- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сделка с королем эльфов - Элис Кова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Некоторые женщины способны убить, чтобы оказаться на твоем месте. И иметь все это, – ругаю я себя. – А ты хочешь убежать».
Эльдас словно бы чувствует мое смятение. Подняв голову, он смотрит на меня потрясающими синими глазами, удивленный, что я оказалась здесь. Попытавшись изобразить улыбку, я продолжаю невозмутимо спускаться по лестнице, словно бы только что бесстыдно им не любовалась.
– Доброе утро.
– Доброе утро, – повторяет он. – Как спалось?
– Очень хорошо. Королевы-предшественницы оказались правы. После трона из секвойи это место удивительно освежает. – Я даже не упоминаю о тупой пульсации в голове. Учитывая, насколько чудесным оказалось вино, мне вовсе не хочется, чтобы сегодня Эльдас предложил от него отказаться. – А тебе?
– Превосходно, – улыбается он.
Я бросаю взгляд на диван. И начинаю сомневаться в его словах. Конечно, он отлично подошел бы для мальчика. Но Эльдас никак не мог улечься на нем как следует.
– Сегодня ты можешь спать на кровати. Мы поменяемся местами.
– Луэлла…
– Так будет справедливо.
Глаза Эльдаса озорно блестят.
– Я король, и мне решать, что будет справедливо.
– Думаю, ты ошибаешься. У королевы тоже есть право голоса.
– Раз уж она настаивает, я буду дураком, если стану ей противиться.
– Рада, что ты наконец понял. – Я сажусь на то же место, что и прошлым вечером, любуясь приготовленным им завтраком. – Ты не шутил, что тебе нравится готовить.
– Ничего особенного.
– Скромность тебе не идет, – дразняще улыбаюсь я и жадно принимаюсь за еду.
Ломтики бекона, яичница, поджаренные на сковороде кусочки теста… И каждое блюдо вкуснее предыдущего.
– Не торопись, никто у тебя ничего не отнимет, – замечает он.
– Ну, ты себе на тарелку кладешь не меньше.
Эльдас лишь усмехается.
Когда мы заканчиваем, эльф складывает тарелки в глубокую раковину и отправляет меня наверх одеваться. Я пытаюсь двигаться как можно быстрее. Мама всегда настаивала, что тот, кто готовил, не должен мыть посуду. Но я не успеваю. К тому времени, как я спускаюсь вниз в рубашке и штанах, эльф вытирает руки о передник. В его глазах читаются некое самодовольство и удовлетворение.
– Готовишь и моешь посуду? – Я поднимаю брови. – Ты точно тот же самый Эльдас, что и в замке?
– Здесь я свободен от замка и его бремени. Это место для меня тоже сродни убежищу. – Он стоит чуть более прямо, словно больше не придавлен тяжестью своего положения или повреждениями, порожденными в нем стенами замка. Я едва сдерживаюсь, чтобы не предложить ему остаться жить здесь, навсегда. – Думаю, пришло время показать тебе владения.
Сквозь двойные двери в задней части кухни мы выходим на улицу. Ползучие растения обвивают стены и крышу беседки, создавая тенистую область во внутреннем дворике. От ступеней крыльца тянется вымощенная камнями дорожка, после обегая вокруг сверкающего синевой пруда. Я подхожу к низкой каменной стене рядом с лестницей.
– Это место… – Слова походят на шепот.
Слева от пруда виднеются грядки с растениями. Их окружают деревья; террасами поднимаясь вверх, к горе, они полностью сливаются с лесом у ее подножия. Справа находится поле, заросшее дикими цветами. В дальнем конце участка я замечаю еще грядки. Между рядами растений кое-где поблескивает вода. Подозреваю, что обычно они произрастают в болотистой местности.
– Это твое, – снова напоминает Эльдас. Его дыхание шевелит волоски на затылке. При звуках раздавшегося над ухом голоса все тело начинает ныть.
Передо мной сад, о котором я даже не смела мечтать. Позади – дом, простой и удобный. Именно в таком мне хотелось бы жить, если бы я решилась переехать в сельскую местность.
– Здесь чудесно.
– Я рад, что тебе нравится. Людские королевы заботились об этом месте совместно с королями эльфов. Эти растения пересадили из Природных Земель. Элис говорила, что, когда у нее не было возможности вернуться в свой мир, они всегда помогали ей восстановить силы.
– Ты можешь переносить предметы между мирами? – Я поднимаю брови.
– Могу, хотя это требует значительных сил и осторожности. Из Природных Земель в Срединный Мир и наоборот, – кивает Эльдас. – В Природных Землях спрятано зеркало этого сада. Элис говорила, что оно поддерживает живыми здешние растения и помогает королеве восстановить силы. Вот почему я решил привезти тебя сюда. Элис утверждала, что вполне достаточно немного магии из ее мира, и она вновь становится сильной.
Присущая королеве природная магия подвешена между мирами. Вот что он имеет в виду. А зеркало создает баланс. Можно ли использовать нечто подобное для смены времен года? В любом случае для этого потребуется гораздо больше сил, чем для поддержания жизни нескольких растений. Но можно ведь с чего-то начать… Правда?
Эльдас кладет ладонь мне на поясницу, отвлекая от мыслей. Я чуть выпрямляюсь.
– Продолжим осмотр?
Мы весь день бродим по территории. Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не перерыть весь коттедж в поисках чистого дневника. Не терпится занести в него различные растения и отметить условия их произрастания.
«Это сон», – твержу я себе. Прекрасный сон, от которого я в конце концов проснусь. Но сейчас я буду просто им наслаждаться. Радоваться пышным садам, зарослям диких кустарников и магии, кажется, витающей в воздухе, подобно насекомым, жужжа, перелетающим с цветка на цветок.
– А что наверху?
Змеящаяся между высокими грядками гравийная дорожка петляет среди деревьев и в свете поздних сумерек ныряет в густой лес в тени горы.
– Последнее, что мне бы хотелось тебе показать.
– Что это? – довольно твердо настаиваю я. Тропинка напоминает мне о храме и долгой прогулке, что привела меня к Грани.
– Она ведет к Грани, – сам того не сознавая, подтверждает мои подозрения Эльдас.
– Но я думала, что единственный проход через Грань находится возле Кэптона?
Эльдас вздыхает, лишь так показывая, что он чем-то встревожен. Хотя я не могу понять причин.
– В Кэптоне выбирают Людскую королеву. И таким образом чтят древний договор, заключенный между эльфами и людьми. Поскольку дом первой королевы находился на этом острове, там же был заложен первый столп. И оттуда простерлась сама Грань. Тем не менее… Грань можно пересечь не только там.
– Правда?
Время от времени я слышала шепотки в Лэнтоне… торговцы разносили слухи о нападениях вампиров на юге или тонущих на севере кораблях, поскольку в морях бесчинствовали чудовища, наделенные дикой магией. Но я думала, эти истории походили на те, что я слышала в детстве. Весьма преувеличенные и основанные скорее на вымысле, чем на фактах.
– Может, я покажу тебе? – Эльдас протягивает руку. – Если хочешь, мы скользнем в Грани прямо

