- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шалунья - Кэтрин Харт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бетси, — поправила она. — В конце концов, Морган, мы же теперь одна семья и можем пренебречь формальностями в отношениях друг с другом.
— Раз уж мы решили всем этим заняться, почему бы заодно не потратить немного средств для ремонта некоторых комнат наверху, — предложила Хетер.
— Например, твоих? — предположил Морган. — Клянусь, женщина, ты для меня как открытая книга.
Хетер нахмурилась:
— Они теперь и твои тоже, Морган. И нечего изображать все так, как будто я думаю только о себе. Девушки тоже, возможно, захотят обновить свои комнаты. Ничего сложного, всего лишь вновь покрасить стены или сменить обои. Там поменять абажур, тут коврик или цветное покрывало для старого дивана.
— Как благородно с твоей стороны, — издевался он. — Особенно если учесть, что деньги на это пойдут не из твоего кармана.
Хетер вздёрнула подбородок.
— Сколько, по-твоему, могут стоить несколько небольших оборок? Не похоже на то, чтобы среди имеющихся в этом убогом коровьем городишке товаров и материалов могло попасться что-нибудь отдалённо напоминающее элегантное или изящное. Да если бы во всём Додже нашёлся кусочек бельгийского кружева или тонкого французского шелка, я съела бы его.
Морган на время бросил спорить.
— Только старайся, дорогая, тратить поменьше денег. Ты ведь не хочешь, чтобы твой бедный, больной отец закончил свои дни в приюте для нищих, не так ли?
Лайл был не в восторге от создавшейся ситуации — свадьба Хетер, лёгкость, с какой Бетси сошлась с Морганом, а тот с ней, и это последнее предприятие Бетси. Однако в подобной обстановке он мог высказывать своё мнение только по одному из этих вопросов, не боясь показаться глупым и озлобленным.
— Бетси, дорогая, я, конечно, понял, что ты пытаешься сделать, и это весьма похвально, но в то же время наивно. И ты можешь выкрасить уборную в любой цвет, но она от этого не перестанет быть уборной.
— Не хочешь ли ты сказать этим, что проститутки, исправившиеся или нет, недостаточно хороши, чтобы взять их в жёны? — спросила Хетер, вмешиваясь в разговор. — Я считаю, Лайл, что это в тебе говорит нетерпимость.
— Возможно, узость мышления будет более великодушным определением, — сказала Бетси. — Я уверена, что Лайл не является предубеждённым лицемером. Он просто не привык общаться с низшими слоями общества.
— А ты привыкла? — скептически осведомился Лайл.
Бетси слабо улыбнулась и призналась:
— Я общалась с ними раньше. Ведь я была замужем за Ангусом.
— Мама! Как ты можешь! Отец, может быть, не очень хорошо воспитан, но он чудесный человек.
— Как необработанная жемчужина? — предположила Бетси. — Я не хочу разрушать твоих иллюзий, дочка, но не огорчайся слишком сильно, если в результате всех своих усилий отполировать его ты получишь всего лишь фальшивую драгоценность. Это мужчина-шарлатан по рождению и воспитанию.
— Тем не менее ты хочешь попытаться осуществить с этими кокотками аналогичное превращение, — сказал ей Лайл. — Наивные мечты, если хочешь знать моё мнение.
— Смешно, но я не помню, чтобы кто-нибудь спрашивал ваше мнение, — заметил Морган с издевательской улыбкой.
— Эти женщины ещё молоды и, может быть, не так уж неисправимы, как могут предположить некоторые, — утверждала Бетси. — Я думаю, они заслуживают хотя бы попытки наставить их на путь к лучшей жизни.
Лайл был сбит с толку тем, что Бетси занялась этим новым проектом и не могла ему сказать, когда она собирается покинуть Додж-Сити. Первоначально они намеревались немедленно забрать Хетер и вернуться в Бостон. Теперь эти планы были полностью разрушены.
— Сожалею, Лайл, — сказала ему Бетси. — Я хочу подождать, пока мой проект не наберёт силу, и погостить некоторое время у дочери. Её планы в настоящее время, пока Ангус все ещё болеет, не определены. Поэтому, как ты понимаешь, я не могу даже приблизительно сказать, на сколько задержусь здесь, Если тебе надо уезжать, не жди меня. Я могу вернуться поездом, когда сочту нужным. Думаю, что мои шансы быть ограбленной во второй раз ничтожны.
— Я подожду ещё немного, — неохотно решил он. — Если то, что мы слышали, правда, Стоун вскоре будет арестован и повешен, и Хетер снова будет свободна.
— Лайл! Какие ужасные вещи ты говоришь! — воскликнула Бетси.
Слегка смутившись, Лайл ответил:
— Я знаю, но ничего не могу с собой поделать. Этот человек украл у меня Хетер, и я ненавижу его за это.
Бетси, успокаивая, похлопала его по руке:
— Я понимаю, дорогой. Совершенно естественно испытывать горечь разочарования и крушения надежд, но попытайся сохранить самообладание, хотя бы для того, чтобы помнить, что, несмотря на твою потерю, ты остаёшься джентльменом.
Вскоре после этого в разговоре с Хетер и Морганом Бетси упомянула об отчаянии Лайла:
— Если бы только что-нибудь отвлекло его от неприятных мыслей. Пока мы все заняты, у Лайла остаётся очень много свободного времени для размышлений о своей потере. Мне хотелось бы придумать что-нибудь, чем он мог бы заняться, пока находится здесь.
— Почему бы ему просто не вернуться в Бостон? — раздражённо осведомился Морган. Весёлые огоньки зажглись в глазах Бетси.
— Помимо того, что он был в этой поездке моим сопровождающим, я полагаю, у него существуют обязательства перед Хетер. Он, вероятно, считает, что должен находится под рукой на тот случай, если ты окажешься прохвостом. Выжидает за кулисами, так сказать.
Хетер покачала головой и вздохнула:
— Ты права, мама. Лайлу необходимо заняться чем-нибудь, чтобы ему не лезли в голову всякие глупости.
— Интересно чем? — поинтересовался Морган. — Может, у него есть какие-то особые способности, может, он умеет делать что-нибудь, помимо того чтобы мешать всем?
— Не будь таким вредным, Морган, — увещевала Бетси. — Лайл образованный человек и, вне всякого сомнения, весьма сведущий во многих областях, иначе отец не поставил бы его во главе издательства.
У Хетер загорелись глаза.
— Мама, ты чудо! Это именно то, что надо. — Она продолжила свою мысль: — Когда он узнал о том, что я собираюсь в Додж, он выразил желание сопровождать меня. Конечно, мы не могли ехать вместе, так как это было бы не совсем прилично, и, кроме того, его отец поручил ему какое-то дело, которое он должен был закончить. Как бы то ни было, Лайл сказал, что завидует мне в этой возможности увидеть Запад, так как он давно мечтает посмотреть его и описать настоящий западный город, перегоны скота, азартные игры и игроков, бары и всё прочее. И как раз сейчас ему предоставляется прекрасная возможность собрать материал для своей книги, хотя мне кажется, что он пока не осознал этого, раз его мысли заняты другим.

