Меченосец - Валерий Большаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Веститоры!
Препозит Дамиан – здоровый, пузатый, розовый кабан, – повторил низким басом:
– Веститоры!
Облачатели внесли дивитиссий в императорскую спальню, и Олег увидел вялого Романа в тонком хитоне.
– Приступим! – пропищал папий.
– Веститоры, приступайте! – прогремел препозит.
Двое поднесли базилевсу серебряный таз, третий полил на руки Его Божественности из золотого кувшина, а четвертый вытер их полотенцем.
Потом наступила очередь скарамангия и дивитиссия, под конец облачения на базилевса накинули хламиду, тяжеленную от нашитых драгоценностей, и возложили лор.
– Препозит! – подозвал базилевс.
Дамиан совершил земной поклон и поцеловал край священной хламиды.
– Подведи ко мне варанга Олега!
Сухов приблизился, заколебался, но все же смирил гордыню и встал на колени, рукою касаясь пурпуровых башмаков, на которых жемчугом были вышиты кресты. «Потерпишь!» – сказал себе Олег.
Базилевс, сопя, поднял полу хламиды и накрыл ею Сухова. Запахло пылью и благовониями.
Роман I Лакапин возложил на Олегову голову пухлую пятерню и промолвил:
– Во имя Отца и Сына и Святого Духа... Властью, данной мне от Бога, посвящает тебя наша царственность в спафарии. Встань, спафарий Олег! Аксиос!
– Аксиос! – зашумели сановники, толпящиеся у опочивальни. – Аксиос!
– Аксиос! – произнес высокий звонкий голос Елены.
Сухов поднялся, оглушенный и малость растерянный. Он совершенно не знал, как ему быть и что делать, но базилевс избавил его от долгих размышлений – начинался малый выход, и Его Величество прошествовал мимо. Придворные гурьбой двинулись за ним, и вот уже густой голос препозита разнесся под сводами:
– Повелитель!
– Я так рада, – сказала Елена, подходя к Сухову, – я так счастлива... А ты?
– Не знаю, – честно признался Олег. – Я мечтал о возвышении, чтобы... Ну, чтобы хоть как-то сравняться с тобою...
Елена замотала головой и сказала, перебивая:
– Ты всегда будешь рядом со мною и выше меня, ибо ты мой повелитель, владыка души моей...
Олег ничего не ответил, только осторожно коснулся губами припухших губок Елены.
– Тебе надо переодеться, спафарий, – сладко улыбнулась Мелиссина и взяла со скамьи, где недавно лежал императорский скарамангий, сверток с одеждой, положенной Олегу по рангу.
Сухов натянул хитон с красным украшением на груди, а сверху накинул синий сагий. Сбросив сапоги, он переобулся в мягкие кампагнии – как легко ногам!
– Ну, как я тебе?
Елена Мелиссина взяла Олега за руки и сказала с чувством:
– Ты – самый красивый, самый лучший, самый родной для меня и любимый человек. А я – самая счастливая женщина! Олежек... я правильно уменьшила твое имя? Скажи, как по-вашему звучит титул спафария?
– Меченосец, – ответил Сухов.
– Я верю, мой меченосец, что это была не последняя твоя хиротония. Ты поднимешься на высоту, путь к которой одолевают немногие. Но тебе дано достигнуть большего, я знаю это, чувствую... Пошли домой?
Домой... Олег ощутил вдруг громаднейшее облегчение и тихую радость, то маленькое счастье, которое ускользало от него все эти годы и вот нахлынуло, наполнило всего. Он посмотрел в лукавые глаза возлюбленной, где разгоралось опасное темное пламя, облизал пересохшие губы и ответил:
– Пошли.
Примечания
1
Ромейская империя – верное название для Византии. Базилевс – император.
2
Галабийя – длинное, просторное одеяние, традиционное для арабов-мужчин.
3
Локоть – приблизительно 0,5 метра.
4
6 медных данников составляют 1 серебряный дирхем. 35 дирхемов тождественны 1 золотому динару.
5
Тривиум (грамматика, риторика и диалектика) и квадриум (арифметика, геометрия, астрономия и музыка) составляли семь свободных искусств – высшее образование на средневековый манер.
6
Дом мудрости (Бейт аль-Хикма) – культурный центр, исламская академия, основанная в Багдаде.
7
Диван-беги – начальник дивана, арабского присутственного места.
8
Ширваншах – титул правителей Ширвана (северо-восточный Азербайджан).
9
Хазарская река – Итиль, ныне Волга.
10
Районы в южном Прикаспии.
11
Абескунское море – оно же Гурганское, Хвалынское и Каспийское.
12
Кунстантиния – Византия. Румы – ромеи, потомки римлян и греков.
13
Этерия – личная гвардия императора.
14
Таматарха – город в Тамани, построенный на развалинах эллинских колоний Фанагории и Горгиппии. В летописной традиции его именуют Тьмутараканью, хотя вернее было бы – Тмуторокан. Имеются весьма смутные свидетельства того, что у князя Игоря (Ингоря) действительно имелся наследник – Олег (Халег или Хельгу), якобы погибший при защите Тмуторокана в 925 году.
15
Нефтяной берег, или Нафта, – это полуостров Апшерон и побережье у Бакинской бухты, где в древности добывали нефть, используя ее и как лекарство, и как зажигательную смесь.
16
Рахдонит, букв, «знающий пути» – богатый хазарский купец, ведущий торговлю шелком. Элита каганата.
17
Лодья – боевой корабль русов (скандинавы говорили lodje), могла достигать 40 – 50 метров длины и несла на себе 100 – 120 человек. Кнорр – торговый корабль.
18
Автор придерживается мнения, что в 860 году жители Альдейгьюборга (ныне Старая Ладога) призвали на княжение Рюрика, сына Регинхери, рейкса из Старигарда (ныне Ольденбург), что в землях вендов – Вендланде (Южная Прибалтика).
19
В 10 веке Амударья впадала в Каспийское море, протекая по руслу нынешнего Узбоя, а само море занимало большую площадь, чем сейчас.
20
Серкланд – страна сарацин, то есть арабов. Так на севере называли земли Халифата.
21
Эгер и Ран – бог моря с супругой.
22
Гридень – воин, рядовой дружины-гриди (по-свейски – грид, по-нурмански – хирд).
23
Конунг – выборный король. Ярл – личный титул, тождественный графскому. Хевдинг – вождь.
24
Обычно под Хольмгардом понимают Новгород, однако в 9 веке Новгорода еще не существовало, а вот Хольмгард был. Правда, неясно пока, где именно он стоял... Суздаль – это переиначенное название мерянского города Суждал. Алаборг – это, скорее всего, Олонец. Бьярмы – Приозерск. Полтескьюборг – нынешний Полоцк. Мелинеск – город у верховьев Днепра, позже передавший свое название Смоленску. В скобках заметим, что данная географическая привязка весьма относительна...
25
Дренг – воин, кандидат в рядовые. Хольд – действительный рядовой, прошедший посвящение. Форинг – командир. Старший фелаг – старший товарищ.
26
Оклога – ныне река Волхов.
27
«Змея тетивы» – кэннинг, то есть замысловатое сравнение для стрелы, принятое поэтами-скальдами. Воинов они называли, к примеру, «ясенями битвы», а женщин – «Мелями злата».
28
Таны – военная служилая знать. Эрлы – англосаксонские графы.
29
Pirrow (англ.) – стрела (разумеется, в данном времени говорили на староанглийском, но не будем усложнять...).
30
Скедия (скандинавы говорили «скейд») – по сравнению с лодьей средний корабль на 40 человек.
31
Фальшион – меч с лезвием, заостренным лишь с одной стороны, тесак.
32
Оскопище – древко копья.
33
Нейстрия – Западно-Франкское королевство.
34
Pax tibi, filius meus (лат.) – Мир тебе, сын мой.
35
Меровинги – династия франкских королей.
36
Скрамасакс – короткий меч.
37
Domine, libera nos a furore normannorum (лат.) – Боже, спаси нас от ярости северян.
38
Итиль – так называлась река Волга и столица Хазарского каганата, ядро которого совпадало с дельтой этой важной водной артерии. Булгар – государство, расположенное на берегах низовьев Камы и у Волги.
39
Славянофилы очень любят возводить имя «Олег» к норманнскому «хельги», что значит «святой». Однако среди русских имен, известных по летописи, не встречается тех, что имели бы германское происхождение. У них или кельтские корни (Карл, Лют, Прастен, Фрелав, Тилен, Берн), или венедские (Борис, Карн, Акун, Удо), или персидские (Фроутан, Алвад, Мутур). Имя Халег – того же ряда. По-персидски оно означает «творец».
40
Алхамидуллило! – Слава Создателю!
41
Пруд Пророка – водоем, из которого пьют те из правоверных, кто попал в рай.