- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Синдром публичной немоты. История и современные практики публичных дебатов в России - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В области СМИ… наблюдалось закручивание гаек и произвольное применение соответствующего законодательства, монополизация рынка массмедиа и институтов поддержки СМИ, избранное применение лицензирования и некорректное налоговое регулирование, ограничение доступа к получению общественно значимой информации, преследование журналистов, в том числе по закону о клевете, самоцензура, снижение профессионального уровня и рост взяточничества [Schmidt 2006: 173].
В это же время четко обозначается вынужденное отступление контрдискурса оппонирующей сатиры из традиционных СМИ. Так, на лето 2008 года приходится фактический конец большой сатирической эпохи, связанной с именем Виктора Шендеровича: именно тогда завершается на радиостанции «Эхо Москвы» программа «Плавленый сырок», автором и ведущим которой он был в течение пяти лет. «Эхо Москвы» было последним медиаубежищем сатиры Шендеровича, злой и разящей сатиры «четвертой власти». Он обосновался на радио после семилетней чреды прессования и закрытий, которым его передачи подвергались на разных телеканалах – НТВ, ТВ-6 и ТВС, когда эти СМИ один за другим были «прибраны» к государственным рукам и потеряли способность оппонировать власти. Завершение «Плавленого сырка», в данном случае, по всей очевидности, не по политическим причинам, стало знаковым моментом, который обозначил контрдискурсивный перелом, своеобразный конец жанра оппонирования власти в стиле 1990-х годов[182]. В свою очередь, новая стадия контрдискурсивного продуцирования сопровождалась поиском новых медианосителей и переходом сатирического дискурса в Интернет.
Таким образом, два параллельных процесса: с одной стороны, сжатие официального дискурсивного пространства сатиры, а с другой – расширение доступности относительно свободного Интернета несли в себе новые коммуникативные, эстетические и риторические возможности. Можно усмотреть символическую значимость в том, что почти в то же самое время, когда на радио закрылся «Плавленый сырок», в Интернете появляется новый сатирический мультипликационный арт-проект под названием «Рулитики», обращенный к доминантному дискурсу власти.
«Рулитики»
Создатель интернет-видеопроекта «Рулитики, или Юмористическое покушение на тандем» – журналист, мультипликатор и видеоблогер Олег Козырев. В течение почти двух лет, с мая 2008-го по март 2010 года, выпуски «Рулитиков» вывешивались раз в неделю, сначала на личной странице Козырева в «Живом журнале», а позже – в видеорубрике электронного политического «Ежедневного журнала» [Ежедневный журнал 2008–2010]. Каждый эпизод представляет из себя короткий – примерно двухминутный – мультипликационный клип, в котором разыгрывается диалог между двумя изображениями, грубо смонтированными из кусочков белой бумаги, на которые нашлепаны фотографии президента Медведева и премьер-министра Путина, они же «рулитик Ди» и «рулитик Во».
Дискурсивный подход к сатире
Одним из наиболее продуктивных оснований для анализа интернет-сатиры и ее семиозиса, в котором изображение и звук создают единое целое, представляется мультимодальный дискурсивный подход, разработанный Гюнтером Крессом и Тео Ван Лювеном [Kress, van Leeuwen 2001; Kress 2010]. Также важно учесть, что технологически медиированная коммуникация имеет свою специфику: как пишут Рон и Сюзан Сколлон, «технологии определяют типы дискурсов и тесно вплетаются в них» [Scollon, Scollon 2004: 6; Scollon 2001].
Пожалуй, наиболее существенным вкладом в дискурсивный подход к сатире являются книги Дастина Гриффина «Satire: A Critical Reintroduction» [Griffin 1994] и Пола Симпсона «On the Discourse of Satire: Towards a Stylistic Model of Humour» [Simpson 2003]. Позиция Гриффина заключается в том, что сатира – это не жанр со стабильным количеством характеристик, а скорее модус и процесс [Griffin 1994: 4]. В парадигме модуса сатира представляет собой дискурсивную практику, которую, как утверждает развивающий идеи Гриффина Симпсон, можно представить в виде операционной модели, в основе которой находятся два взимодействующих элемента – генус и импетус. Генус, как считает Симпсон, это производная от культуры, система, включающая в себя «knowledge frames» – институты и структуры знания и мировосприятия, связанные с этими институтами. Сатирический импетус (или триггер) происходит из отношения самого сатирика к какому-то аспекту генуса [Simpson 2003: 8]. В остальной части нашей главы рассуждения о сатирическом семиозисе «Рулитиков» учитывают вышеизложенные положения.
Деформация речи
Даже на довольно поверхностный взгляд очевидно, что «Рулитики» – это образец нового поколения контрдискурсивных артефактов и текстов, интегрированных в Интернет, где нетрадиционность и языка, и видеоряда носит отпечаток медиума, в который они погружены. В частности, в основе и визуальной, и речевой сторон сатирического дискурса козыревских клипов лежит идея общедоступности, незатейливости и свободы форм, порожденная Интернетом. Основной тренд сатирического производства – это примитивизация и деформация на всех уровнях. Так, если, по утверждению Гриффина, сатира – это риторический перформанс [Griffin 1994: 71], то «Рулитики» можно определить как перформанс языкового деформирования и разрушения. Например, диалоги в сериях произносятся детскими голосами в редуцированном орфоэпическом варианте, присущем ранней инфантильной речи, что создает трудность восприятия звучащего текста. Дискурсивный текст, произносимый тандемом Путин – Медведев, рифмуется с визуальной темой минимизации, редуцированности и детскости. Персонажи Ди и Во (детские имена которых – Дима и Вова – сокращены до минимума) говорят высокими детскими голосами с присюсюкиванием, размывающим восприятие цельности речи. Диалог порой настолько непонятен, что автор вынужден компенсировать аудиотекст, сопровождая его субтитрами. Присутствие субтитров, которые обычно появляются при переводе аудиотекста с иностранного языка, семиотически, возможно, указывает на то, что с точки зрения законов жанра правители используют иноязычие, чужой язык. Интересно отметить, что субтитры «Рулитиков» подчас не проясняют звучащий текст, а еще более усиливают процесс языковой деформации, следуя «падонскому» режиму правописания.
Говоря о функционировании языка в контексте Интернета, исследователи обращают внимание на видоизменение и деформацию языковой нормы. Например, Вера Зверева и Гасан Гусейнов пишут об отказе «падонков» (тинейджеров – пользователей Рунета) от грамматической правильности языка и переходе на фонетическое письмо, о неполной коммуникации, следование языковому коду которой требует и отказа от навязанных школой правил правописания, и совершения нарочитых ошибок – так называемых эрративов [Zvereva 2009; Гусейнов 2006; Guseinov 2009]. Представляется, что в использовании ресурсов интернет-коммуникации Козырев движется дальше и не просто предлагает элементы «падонского» языка в качестве сатирического приема, но создает его новый – звуковой, орфоэпический тип, тут же используя его в виде сатирического импетуса (триггера).
Если рассмотреть более подробно семиозис сатирической деформации, использованный в «Рулитиках», можно выявить несколько противоположных линий смыслопорождения, в которых участвует этот прием.
1. Сатирическая редукция и уничижение
Ла Фав и другие, а также, в более поздних исследованиях, Ходгарт говорят о том, что во все века основная техника сатирика заключалась в понижении статуса и достоинства объекта сатиры [La Fave et al. 1976: 63; Hodgart 2010: 115]. У Козырева символическое деконструирование доминантного дискурса власти происходит через редуцирование диалога представителей этого дискурса до речи двух детсадовцев, неспособных артикулировать формы и смыслы. Абсурдность социальных институтов выявляется автором за

