Тирант Белый - Жуанот Мартурель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И в самом деле нет ни одного достойного подвига в мире, который бы не был совершен ради любви, — заметил Император.
А потому даю вам благородное слово рыцаря, — сказал Тирант, — что в ближайшем бою сию кольчугу увидят и мои друзья, и мои недруги.
Император сел обедать вместе с Императрицей, своей дочерью и Тирантом, который занял место возле Принцессы. Двух других рыцарей Император усадил за соседний стол вместе с дамами и девицами. Все отобедали с большим удовольствием, а особенно Тирант, так как ел из одной тарелки со своей госпожой[325] и полагал себя счастливейшим человеком на всем свете. Затем Император вошел в одну из комнат дворца, приказав следовать за ним Императрице, дочери и Тиранту. После этого туда вошли также все дамы и рыцари. Тогда, в присутствии всех, Император сказал Тиранту следующее.
Глава 133
О том, какими увещеваньями и просьбами напутствовал Император Тиранта.До сих пор, по вине враждебной фортуны, теряла наша империя свободу и могущество из-за гибели столь доблестного рыцаря и Маршала, каким был мой сын, и из-за того, что я в преклонном возрасте не способен носить оружие. Но нынче милосердное Провидение Господне распорядилось послать к нам вас, Тирант Белый, в ком пребывает вся наша надежда. Молва о вашей доблести уверила нас в том, что благодаря вашему рыцарскому искусству способны вы на еще более великие подвиги, чем те, что уже совершили, хоть и они весьма отважны и опасны. А посему с великой любовью просим мы вас употребить все ваше уменье и все силы на благо мне, империи и всем ее жителям. Я же повелел своим герцогам, графам и маркизам, всем вместе и каждому в отдельности, дабы они, во исполнение долга вассальной верности, вас любили и почитали, слушались и берегли, как меня самого. Вручаю вам сии письма, дабы передали вы их герцогу Македонскому, моему коннетаблю и прочим, кому они предназначены.
Едва произнес Император последние слова, как Тирант ответил следующее:
Я твердо верю, что Всемогущий Господь никогда не допустит, чтобы повержен был тот, кто полагается на Его святость и величие. Вера сия принесет мне победу. А посему, сеньор, пребывайте в твердой уверенности, что с Божьей помощью вы разобьете всех ваших врагов.
Опустившись на колени, Тирант, в знак прощания, поцеловал руку Императору, а затем Императрице. Но Принцесса никак не хотела разрешить ему это сделать. Когда Тирант встал, чтобы поцеловать на прощанье придворных дам, Император вручил ему кошель с тридцатью тысячами дукатов.
Тирант не пожелал их взять и сказал:
Сеньор, разве не дали вы мне вдоволь оружия, лошадей, драгоценностей, провианта и многих других вещей, что и так слишком великая милость для меня?
Раз сеньору Императору так угодно, необходимо ему повиноваться, — молвила Принцесса.
Тирант распрощался с дамами и со всеми, кто там находился. Когда рыцари спустились и уже готовы были вскочить в седло, Рикар сказал:
Раз уж Император и все дамы вышли посмотреть на нас, неплохо было бы проскакать на лошадях, закованных в латы. К тому же на шлемах у нас длинные и красивые султаны, так что мы могли бы устроить ристание на копьях, а затем на мечах, но не нанося друг другу ран.
С большим удовольствием, — сказал Тирант.
Каждый из рыцарей надел шлем с султаном и проскакал по площади на коне в латах. Скакуны у них были сицилийские, очень резвые. Некоторое время состязались рыцари на копьях, а затем, оставив копья, обнажили мечи и поскакали друг на друга. То устремляясь вперед, то возвращаясь, наносили они друг другу удары мечами плашмя. Под конец объединились два рыцаря против одного Тиранта, и тогда всем стало хорошо видно, как они совершали маневры. Немного посостязавшись таким образом, поклонились все трое Императору, а затем — дамам и отправились в путь.
Все дамы осенили рыцарей крестом, моля Господа Бога даровать им победу над врагами.
Не думайте, будто ангельские очи Принцессы не следили пристально за Тирантом, покуда не выехал он за городские стены. Тогда взор ее затуманился от слез любви, и глаза всех придворных дам также увлажнились слезами. Император же поклялся, что уже давно не испытывал такого отдохновения и наслаждения, как при виде этих трех сражавшихся рыцарей.
Мне сдается, что Тирант воистину должен быть отважнейшим Маршалом и доблестным рыцарем.
Выехав за ворота города, Тирант с рыцарями отдали прежних коней пажам и пересели на других. Вскоре присоединились они к войску. Рыцари поскакали в свой полк, Тирант же переезжал от одного полка к другому, проведывая воинов и наказывая всем и впредь двигаться в прежнем порядке.
В этот день проделали они путь в пять лье. Привал был устроен на прекрасном лугу, изобилующем источниками. Еще прежде, когда Тирант возглавлял свой отряд, он взял за правило никогда не спешиваться до тех пор, пока все его люди не расположатся на отдых. Делал он это, дабы избежать ссор в лагере. И теперь, когда все наконец устроились на мягкой луговой траве, Тирант объехал все шатры герцогов, графов и маркизов, приглашая их поужинать вместе с ним. Ужин был подан великолепный, словно они были не в походе, а остались в Константинополе. И это потому, что Тирант захватил с собой трех поваров, самых лучших во всей Франции, которые могли накормить все войско.
После того как все сытно поужинали, Тирант приказал сесть в седло всем своим людям, а также и людям из других полков, общим числом в две тысячи, и они несли дозор до полуночи. Разослал Тирант людей и по дорогам, дабы разведать, не обнаружат ли они там неприятеля или еще что-нибудь. В полночь распустил он этот дозор и приказал объезжать на конях лагерь другим двум тысячам копий. Тирант не разрешил никому брать с собой пажей, но распорядился быть всем вооруженными так, чтобы немедля могли они вступить в бой.
Находясь в лагере, Тирант снимал доспехи только лишь затем, чтобы поменять рубашку. С самым рассветом, за два часа до восхода солнца, он отдавал приказ играть в горны, чтобы воины седлали коней, а сам слушал мессу. Затем он полностью облачался в доспехи и вооружался и пускался в галоп, объезжая весь лагерь и приказывая всем вооружиться. Когда солнце вставало, все были готовы отправиться в путь. И так они поступали до тех пор, покуда не оказались в полутора лье от неприятеля, в городе Пелидас[326], жители которого со дня на день готовы были сдаться на милость туркам, видя их мощь.
Когда же увидели они прибывших им в помощь воинов, то возрадовались несказанно и открыли городские ворота. Маршал захотел войти в город ночью, чтобы турки их не заметили. Но как тихо они это ни проделали, их все-таки услышали. Великого Турка первым оповестили о том, что в город вошло войско, однако, сколь велико оно, мавры узнать не смогли. Великий Турок немедля передал сие известие султану, но тот сказал:
Отчего вы решили, что пришло туда войско? Ведь нам прекрасно известно, что у того, кто еще именует себя Императором, совсем мало людей, разве что те несчастные и убогие, которые появились в прошлый раз. Но их такая малость, что не стоит о них и вспоминать. А в Пелидас, должно быть, пробрались люди герцога Македонского, из тех, что бежали, да не как побитые враги, а как быстроногие олени. Мы завоевали девять с половиной из десяти частей империи. Нам остается лишь взять в плен герцога Македонского, пройти те двадцать пять лье, что отделяют нас от Константинополя, схватить за бороду этого дряхлого Императора и приговорить его к пожизненному заключению, дочь его, Кармезину, сделать главной постельничей в наших покоях, а Императрицу отправить стряпать на все наше войско. И еще я незамедлительно прикажу отлить мою статую из чистого золота и водрузить ее посередине рыночной площади города.
В ответ ему Великий Турок сказал:
Сеньор, все, о чем вы говорите, можно было бы успешно исполнить, однако хорошо бы нам озаботиться тем, что я сообщил. Ибо ничем нельзя пренебрегать и поступать подобно троянскому царю[327], который из-за небрежности и по своей собственной вине погиб сам и погубил всех своих людей. И известно из книг, что многие достославные государи и правители погубили сами себя подобным образом: желая обрести королевское достоинство, они, напротив, теряли и его, и то, которое у них уже было.
Ну, коли так... — согласился султан.
Подозвал он к себе одного рыцаря, из тех, кто отвечал за порядок в войске, и, отвернувшись от всех, сказал ему тихо:
Глянь, что за трус этот турок! Он так и трясется от страха! Рассказывает мне всякую чепуху, которая ему, видимо, приснилась! Но чтобы успокоить его, пошли кого-нибудь в дозор по дороге к городу Пелидасу.
Хотя султан и приказал послать одного человека, рыцарь отправил четверых, с тем чтобы они осмотрели окрестности Пелидаса и, коли возможно, собрали сведения о том, что за люди туда прибыли.