- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лучше, чем в мечтах - Энн Лоуренс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 3
— Почему вам кажется, что кто-то у нас на хвосте? — неожиданно спросил Бен.
— Знаете что? Я это говорю не потому, что хочу повеселиться.
— А я не это имел в виду. Наоборот, я хочу, чтобы вы мне рассказали, почему думаете, будто кто-то нас преследует. Я же не слежу все время за тем, что вы делаете. Уверяю вас, с заднего сиденья я вообще мало что вижу.
Взявшись за руль обеими руками, Кэсс бросила взгляд в боковое зеркало на следовавшие за ними машины. Шоссе 84 на въезде в Дотен раздваивалось, и ей хорошо было видно, что делается позади.
— За нами снова едет белый седан. Я заметила его сегодня утром, перед тем как мы свернули на объезд, и потом еще несколько раз. Не так уж много машин выехало из Валдосты одновременно с нами, и еще меньше доехало до Дотена, а не свернуло, как следовало ожидать, на Атланту. Я увидела этот седан сегодня рано утром, а теперь вижу его снова — он все время высовывается из-за впереди идущей машины, как будто проверяет, на месте ли мы, и потом опять прячется.
— Это какой-то другой седан, Кэсс. Просто вы напуганы.
— Нет, — не сдавалась она. — Это не имеет никакого отношения к тому, что случилось вчера. Вот, посмотрите! — Она глянула в боковое зеркало. — Снова высовывается — вон за тем пикапом!
Бен вытянул шею, пытаясь увидеть, что происходит сзади.
— Вы же знаете, что отсюда ничего невозможно разглядеть, — пожаловался он.
— Тогда слушайте, что я вам говорю. Это четырехдверный седан, по всей вероятности «шевроле-каприс». Впереди сидят двое — два здоровых мужика в синих спортивных куртках и…
— Вам даже отсюда видно, что это синтетика?
— Послушайте, посмотрите сами. Они нас догоняют. — Она опустила стекла, и в машину ворвался холодный сырой воздух, но Кэсс было не до него.
— Догоняют? — Бен, придвинувшись к окну, увидел, что белый седан сначала поравнялся с ними, а потом стал двигаться рядом. С переднего сиденья на них пялились двое одетых в синее мужчин.
Чувствуя себя словно в каком-то фантастическом сне, Кэсс завороженно смотрела, как мужчина, сидевший рядом с водителем, опустил стекло и кивнул ей. Совершенно неосознанно она поехала быстрее, но седан тут же снова оказался рядом.
— Видите! — Кэсс почти потеряла голос. Она резко обернулась, Бен уже закрыл свое окно и снова отодвинулся в глубь лимузина.
Глянув искоса на седан, Кэсс заметила, что мужчина снял шляпу — этот жест показался ей более чем сердечным, — а водитель прибавил скорость и машина умчалась.
— Что это было? — взволнованно пролепетала она. — Если вам, к примеру, надо что-то переслать, не лучше ли воспользоваться услугами компании, которая доставляет посылки?
Ей было вовсе не смешно, и поэтому Кэсс еще больше разволновалась, услышав смех Бена.
— Послушайте, меня это как-то даже пугает, — призналась она.
— А я вам говорю, беспокоиться не о чем.
— Но ведь не вы сидите за рулем самого лучшего лимузина моей тети. И если эти головорезы нас преследуют, почему они теперь едут впереди нас?
— Возможно, намереваются перекусить в Дотене.
— Интересно, что это за бандиты, которые снимают шляпу, а потом спешат устроить себе перерыв на ленч? Или я чего-то не понимаю?
— Ладно, вы правы. Это дорогая машина, и вы за нее отвечаете, а эти, как вы их называете, бандиты малость перестарались. Давайте подумаем, где, бы и нам перекусить, я ничего не ел со вчерашнего утра. К тому же будет только честно, если я вам объясню все, что смогу.
— Господи, только не говорите, что хотите остановиться в Дотене — что, если мы столкнемся с ними?
— Нет смысла об этом беспокоиться, Кэсс. Они собираются поесть, и мы собираемся поесть. Потом они нас найдут и снова за нами поедут. Здесь же нет другой дороги, кроме 84-й…
— Неужели ничего нельзя с этим поделать? Если невозможно от них оторваться, не лучше ли обратиться в полицию?
— Но они ведь, слава Богу, не делают ничего незаконного.
Кэсс вовсе не была в этом уверена, но, прежде чем она успела усомниться, Бен сказал:
— Эти люди всего лишь пытаются убедить меня отдать им ящик. Хотя, конечно, не исключено, что они не остановятся и перед кражей.
— Боже! Но это уже криминал!
— Да успокойтесь вы! Посмотрите, вон впереди дорожный знак и съезд с шоссе. Что там написано? Хакаби. Похоже, это какой-то симпатичный городишко, где мы наверняка сможем перекусить чем-нибудь вроде гамбургеров, а заодно и поговорить. Идет?
Поворот на город приближался, и Кэсс поймала себя на том, что снижает скорость.
— Думаю, мне не помешает чашечка горячего кофе, — призналась она.
Хакаби оказался типичным провинциальным городком, во всяком случае, именно такие Кэсс видела по телевизору. Им потребовалось всего несколько минут, чтобы проехать его из конца в конец.
— Думаю, нам все-таки придется ехать до Дотена, Кэсс. Похоже, что здесь и перекусить-то негде.
— Я заметила, что на Мейн-стрит есть какое-то заведение.
— Разве вы не знаете основного правила, которого следует придерживаться в пути? Не надо останавливаться там, где написано: «Еда».
— Это всего-навсего старый трюк, чтобы привлечь внимание путешественников. Ну же, рискните и совершите свой первый налет на фаст-фуд.
— Я съел ее предостаточно, уверяю вас.
— Возможно, но это наверняка было еще в колледже. А с тех пор? Давайте повернем назад и посмотрим на городок еще раз. Рискнем?
— Рискнем, — нехотя буркнул он. Ей было нужно его согласие: ведь он все-таки босс!
Они медленно проехали обратно по Мейн-стрит и обнаружили кафе, в окне которого красовался огромный фикус, а над ним действительно светилась голубая неоновая вывеска «Еда».
— Смотрите, сколько машин вокруг, — сказала Кэсс. — Мне кажется, это о чем-то говорит.
В знак протеста Бен застонал.
— Нет, правда. Где-то я об этом читала.
— Наверняка в журнале «Приятного аппетита».
— Сейчас уже без четверти девять. Раз у них все еще столько посетителей, значит, здесь неплохие завтраки.
— Сдаюсь, ваша взяла. Поставьте ваш лимузин как-нибудь так, чтобы он не мешал движению, когда соберется толпа, чтобы поглазеть на него.
Презрительно фыркнув, Кэсс припарковалась в переулке и открыла дверцу, но только для того, чтобы тут же снова ее захлопнуть.
— Бог мой, ну и холод! Я забыла, что мы едем на север.
Прежде чем повторить попытку, она достала оранжево-голубой плед и накинула его на плечи.
— Посмотрите, люди, вот что значит чувство стиля! — воскликнул Бен и взял Кэсс под руку. — Любопытно, что в моде в кафе под названием «Еда»?

