- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Корабль мечты - Бренда Хайатт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я распоряжусь насчет двуколки, раз ты не способен держаться в седле, – хмыкнул Чарльз. – А сам пока поспрашиваю по соседству, не возражаешь? Не могла же беглянка остаться совершенно незамеченной!
Подали двуколку, и вскоре Кент уже сидел в ней, держа в руках вожжи. Куда могла направиться Делия?
– Однако странно, что она решила спасаться бегством. Похоже, ей что-то угрожало. Интересно что? – спросил он у вышедшей его проводить матери.
– Я послала Чарльза за полицией, – ответила миссис Брэдфорд, комкая в руке платок. – Видишь ли, Каролина представила дело так, что…
– Ах, Каролина? – понимающе усмехнулся Кент. – Ей хотелось расквитаться за публичное унижение. И вы, конечно, не дали знать Делии, что я жив?
– Нам это не пришло в голову!
Он со вздохом прикрыл глаза, стараясь сдержаться. В поступках его близких была своя логика, но Делия, бедная Делия! Ей некуда идти, не к кому обратиться за помощью… Тут неожиданно Кент понял, где искать Делию, весь вопрос был в том, чтобы поскорее там оказаться. В это время к дому подкатил экипаж Кэдбери.
– Кент, постой! – окликнула Каролина. – Сначала выслушай меня!
– Не сейчас! – отрезал он и взмахнул поводьями.
Лошадь взяла с места вскачь. Делия непременно должна была оказаться либо на стоянке наемных экипажей примерно в миле пути, либо на конечной станции новой железнодорожной ветки, находящейся в противоположной стороне. На развилке Кент остановил двуколку, не зная, какое направление выбрать. К счастью, подъехал Чарльз.
– Миссис Миликен узнала Делию по описанию! Примерно час назад она прошла здесь, направляясь к железнодорожной станции.
– А это точно? – нахмурился Кент. – Что, если миссис Миликен обозналась? Не мог бы ты на всякий случай спросить, не видел ли кто из извозчиков похожую молодую даму?
Чарльз отсалютовал и повернул жеребца, а Кент направился влево. Пока лошадь рысцой бежала по дороге, он не переставал тревожиться, найдет ли Делию на платформе. Что, если ее, отчаявшуюся и усталую, уже уносит вдаль поезд? О чем она думает, глядя в окно? Она даже не знает, что он жив и здоров!
Минут через десять Кент остановил лошадь у входа на платформу. Поезд, очевидно, еще не вышел из депо, и народу на перроне собралось немного. Делии среди них не было. Кент опасливо глянул вниз с сиденья двуколки. Земля казалась далекой и без посторонней помощи вряд ли достижимой. А даже если бы ему и удалось спуститься, как потом вскарабкаться назад?
Прикинув, в чем могла быть одета Делия, он решил, что это скорее всего траурное платье.
– Послушайте! – окликнул он станционного смотрителя, стоявшего неподалеку. – Можно вас на минутку?
– В чем дело? – дружелюбно спросил тот, подходя.
– Мне нужна ваша помощь в одном деликатном деле. Видите ли, я разыскиваю молодую леди, рыжеволосую и в трауре. Не попадалась ли она вам на глаза?
– Как же, как же, попадалась, – охотно заговорил смотритель, сдвигая на затылок форменную фуражку. – Я видел, как она разговаривала с кассиром. Уговаривала дать ей билет просто так, без денег, а уж она, мол, заплатит при выходе! Жалко мне ее было, вдовушку, но что поделаешь, раз такие правила? Неохота ведь терять место. Пришлось ей отказать.
Кент вдруг понял, что сдерживает дыхание, и позволил себе облегченно выдохнуть.
– А что было потом? Куда она подевалась?
– Хм… – Служащий поскреб подбородок. – Я больше на нее внимания не обращал. Поспрашивайте среди публики, может, что и узнаете.
– Вот незадача! – воскликнул Кент и показал на свою ногу. – Сделайте одолжение, расспросите их сами. Вот вам за труды.
– Отчего не помочь хорошему человеку! – Смотритель удалился, но вскоре вернулся. – Один джентльмен видел, как вдовушка направилась во-он туда, прямо по рельсам. Неужто надеется таким манером добраться до следующей станции? Тут ведь миль двадцать будет, не меньше!
Кент приподнялся на сиденье, но увидел лишь уходившие вдаль полоски рельсов. Вдоль них шла хорошо утоптанная тропа, достаточно широкая для двуколки. Поблагодарив смотрителя, он подстегнул лошадь.
Делия достала платок и в который раз отерла лоб. Это никуда не годится! Ведь в Калифорнии ей из соображений экономии приходилось проходить миль по десять – пятнадцать в день.
Да, подумала она со вздохом, просто она потеряла цель. Одно дело – всей душой рваться к чему-то, и совсем другое – идти куда глаза глядят, имея в голове разве что смутный план поселиться под чужим именем все равно где.
Ненадолго Делия позволила себе вспомнить мечты о совместном будущем, которым когда-то они предавались с Кентом. То были совсем иные, яркие и притягательные картины, вот только, увы, несбыточные. Надо было с самого начала не забывать, кому что на роду написано. Любовь, прочные узы, уверенность в будущем – все это не для нее.
– Я бы умерла со скуки! – вслух произнесла Делия, но не успела еще договорить, как глаза заволокло слезами.
Одна скатилась по щеке, потом другая. Делия ускорила шаг, но это не помогло. Вскоре она уже рыдала в голос, машинально передвигая ноги.
Почему все так несправедливо устроено? Почему люди эгоистичные, бездушные – вроде Каролины Кэдбери – не знают ни забот, ни трудностей, ни потерь, а другие бредут от одной беды к другой?
Топнув ногой, Делия остановилась, отерла глаза и высморкалась. Не хватало еще рыдать от жалости к себе! Не хватало завидовать Каролине Кэдбери, этой тщеславной, надменной, бесчувственной лицемерке! Она, Делия Гиллиленд, такая, какая есть! Благодаря ей Кент узнал настоящую любовь, о которой понятия не имел бы, женись он на Каролине!
Глаза снова заволокло, но тут гравий за спиной захрустел под колесами какого-то экипажа. Делия поспешно стерла слезы и бросилась в сторону, под деревья, надеясь остаться незамеченной. И зачем только она разговаривала с кассиром! Если полиция напала на ее след, то добралась и до него, а он, уж конечно, укажет, куда она направилась!
Полоса деревьев была совсем узкой, но Делия заприметила неподалеку приземистый дуб с широким стволом, за которым ничего не стоило укрыться даже в наряде с кринолином. В экипаже, оказавшемся двуколкой, сидел один человек, который сам же и правил лошадью. Поначалу катившаяся быстро, двуколка замедлила ход: должно быть, ее все-таки заметили!
Делия замерла и затаила дыхание, молясь, чтобы из-за дерева не торчал широкий черный подол ее платья. Хотя она и не успела как следует разглядеть, ей показалось, что в экипаже Чарльз Брэдфорд. Действительно, кому же еще разыскивать ее по поручению миссис Брэдфорд и Каролины? Если он станет искать ее за деревьями, ей ни за что не спастись! Делия застыла, лихорадочно перебирая аргументы, способные убедить Чарльза отпустить ее на все четыре стороны. Он был не особенно враждебен к ней поначалу, так почему бы…

