- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Таинственные расследования Салли Локхарт. Рубин во мгле. Тень «Полярной звезды» - Филип Пулман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я никогда не сомневаюсь. И никогда не совершаю ошибок.
– Возможно, одну вы только что совершили. Всего хорошего.
Он не ответил. Когда Салли покидала дом, навстречу ей не попалось ни одной живой души. Чтобы перестать дрожать, ей понадобились полчаса в чайной, булочка со смородиной и чайник чаю. Только после этого, к немалой своей досаде, Салли обнаружила, что никак не может выкинуть из головы одну простую мысль: уж не она ли сама только что совершила крупную ошибку?
Когда Салли ушла, Беллман встал из-за стола и подобрал с ковра карточку, которая выпала из ее перчатки во время ее пламенной речи. Он видел, как бумажный прямоугольник спланировал на пол, но не сказал ни слова. На карточке было написано:
Миссис Бадд
147, Толбут-роуд,
Стретем
Побарабанив по столу пальцами, Беллман велел позвать мистера Уиндлшема.
Глава девятая. Лаванда
Джим Тейлор питал к Алистеру Маккиннону, так сказать, коммерческий интерес – примерно как если бы купил его акции. При всей своей неприязни к нему, Джима тревожило, что Фредерик его упустил. Когда Фред возразил, что кто угодно упустил бы человека, способного превратиться в дым и утечь в замочную скважину, Джим заметил, что он, видимо, теряет хватку – даже собственные часы потерять умудрился. Что дальше? Штаны потеряет?
По изложенным выше причинам Джим решил искать Маккиннона сам. Он последовательно прочесал все дома по Оукли-стрит, в Челси, где жил Маккиннон, но не нашел ровным счетом ничего. Заглянул к управляющему мюзик-холла, откуда помог сбежать злополучному фокуснику, но оказалось, что адреса Маккиннона и здесь никто не знает. Наведался в несколько других мюзик-холлов – вдруг он выступает еще где-то под другим именем, но и там потерпел неудачу.
Но Джим не сдавался. За свою короткую, но богатую событиями жизнь он успел завести невероятное количество криминальных, полукриминальных, азартно-игровых и театральных знакомств, и даже несколько возмутительно респектабельных – для полного комплекта. Между собой они были связаны услугами, которые одна сторона задолжала другой: наводка на скачках тут, полкроны взаймы там, ненавязчивый намек, что констебль на углу как раз сейчас смотрит в эту сторону, и так далее. Джим полагал – и вполне справедливо! – что мало нашлось бы такого, чего он не сумел бы узнать.
Поэтому вечером того дня, когда Салли навестила мистера Беллмана, он и болтался в одном дептфордском пабе и терся локтями с одним юрким человечком в белом шарфе. Когда Джим похлопал его по плечу, тот чуть на стойку не вспрыгнул.
– Здорово, Диппи, – усмехнулся Джим. – Как делишки?
– А?! Ой, это ты, Джим. Наше вам.
Диппи Ламсден воровато огляделся по сторонам, но вороватость эта носила сугубо профессиональный характер: парень был карманником.
– Слушай сюда, Диппи, – доверительно сообщил ему Джим. – Мне одного кореша найти надо. Зовут его Маккиннон, фокусник. Шотландец. Уже пару лет по мюзик-холлам подметки трет; может, видал его?
Диппи кивнул.
– Как же, видал. И где он сейчас, тоже знаю.
– Да ну? И где?
Карманник принял деловой вид и выразительно потер большим пальцем об указательный.
– А мне что с того?
– А тебе с того Фелспар, – ответил Джим. – За которого ты мне до сих пор должен, не забыл?
Фелспаром звали коня, который выиграл двадцать к одному и принес им обоим весьма симпатичную сумму. Джиму на него дал наводку знакомый жокей.
Диппи философски кивнул.
– Что ж, справедливо. В Ламбете он. Грязное местечко, называется «Алленов двор». Держит его старая жирная ирландская корова по имени миссис Муни. Я его встретил прошлой ночью – узнал, потому что видал как-то раз в мюзик-холле «Гетти». А тебе он на кой?
– На той, что часы спёр. Но он не твоего уровня, Диппи, не бойся, конкуренции не составит.
– А. Ладно. Только ты меня сегодня не видал, усек? А я – его. Мне о себе думать надо.
– О чем речь, Диппи, – добродушно согласился Джим. – Еще пинту?
Но Диппи покачал головой: он не мог себе позволить слишком долго торчать в одном пабе – по профессиональным причинам. Допив то, что оставалось в кружке, он смылся. Пофлиртовав для порядка пару минут с барменшей, его примеру последовал и Джим.
Дом миссис Муни оказался нелепой, вонючей и шаткой хибарой. От перспективы развалиться его удерживало только то, что разваливаться, собственно, было негде. Скудный свет, достигавший дна этого колодца с улицы и из тусклых окошек дома, свидетельствовал, что это место почти ничем не отличается от выгребной ямы. Это прискорбное обстоятельство совершенно не беспокоило рыжеволосое босоногое дитя, сидевшее на пороге и игравшее с куклой: в данный момент оно учило куклу хорошим манерам, молотя ее головой о камень, и одновременно поджаривало кусок селедки на лампе-коптилке.
– Миссис Муни дома? – вежливо поинтересовался Джим.
Девочка поглядела вверх, оскалилась, и он ощутил безотчетное желание применить к ней ту же методику, которую она с таким успехом отрабатывала на кукле.
– Я спрашиваю, дома ли миссис Муни, крысеныш?
Девочка слегка заинтересовалась.
– А шарманку ты хде просеял? – осведомилась она. – Красный жилет хде? И жестянка?
Джим взял себя в руки.
– Слышь, морковка, позови-ка мать, а не то я тебе такого тумака отвешу – до Рождества не встанешь!
Негодница вытащила изо рта кусок рыбы и заверещала:
– Тетя Мэри! – после чего сунула рыбу обратно в рот и стала презрительно наблюдать за Джимом, который переминался с ноги на ногу, стараясь отыскать хоть одно сухое местечко в этой клоаке.
– Пляшешь? Ну, пляши, пляши.
Джим зарычал и хотел и правда наподдать паршивке, но тут в дверях появилась могучая бабища, заслонив неяркий свет, лившийся изнутри дома. До Джима докатилась волна такого же могучего запаха, основным ингредиентом которого был джин.
– Х-х-хто тут? – спросила она.
– Я ищу Маккиннона, – закинул удочку Джим.
– Никохда про такого не слыхала.
– Шотландец, тощий, глаза темные. Мне сказали, он тут уже два дня. Фокусы показывает.
– На кой он тебе?
– Так он здесь или нет?
Несколько секунд хозяйка мучительно раздумывала.
– Нету его, – решила она наконец. – И никто его тут не видел. Вопще.
– Стало быть, как заскочит, передай, что Джим Тейлор заходил. Усекла?
– Говорю ж, нету его тут.
– Понятное дело, нет. Я и не думал, что застану его. Но если придет, скажи, что я заглядывал. Лады?
Она еще немного подумала, а потом скрылась в доме, больше ничего не сказав.
– Пьянь подзаборная, – сказала ей вслед девчонка.
– Манеры у тебя ни к черту, – сурово сказал Джим. – Так говорить о тех, кто старше и лучше тебя…
Девочка снова вытащила изо рта рыбу, уставилась на Джима, а потом разразилась потоком такой отборной, грязной, богатой, крутой и сочной лексики, какой Джим в жизни не слышал. Извержение длилось без перерыва и повторов добрых две с половиной минуты. В нем сам гость, его поведение, предки, одежда и склад ума крайне неблагоприятным образом сравнивались с различными

