Край навылет - Томас Пинчон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Просто интересно, почему, если этих парней так хорошо финансируют, как думают про арабов, они строят собственный.
– Я просмотрел все покадрово, и они не конструируют устройство с нуля, они модифицируют уже готовое железо, вероятно – эстонскую подделку, которую где-то купили?
Значит, возможно, тут у нас лишь кипучая деятельность без конечного продукта, нёрды в комнате, но предположим – еще одна причина беспокойства. Станет ли кто-то действительно пытаться дать на весь город электромагнитный импульс посреди Нью-Йорка, или О.К., или же этот приборчик с экрана предназначен к перевалке куда-то еще в мире? И какова тогда здесь может быть доля Мроза?
На диске больше ничего нет. Все остаются один на один с вопросом покрупней, а он сейчас задерет хобот и примется реветь.
– Ладно, Игорь. Скажите мне. По-вашему, возможна какая-то связь с…
– Ах, боже мой, Макси, надеюсь, что нет. – Начисляя себе еще одну дозу джёрзийской водки.
– Тогда что?
– Об этом я подумаю. Вы об этом подумаете. Может, нам не понравится то, к чему мы придем.
Однажды вечером, без всякого жужжанья интеркома, в дверь робко стучат. В широкоугольный глазок Максин наблюдает дрожащую юную личность с хрупкой головой, щеголяющей стрижкой ежиком.
– Здрасьте, Макси.
– Дрисколл. Прическа у тебя. Что стало с Дженнифер Энистон? – Рассчитывая еще на одну историю 11 сентября про ветреную юность, обретенную серьезность. А тут:
– Уход потребовал больше, чем я могла позволить. Прикинула, что парик Рейчел всего $29.95, а от настоящего неотличимо. Вот, я вам покажу. – Она стряхивает рюкзак, а он, замечает Максин, теперь и впрямь достигает габаритов под стать гималайской экспедиции, роется в нем, отыскивает парик, надевает, снимает. Пару раз.
– Давай угадаю, зачем ты здесь. – По всему району так. Беженцы, которым не дают войти в квартиры в Нижнем Манхэттене, будь то фу-ты-ну-ты или скромные, теперь возникают под дверями друзей севернее, в сопровождении жен, детей, иногда приходящих нянек, шоферов, а также кухарок, после изнурительных изысканий и анализа затрат-выгод придя к заключению, что это будет для них и их свиты наилучшим наличествующим прибежищем.
– На следующей неделе кто знает, да? Пока будем жить понедельно.
– Поденно лучше. – Народ Брехнего Уэст-Сайда по доброте душевной принимает этих жертв недвижимости, какой у них есть выбор, и крепкие дружбы иногда крепчают, а иногда рушатся навеки…
– Не вопрос, – вот что говорит теперь Максин Дрисколл, – можешь занять свободную комнату, которой случилось оказаться незанятой, ибо Хорст вскоре после 11 сентября сменил место своей ночевки на комнату Максин, к ничьему вящему неудобству и вообще-то, если б она с кем-нибудь в этот вопрос углубилась, удивлению лишь очень немногих. С другой стороны, кого это касается? Ей самой по-прежнему крайне трудно свыкнуться с мыслью, до чего она по нему скучала. Как насчет того, что называется «брачными отношениями», происходит ли тут какая-то ебля? А то ж, но вам какое дело? Музыкальная дорожка? Фрэнк Синатра, если вам уж так угодно знать. Самый трогательный си-бемоль во всей салонной музыке имеет место в песне Кана-и-Стайна «Раз за разом», начиная фразу «по вечерам, когда окончен день», и нигде не действеннее, чем когда Синатра тянется к нему на виниле, который случайно оказывается в домашней фонотеке. В такие мгновенья Хорст беспомощен, а Максин давным-давно уже научилась ловить момент. Предоставляя Хорсту думать, что это была его мысль, разумеется.
Не проходит и двух часов, как за Дрисколл следует, пошатываясь под еще более габаритным рюкзаком, Эрик, выселенный без уведомления домовладельцем, для кого городская трагедия явилась удобным предлогом выставить на улицу Эрика и других жильцов, чтобы преобразовать здание в кооператив и к тому же прикарманить кое-какие общественные деньги.
– Эм, ну, комната есть, если ты не против ее делить. Дрисколл, Эрик, помните, вы на вечеринке встречались, у «Сетеффекцов», разберетесь, не ссорьтесь… – Она уходит, бормоча себе под нос.
– Привет. – Дрисколл подумывает тряхнуть волосами, передумывает.
– Привет. – Вскоре они обнаруживают ненулевое количество общих интересов, включая музыку «Sarcófago», все компакты коих присутствуют среди пожитков Эрика, а равно и артистов Норвежского Черного Металла, вроде «Бурзум» и «Раскардаш», что вскоре постановляется предпочитаемым саундтрековым аккомпанементом ко всей деятельности в свободной комнате, коя началась в тот вечер, не прошло и десяти минут наблюдений Эрика за Дрисколл в футболке с логотипом «Эмбиена».
– «Эмбиен», обалдеть! Есть чё? – Щё б не. Похоже, также делят они и склонность к рекреационной снотворной таблетке, которая, если можешь заставить себя бодрствовать, производит кислотоподобные галлюцинации, не говоря уже о резком возрастании либидо, поэтому вскоре они уже ебутся, как подростки, коими в техническом смысле и были совсем недавно, в то время как другая побочка – потеря памяти, поэтому ни один не помнит, что в точности происходило, до следующего раза, когда случается то же самое, по наступлении чего оно как первая любовь снова-здорово.
При встрече с Зигги и Отисом резвящаяся парочка восклицает, более-менее в унисон:
– Вы, парни, настоящие? – ибо среди широко освещаемых глюков «Эмбиена» присутствует в некотором количестве маленький народец, который деловито бегает и выполняет разнообразную работу по дому. Мальчишки, хоть их это и завораживает, будучи пацанами городскими, умеют держать периметр. Что же до Хорста, если он даже помнит Эрика по Гикову Котильону, все снесло вниз по течению недавними событиями, да и как бы там ни было, сцепка Эрик-Дрисколл в любых стандартных хорстианских реакциях помогает от бешеной ревности. В его в разумных пределах безмятежный домашний уклад вторглись силы, расположенные к наркотикам, сексу, рок-н-роллу, однако это не воспринимается какой-либо угрозой. Значит, рассуждает Максин, поживем немного друг у друга на головах, другим пришлось хуже.
Любовь, расцветши для некоторых, у других вянет. Однажды является Хайди под плотными тучами слишком уж знакомого недовольства.
– Ой нет, – восклицает Максин.
Хайди качает головой, затем кивает.
– Дейтиться с копами типа уже вообще в прошлом. Что ни фифа в этом городе вне зависимости от КИ[113] – каждая вдруг стала беспомощной бестолковщиной, ей хотца, чтоб о ней позабуотиуся какой-нить башой и сийный ликуидатор. Модно? Модняво? Вле-э. Скорей уж совершенно безмозгло.
Презрев порыв поинтересоваться, не пошел ли Кармине, не в силах противостоять знакам внимания, тоже налево:
– Ну-ка поподробнее? Ох нет, лучше без подробностей.
– Кармине начитался газет, повелся на всю эту историю. Теперь считает себя героем.
– А он не герой?
– Он участковый детектив. Ликвидатор второго-третьего уровня. Почти все время в конторе. Та же работа, которую он выполнял всегда, те же мелкие воришки, сбытчики дряни, домашние насильники. Но Кармине теперь видит себя на переднем крае Войны с Террором, а я его недостаточно за это уважаю.
– А когда-нибудь уважала? Он этого не знал?
– В женщине он ценил позицию. Так говорил. Я думала. Но после атаки…
– Ну, некоторую позиционную эскалацию невозможно не заметить. – Нью-йоркские копы всегда были заносчивы, но в последнее время обыкновенно паркуются на тротуаре, беспричинно орут на граждан, стоит пацану турникет перепрыгнуть, и служба подземки отстраняется, и к месту происшествия стягиваются полицейские транспортные средства всех наименований, как наземные, так и воздушные, и застревают там. «Добрый путь» начал торговать кофейными смесями, названными в честь разных околотков. Пекарни, снабжающие кофейни, изобрели гигантский пончик с желе «Герой» в форме известного одноименного сэндвича, на тот случай, когда появятся патрульные машины.
Хайди пишет статью для «Журнала картографии мем-пространства», которую называет «Гетеронормативная восходящая звезда, гомофобный темный спутник», где доказывается, что ирония, предположительно ключевой элемент городского гей-юмора и популярная все девяностые годы, теперь тоже пала сопутствующей жертвой 11 сентября, поскольку ей как-то не удалось предотвратить трагедию.
– Как если б ирония, – резюмирует она Максин, – в том виде, в каком практикуется хихикающей и жеманной пятой колонной, на самом деле повлекла за собой события 11 сентября, тем, что не поддерживала в стране достаточно серьезности – ослабляла ее хватку «реальности». Поэтому всяческие притворства – не стоит о той делюзии, в которой страна уже и так пребывает, – тоже должны пострадать. Все теперь должно быть буквально.
– Ну, даже детям в школе перепадает. – Мисс Чун, учительница английского, которая, будь Кугельблиц городком, оказалась бы местной мегерой, объявила, что отныне заданий читать художку больше не будет. Отис в ужасе, Зигги чуть меньше. Максин застает их за просмотрами «Короедов» или повторов «Современной жизни Роко», и они рефлекторно орут: