его убрали.
Ноздри Вали раздулись.
– Преподобная Мать не безумна. Как только Кери Маркес подберет нужный состав, остальные подтвердят ее правоту.
– Может, это должны сделать мы, только мы с тобой! – заговорщицким тоном сказала Анна. – Станем первыми после Ракеллы!
Валя в тревоге подняла голову.
– Тише, не говори так – ты не готова. Даже я не готова.
Она огляделась, чтобы убедиться, что никто из послушниц не слышал Анну. Все предыдущие добровольцы проходили самые строгие и сложные психологические тесты, и все равно потерпели неудачу. Анна Коррино была слишком незрелой и рассеянной.
Не замечая тревоги своей приятельницы, девушка кончила чинить платье, сложила его и положила на стол. Она начала напевать, потом беспечно сказала:
– Я только любопытствовала; мне интересно, каково это. Просто хочется когда-нибудь обрести такую способность.
Валя сама часто думала об этом: если бы она овладела мастерством Преподобной Матери, получила полный контроль над своим телом и библиотеку исторических воспоминаний, она стала бы грозной силой в деле восстановления Дома Харконненов. Но если она умрет, пытаясь пройти трансформацию, ее семья пострадает, и вся тяжесть ответственности за отмщение их позора ляжет на плечи Гриффина. Она никогда не поступит так с братом.
Анна продолжала болтать, но Валя молчала.
Вечером, лежа в своей маленькой комнатке на узкой кровати, Валя не могла уснуть от тревоги. Многие младшие сестры жили вместе, но в городе пустовало немало помещений, и более сведущим сестрам вроде Вали предоставляли отдельные комнаты. Теперь, однако, Валя думала, что следовало предложить совместное проживание сестре императора, чтобы закрепить дружбу и иметь возможность пристальнее наблюдать за девушкой.