- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Разозленные - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но с Лютером все было по-другому. Его безопасность была намного важнее для нее, чем собственная.
«Я влюбилась».
Осознание этого факта заставило ее резко остановиться перед столом. Грейс уставилась на экран компьютера.
«Я влюбилась».
Грейс испытала странное чувство освобождения. Так вот что значит влюбиться. Не страсть, которую она испытывала в руках Лютера. Не то, что они поняли и приняли таланты и прошлое друг друга. То, что она испытывала к Лютеру, включало все эти вещи, но, кроме них, было и нечто другое — узы, которые имели подлинную паранормальную природу; узы, которые были выше простых слов. Слово «любовь» было самым подходящим определением, но и его было мало. Грейс знала: не важно, что преподнесет судьба, она будет носить Лютера в сердце всю оставшуюся жизнь.
«Неудивительно, что в операх воспевались такие невероятные, ничем не измеримые эмоции, как любовь», — подумала Грейс, испытывая легкое головокружение. В то же самое время имелся один существенный недостаток. Теперь она чувствовала себя уязвимой, как никогда раньше.
«Теперь я больше не думаю только о себе», — поняла Грейс и слегка улыбнулась.
— Ладно, итак, я влюблена, — проговорила она, обращаясь к экрану компьютера. — Но это еще не объясняет, почему я стою тут, болтаю с компьютером и паникую.
Зазвонил телефон и так сильно испугал Грейс, что она громко вскрикнула и подскочила на месте. Чувствуя себя абсолютной идиоткой, она подбежала к своей сумке и вытащила сотовый. На маленьком экране высветился номер Фэллона Джонса.
— Мистер Джонс, — сказала она в трубку. — Это Грейс.
— С вами все в порядке? Голос такой, будто задыхаетесь.
— Все нормально. Я жду, когда Лютер вернется из гостиничного номера Вивиан Райан. Я немного волнуюсь.
— Успокойтесь. Лютер знает, что делает. Я звоню сказать, что агент, которого я послал проверить дом Уильяма Крэйгмора, нашел в стене сейф. Один из наших криптографов открыл его. Внутри были найдены интересные документы. Крэйгмор был отцом Сирены.
Потрясенная, Грейс опустилась на кровать.
— Вы не шутите, сэр?
— Грейс, вам уже пора понять, что я никогда не шучу. Есть еще новости. У Вивиан Райан есть сводная сестра. Ее зовут Дамарис Кембл.
— Она тоже певица?
— Нет. Очевидно, Дамарис унаследовала талант Крэйгмора. Она производит энергию кристаллов.
— Думаете, она причастна к этой истории?
— Сейчас мы это проверяем.
Грейс запустила пальцы в волосы, пытаясь осмыслить услышанное.
— В генеалогическом архиве нет никаких данных о сводной сестре Вивиан Райан. Разве вы не говорили Лютеру, что у Крэйгмора не могло быть детей?
— Оказывается, когда ему было около двадцати, прежде чем начать работать в безымянном правительственном агентстве, Крэйгмор сдал на хранение сперму в клинике, которая обслуживала только членов Общества.
Грейс застыла на месте, как тогда, когда Сирена взяла высокое «фа».
— Клиника «Бернсайд»? — прошептала она.
— Точно. Ее сожгли дотла несколько лет назад. Все документы были уничтожены. Но у меня такое предчувствие, что поджог — дело рук Крэйгмора, поскольку все документы о своем потомстве он прятал у себя в сейфе. Похоже, он пришел, взял документы, а затем сжег клинику.
— Но почему?
— Я уже говорил, этот человек десятки лет работал на тайное правительственное агентство. Эта работа учит быть параноиком. Скорее всего он хотел убедиться, что никто не найдет его детей.
— Сколько… сколько дочерей у него было? — прошептала Грейс и поняла, что задержала дыхание.
— Две, Вивиан и Дамарис.
Грейс зажмурилась, не зная, то ли от облегчения, то ли от разочарования.
— Вы уверены, что только две?
— Об этом ясно сказано в его документах. Он решил разыскать всех своих детей, и был разочарован, обнаружив только двух девочек.
— Понятно.
— Вы не его дочь, Грейс. — Голос Фэллона был необычайно мягким. — Подумайте логически. Я уверен, что вы проверили профиль своего отца. Ваша мать внесла его в генеалогические данные при вашей регистрации. Он совершенно не похож на профиль Крэйгмора. Во-первых, у него карие глаза. И он был талантом по производству энергии кристаллов, а не стратегом.
Грейс почувствовала себя «Титаником» после столкновения с айсбергом.
— Вы знаете, что я из Клиники «Бернсайд»?
— Я здесь пытаюсь управлять агентством, занимающимся расследованиями. Для меня важно знать о своих агентах как можно больше. Будущее Общества, а может, и всего чертового мира зависит от того, смогу ли я справиться с этой работой хотя бы частично. — Но как вы узнали, что я родилась в клинике «Бернсайд»?
— Легко. Как только я узнал, кем вы были раньше, до того как стали Грейс Ренквист, было несложно узнать о клинике. Эта информация находилась в досье под вашей первой личностью.
— О. — Осмыслить это было трудно. Медленно Грейс начала понимать, что если он знает о клинике «Бернсайд», значит, ему все известно.
— Да, я знаю о вас с Мартином Крокером, — сказал Фэллон, как будто прочитав ее мысли, что было невозможно. — Этот сукин сын имел дело с оружием или наркотиками? С чем именно?
— С оружием, — тихо сказала Грейс. — Но…
— Вы узнали об оружии, и он попытался вас убить, но вы убили его своей аурой. Полагаю, все произошло именно так. Отличная работа.
Грейс была в ужасе от небрежного тона, каким он описал события того дня на Карибском море.
— Я была не на задании, — сказала она. — Я просто пыталась спасти свою жизнь.
— Ничего не имею против. Но у меня нет времени на воспоминания. У нас есть более важные дела. — Фэллон помолчал. — Не думал, что скажу это, но мне явно требуется побольше спать. Главное — мы нашли связь между Крэйгмором и Сиреной.
— Еще одна дочь Крэйгмора, — быстро сказала Грейс, — Дамарис Кембл. Что с ней стало?
— Поверьте, мы сейчас заняты ее поисками.
— Хорошо. — Грейс опять вздрогнула. Она отбросила все мысли о Крэйгморе и клинике «Бернсайд». Лютер был в опасности. В этом она не сомневалась. — Я должна идти, мистер Джонс. Мне нужно сейчас же позвонить Лютеру.
— Подождите, вы не должны этого делать. Он сейчас работает.
— Я должна предупредить его, чтобы он немедленно покинул номер Райан.
— Почему?
— Понятия не имею.
Грейс отключилась и набрала номер Лютера.
Никто не ответил.
ГЛАВА 43
— Как неловко, — промурлыкала женщина, направив на грудь Лютера лазерный луч. — У меня были несколько другие планы, но раз уж вы потрудились сегодня сюда приехать, уверена, мы что-нибудь придумаем. Надеюсь, вам понравилось выступление моей сестры. Она великолепна, правда? Сумасшедшая, но великолепная.

