- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Синдзи-кун: никто не уйдет обиженным - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну вот как тут без трупов? — задает риторический вопрос девушка в комбинезоне и в ее руке блестит металл.
Глава 3
— Но как? — спрашиваю я. Вопрос далеко не праздный, если учитывать обстоятельства. А обстоятельства таковы — кто-то назначил старику Джиро встречу в ресторанчике толстого Бо, который на углу Пятой и трассы в Веселый Квартальчик. Или это старик назначил там встречу — сейчас непонятно. Понятно то, что Джиро позвал на встречу Акиру, поскольку в последнее время он остерегается делать резкие движения без одобрения со стороны нашей Зажигалки. В свою очередь Акира, чрезвычайно занятая — отправила нашу веселую парочку, Читосе и Майко, совершенно позабыв, что имя этой парочке — катастрофа. И сейчас мы стоим в заведении толстого Бо и глядим на дыру в полу и в потолке. Ровную такую дыру, через которую крупными хлопьями падает снег. Снег падает вниз, прямо на темную землю, которую видно через дыру в полу. Снег тает, потому что на земле тепло.
— Вот так — показывает руками толстый Бо, не то всплескивая ими, не то показывая как взрывается пакет с попкорном: — Бдышь! И все… — он вздыхает. Толстого Бо можно понять. У него убытки, у него крыша с дырой, у него дыра в полу, через которую видно фундамент и темную землю под зданием. Я смотрю на него. Толстый Бо и в самом деле полноватый мужчина, больше похожий на армянина, чем на японца, его глаза суетливо бегают по сторонам и если бы я не знал его лично, то подумал бы что он что-то скрывает. Но на самом деле у него просто такая манера общения — не глядеть в глаза и нервно потирать руки, так, словно он только что участвовал в тайном заседании масонской ложи для установления Нового Порядка и свержения старых правительств мира. Ну или как минимум — не платит налогов. Такая его особенность привела к тому, что Толстый Бо и его ресторанчик — самые проверяемые заведения во всем городе, потому что ни один проверяющий не мог пройти мимо выразительной мимики полноватого ресторатора, не назначив дополнительной проверки. Ровно потому и качество обслуживания здесь на высоте и репутация… так что ничего Толстый Бо не скрывает. Однако и информации в его «Бдышь!» — немного.
— Это сфера — говорит Акира, оглядывая дыру в потолке: — видишь? Отверстие в потолке… — я поднимаю голову. Да, это не колонна, вроде Акириного «Инферно», это явно сфера. То есть в центре зала возникла сфера, которая поглотила всех, кто был в ней. По словам Толстого Бо в центре были — старик Джиро с его помощницей, Читосе и Майко, а также двое приезжих из Токио — женщина и мужчина. Произошло… что-то. Зная горячий характер Майко, а также холодную жесткость Читосе — вполне можно предположить, что именно. С этой парой вообще надо будет беседу провести, а для Читосе — резиновых пуль для пистолетов заказать.
— Митико-тян, пожалуйста повтори, еще раз что именно тут произошло — говорю я, обращаясь к стоящей тут же официантке, худенькой девушке в кокетливой униформе.
— Конечно! — еще раз кланяется та, заметно бледнея: — эти, которые приезжие — пришли пораньше. Мужчина и женщина. Они…
— Продолжай — кивает Акира, задумчиво разглядывая дыру в полу: — не бойся ты…
— Д-да! Мужчина — такой… большой. Ну… спортсмен, наверное. Женщина — на вас, Акира-сама похожа чем-то… извините… — она снова кланяется и склоняет голову: — дорогой костюм и очень уверенная в себе. Такое… чувствуется.
— А мужчина? — уточняет Акира. Официантка задумывается.
— Он … не такой. Костюм дешевый, в плечах явно жмет. Двигается как будто… как будто непривычно ему в костюме, сковывает он его. Смотрит по сторонам, будто ищет чего. Все время напряженный немного. И за стол не сел, встал у нее за спиной… прическа еще такая… плоская. Площадкой. Уши сломаны. И нос. Нос набок свернут. Как будто подрался с кем. — она замолкает и бросает быстрый взгляд на Акиру, потом на меня. Акира кивает — продолжай.
— Потом пришел Джиро-сама. Они вместе с Кикой-сан сели напротив. А потом пришли Майко-сама и … ее подружка. — говорит официантка. Правильно, Читосе тут не знают, в то время, как Майко — личность известная. В Веселом Квартальчике все Майко помнят еще со времен ее наемничества, любит она там бывать, и за воротник опрокинуть и подраться с кем по широте души.
— И … они поссорились. А эта, которая, приезжая — каак вспыхнет огнем! А Майко-сама из-за стола вскочит! И ее подружка тоже! И тут… — официантка бросает взгляд на дыру в потолке: — вот это. Раз — и нету столика… и потолка. И даже пола тоже.
— Похоже на телепорт — говорю я: — сфера телепорта. Как у нашей…
— Очень похоже — говорит Акира, достает свой золотой портсигар, щелкает крышкой, прикуривает от указательного пальца и выпускает дым вверх, туда, откуда крупными хлопьями валит снег. Ни она ни я не беспокоимся. Потому что парочка Читосе-Майко в состоянии продемонстрировать с одной стороны чудеса личной выживаемости, а с другой — невероятные усилия по упокоению противников… или тех, кого они считают таковыми. Даже если предположить, что их куда-то телепортировали — учитывая то, что приезжие перенеслись вместе с ними — вряд ли это куда-то грозит немедленной смертью, а с остальным они справятся. Кроме того, у нас есть предзнание от Марии-Саши и Золотого Города — что мы все будем живы и здоровы и построим общество будущего. Верно же? Хотя… сама же Мария говорила о том, что все возможно и то, что мы пойдем по одной ветке реальности не означает отмену другой… то есть возможно одновременно и существование Золотого Города в одной ветке и смерть всех нас прямо сейчас в другой. Ладно, все равно я не беспокоюсь, потому что эти двое в состоянии о себе позаботиться. Верно же? Я бросаю быстрый взгляд на Акиру. Она нервно постукивает мыском туфли в пол. Волнуется. А, какого черта…
— Сакура! Сакура! Сакура! — говорю я и в воздухе

