Зачарованный лес - Диана Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ушах у Энн зазвучал мамин предостерегающий голос: «Он грязный… ты не знаешь, где он был… может, там что-то гниет внутри… возможно, это что-то радиоактивное!»
Действительно, ящик походил на контейнер с радиоактивными отходами.
– А вы что думаете? – обратилась Энн к воображаемым друзьям.
К ее огромному удивлению, никто не ответил. Ей пришлось вызвать их голоса в своем воображении. Мальчик мог бы сказать:
– Открой его! Загляни туда! Ты никогда не простишь себе, если не сделаешь этого.
Девочка представила себе, что остальные с ним согласились, разве что Король добавил:
– Только будь осторожна!
Возможно, это и есть разгадка тайны фермы Гексвуд – та самая вещь, что привела всех этих людей к молодому Харрисону, та самая вещь, надежным хранителем которой он себя считал. Энн забралась на насыпь, крепко вцепилась в крышку контейнера и поднатужилась. Крышка легко поддалась и начала подниматься сама собой, пока не встала вертикально.
Энн не ожидала, что это окажется так просто. Она поспешила спуститься с насыпи на тропинку. Взглянув на открытый контейнер, девочка застыла как громом пораженная.
Из ящика поднимался труп.
Сначала появилась голова – практически череп, если не считать клочьев изжелта-белых волос и бороды. Затем в бортик ящика вцепилась рука – бело-желтая, с гигантскими узловатыми костяшками и омерзительными желтыми ногтями длиною в дюйм. От подобного зрелища девочка сдавленно пискнула, но так и не смогла пошевелиться. А труп продолжал подниматься. Появилось тощее костлявое плечо. Изо рта со свистом вырвалось дыхание. И наконец труп распрямился полностью, предъявив длинное-предлинное тело, целиком поросшее грубыми колтунами белесых волос. «Неприлично до безобразия!» – подумала Энн, когда длинные хилые ноги взметнулись у нее над головой, стряхивая обрывки прогнившей ткани, окутывавшей чресла существа. Труп этот был на редкость хилым. На мгновение он показался Энн почти что жалким. И он не выглядел совсем уж скелетом – кожа на трупе имелась, хотя лицо все равно слишком походило на череп. Смотреть без дрожи было невозможно.
Лицо повернулось. Глаза – большие, глубоко посаженные и блеклые, взглянули прямо на Энн из-под серо-желтых кустистых бровей – точнее, одной сросшейся брови. Губы черепа задвигались. Существо произнесло, вернее, прохрипело слова на каком-то странном языке.
Оно заметило девочку. Оно заговорило. Это было слишком. Энн резко развернулась и бросилась бежать, но ее подвели кроссовки. Поскользнувшись, девочка с размаху грохнулась коленом об острый камень, покрытый мхом. Даже не почувствовав боли, в ту же секунду Энн вскочила и снова понеслась по тропинке. Труп, способный ходить, смотреть, разговаривать. Вампир в свинцовом ящике – радиоактивный вампир! Энн знала – он идет за ней по пятам. Какая же она дура, что бежит по тропинке! Она взобралась на насыпь и кинулась напролом, оскальзываясь на мягком лишайнике, перескакивая через колючие кусты ежевики, с шумом продираясь сквозь зеленые заросли. Сухие ветки скрипели и трещали у нее под ногами. Девочка ощутила резь в горле и боль в груди. Ей стало нехорошо. Вот дура. Она так шумела. Существу достаточно прислушаться, чтобы найти ее.
– Что же делать… что же мне делать? – на бегу скулила Энн.
Ноги плохо ее слушались. После того как девочка провела в постели столько времени, она чувствовала себя почти такой же слабой, как и этот вампир, или кто он там. Ужасно болело левое колено. Продираясь сквозь колючки, она глянула вниз и увидела, что по голени струится ярко-алая кровь и стекает прямо в носок. На ежевичных кустах, среди которых стояла девочка, тоже была кровь. Значит, существо могло найти ее и по запаху.
– Что же мне делать?
Разумнее всего залезть на дерево.
– Но я не могу! – выдохнула она.
Чудище снова захрипело – кажется, уже где-то рядом.
Девочка и не подозревала, что обладает такой невероятной силой. Эта сила резко подтолкнула ее к ближайшему подходящему дереву. Энн карабкалась как сумасшедшая, обдирая о кору ноги, ломая ногти (между прочим, предмет ее гордости!). Пальцы то и дело соскальзывали. Нарядный анорак с треском порвался. И все-таки она продолжала ползти, пока ей не удалось просунуть голову сквозь гущу тоненьких веточек и оседлать большой сук, расположенный высоко, в надежном месте. Спина девочки уперлась в ствол, на лицо упали пряди волос.
«Если оно сюда заберется, я смогу его столкнуть», – подумала Энн и откинулась назад, закрыв глаза.
Чудище захрипело где-то внизу, еще ближе – справа от нее.
Энн широко распахнула глаза. Полумертвая от ужаса, она посмотрела на тропинку и на закопанный рядом ящик. Крышка снова была закрыта. Но существо все еще находилось снаружи – оно стояло на тропинке почти прямо под деревом, разглядывая алую кляксу крови, которую оставила Энн, ударившись коленом о камень. Оказывается, она носилась по кругу, как загнанное животное.
«Не смотри вверх! Не смотри вверх!» – беззвучно умоляла она, боясь пошевелиться.
Существо и не смотрело вверх. Сначала оно подробно изучило свои когтистые руки, а потом принялось ощупывать ветхий кустарник волос и бороды. Энн почувствовала, что чудище, должно быть, пребывает в большой растерянности. Оно подхватило обрывки ткани, обернутой вокруг его тощих бедер, и оторвало кусок, чтобы изучить его. Существо помотало головой. Затем яростным, но как будто хорошо продуманным движением оно перекинуло полоску ткани через левое плечо и прохрипело еще несколько слов. На сей раз это больше походило на человеческий голос.
Потом – Энн все еще с трудом верила своим глазам – чудище сотворило себе одежду. Тряпки на нижней части тела стали разрастаться, пока не превратились в два ниспадающих куска толстой ткани цвета хаки, которые затем обернулись узкими лосинами и коричневыми, с виду очень мягкими, сапогами. Одновременно полоска ткани на плече существа тоже устремилась вниз, разворачиваясь и расширяясь, пока не приняла вид широкой складчатой мантии цвета верблюжьей шерсти, доходившей чудищу до икр. Энн с трудом сдержалась, чтобы не вскрикнуть, увидев цвет этого одеяния. Спустя мгновение (и это было уже вполне предсказуемо) длинные волосы и борода приобрели тот же верблюжий оттенок. Борода точно вжалась в подбородок, и из-за этого лицо стало еще больше напоминать череп; волосы укоротились и теперь лишь прикрывали уши. После этого существо повязало на талии широкий пояс с ножом и сумкой, набросило на левое плечо нечто вроде свернутого одеяла и аккуратно закрепило его ремешками. Теперь образ был завершен. Незнакомец издал удовлетворенное мычание, шагнул к свинцовому ящику и отрубил толстую ветку от росшего рядом дерева.
Еще до того, как человек пошел, Энн была практически уверена, кто это. Знакомый размашистый шаг почти не оставлял у нее сомнений. Это он – самый высокий из троицы, приехавшей на машине, верзила в верблюжьем пальто, который открыл ворота. «Пальто, в общем-то, все еще на нем, – подумала девочка. – Разве что он переделал его в мантию».
Мужчина снова вернулся на тропинку – уже с палкой. Впрочем, теперь это была не палка, а посох – старинный, отполированный, испещренный непонятными знаками. Человек поднял глаза на Энн и что-то прохрипел.
Девочку буквально отбросило к стволу дерева. О господи! Он знал, что она все время была там! И теперь получалось, что это она выглядит неприлично. Лазает по деревьям в обтягивающей юбке. А юбка, между прочим, уже задралась до талии. Вероятно, он смотрит прямо на ее трусики. И на длинные беспомощные ноги, свисающие по обеим сторонам ветки.
Странный мужчина откашлялся, явно недовольный своим голосом, и продолжал глазеть на Энн. Глаза у него были светлые, глубоко посаженные. Брови срастались над переносицей в одну сплошную линию, по форме напоминающую летящего ястреба. Выглядел он странно, даже если встретить его в обычных обстоятельствах – где-нибудь на улице. «Да он просто вылитая смерть с косой», – подумала Энн.
– Извините, – сказала девочка высоким от страха голосом. – Я… я ничего не понимаю из того, что вы говорите… и не хочу понимать.
Вид у него был встревоженный. Он подумал. Еще раз откашлялся.
– Прошу прощения, – произнес он. – Я говорил не на том языке. Я лишь пытался сказать, что не причиню вам вреда. Может быть, вы спуститесь?
«Все они так говорят!» – прозвучал в голове у Энн голос матери.
– И не подумаю, – ответила Энн. – А если вы попробуете подняться, я вас стукну.
«Но как мне отсюда выбраться? – лихорадочно гадала она. – Не сидеть же здесь целый день!»
– Что ж, возможно, вы не будете возражать, если я задам пару вопросов? – осторожно осведомился человек. И, пока Энн набиралась духу, чтобы сказать, что очень даже возражает, быстро добавил: – Никогда еще я не был в таком замешательстве. Что это за место?
Теперь, когда речь мужчины зазвучала увереннее, оказалось, что у него приятный глубокий голос и легкий иностранный акцент. Шведский? Энн не могла определить точно. Но у этого человека и вправду был повод для замешательства. Наверное, нет ничего плохого в том, чтобы поделиться с ним тем немногим, что знала она сама.