Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детская литература » Детская фантастика » Зачарованный лес - Диана Джонс

Зачарованный лес - Диана Джонс

Читать онлайн Зачарованный лес - Диана Джонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 70
Перейти на страницу:

– А он знает об этом? – не унималась девочка.

– Возможно, что и нет.

Глядя сверху, как Мордион растянулся на склоне насыпи и приготовился отойти ко сну, Энн поняла, что ее терпение лопнуло.

– Тогда вы должны пойти и сказать ему! Вы должны за ним присматривать! Он один-одинешенек, и он еще совсем мал и даже не знает, что не должен покидать этот лес. Может, он даже не знает, как заставить поле прислать ему еды. Вы… вы преспокойно смастерили его из крови и прочего… и все, а теперь ждете, что он сделает за вас всю грязную работу. А сами даже не объяснили ему правила! Нельзя так поступать с человеком!

Мордион приподнялся на локте:

– Поле о нем позаботится. Мальчик принадлежит ему. Или вы можете принять в нем участие. Как-никак, он наполовину ваш.

– Я должна вернуться домой к обеду! – огрызнулась Энн. – Вам это отлично известно! Есть ли в этом лесу кто-то еще, кто мог бы о нем позаботиться?

Выражение лица у Мордиона стало таким же, как у отца Энн, когда она слишком донимала его.

– Я проверю, – откликнулся он, явно надеясь отвязаться от докучливой собеседницы.

Он сел и поднял голову, словно к чему-то прислушивался, медленно поворачиваясь слева направо. «Прямо как радар в действии», – подумала Энн.

– Тут есть другие, – неторопливо сообщил мужчина, – но они слишком далеко отсюда и слишком заняты.

– Тогда заставьте поле создать еще одного человека, – не отступала девочка.

– На это потребовалось бы больше крови, – покачал головой Мордион. – К тому же он тоже был бы ребенком.

– Тогда кого-то ненастоящего, – настаивала Энн. – Я знаю, что полю под силу это сделать. Весь этот лес ненастоящий. Вы тоже ненастоящий…

При этих словах Мордион обернулся к ней: в его взгляде сквозила такая боль, что девочка отпрянула.

– Хорошо, только наполовину настоящий, – поправилась она. – И перестаньте так разговаривать со мной! Я говорю все как есть. Вы считаете себя волшебником, наделенным божественной силой, но я-то знаю, что вы просто человек в верблюжьем пальто.

– А вы, – огрызнулся Мордион, начиная сердиться, – очень храбрая, если думаете, что там, на дереве, вы в безопасности. Почему вы так уверены, что я, обладатель божественной силы, не сумею стащить вас вниз?

– Вы не можете ко мне прикасаться, – поспешно напомнила Энн. – Вы обещали.

Лицо Мордиона снова исказила зловещая гримаса.

– Есть много способов, – назидательно произнес он, – причинить вред человеку, не прикасаясь к нему. Надеюсь, вы о них никогда не узнаете.

На некоторое время Мордион погрузился в мрачные раздумья, и сросшаяся бровь изогнулась дугой над странным плоским носом. Потом он вздохнул.

– С мальчиком все в порядке, – сообщил он. – Поле подчинилось вам и произвело на свет ненастоящего человека. Это существо будет заботиться о мальчике.

Он снова откинулся на насыпь и подложил под голову свернутое одеяло, что висело у него через плечо.

– Правда? – не поверила Энн.

– Полю не нравится, что вы кричите на него больше, чем я, – сонно ответил человек. – Слезайте с дерева и ступайте себе с миром.

Он улегся на бок, свернулся калачиком и, видимо, уснул – словно на насыпь взгромоздилась причудливая блеклая куча. Единственное, что оставалось в нем цветного, – красный порез на запястье, прямо над ладонью, сжимающей посох.

Сидя на дереве, Энн подождала, пока дыхание Мордиона не станет медленным и ровным. Только удостоверившись, что он действительно заснул, девочка перебралась по ветке, обогнула ствол и, стараясь не шуметь, скользнула вниз. До тропинки она шла на цыпочках, широченными шагами, а затем стремглав рванула прочь – все еще на цыпочках. Девочка по-прежнему опасалась, что Мордион идет за ней по пятам. Из-за этого она очень часто оборачивалась – неудивительно, что через пятьдесят ярдов Энн с размаху налетела на дерево.

Болезненный удар встряхнул ее и вернул к реальности. Энн присмотрелась и обнаружила, что видит знакомые дома на ближайшей к ней стороне Лесной улицы. Для полной уверенности она обернулась: за редкими деревьями леса Баннерс маячили привычные строения. От Мордиона не осталось и следа.

– Ну что ж, значит, дело сделано, – сказала себе Энн.

В ту же секунду колени у нее подкосились.

Часть вторая

1

Под большой серой машиной все еще лежали подтаявшие градины, когда Энн спешила мимо, направляясь в лес Баннерс. Девочка не остановилась, опасаясь, что мать или отец позовут ее домой. Она не могла не признать, что идея забраться на дерево в узкой юбке и впрямь дурацкая, но, в конце концов, это ее личное дело. К тому же стояла такая жара. По-настоящему парило, и на теплой тропинке было полным-полно тающих градин, подмигивающих из травы, словно алмазы. Энн с облегчением перешла под сень леса.

Трава почти никогда не росла на вытоптанной земле под деревьями, но, пока Энн болела, весна и здесь вступила в свои права. Обочины тропинок радостно зазеленели. В кронах деревьев кричали птицы, и запах был чудесный – и прохладный, и земляной, и далекий, и сладкий, словно с медовым привкусом. Терновник у ручья пытался цвести: безлистные кустики покрылись мелкими белыми цветами. Тропинка петляла, то и дело ныряя в заросли, – Энн тоже волей-неволей приходилось петлять, продираться сквозь колючки и руками закрывать лицо. Вскоре тропинка окончательно углубилась в терновник, но девочка опустилась на корточки и разглядела проход между корнями.

И она поползла.

Волосы цеплялись за колючие ветки. Уже не раз слышался треск порванной куртки, но девочке казалось, что возвращаться глупо – на обратном пути от терновника все равно никуда не денешься. Впереди виднелись проблески света, заросли заканчивались. Энн настойчиво ползла туда.

Наконец она пробилась к неверному молочному свечению, слегка затуманенному зеленью. Через мгновение девочка поняла: этот свет – вода. Вода простиралась перед ее взором на много миль, покрытая гладкой серо-белой рябью, исчезавшей в тумане. Темные деревья у воды склонялись к своим зыбким копиям, а росшая поодаль желто-зеленая ива добавляла в палитру озера оттенок лайма.

Девочка оторвала взгляд от туманной дали и посмотрела на нежную рябь воды у своих ног. В темном отражении Энн плавала опавшая листва, черная, точно чайные листья. Она стояла на коленях посреди густого ковра фиалок – нежно-голубых, белых и фиолетовых, – растущих повсюду в огромном изобилии. От их аромата у Энн закружилась голова.

– Невероятно, – отчетливо произнесла она. – Я не помню озера.

– Я тоже, – откликнулся Чел, опускаясь на колени под ивой. – Оно новое.

Его спортивный костюм мальчика настолько совпадал по цвету с морем фиалок, что сначала Энн вообще не заметила мальчика. В первое мгновение она даже не поняла, кто он. Но его лохматые каштановые волосы, худое лицо и выпирающие скулы показались ей знакомыми. Несомненно, это Чел. Сейчас ему около десяти.

– Откуда эта рябь? – спросил Чел. – Ветра же нет.

«Как ему не надоест задавать вопросы?» – подумала Энн, всматриваясь в молочную водную поверхность. Озеро казалось необозримым. Вдалеке она заметила небольшую белую воронку.

– Смотри. Вон там из глубины пробивается источник.

– Где? А, теперь вижу, – кивнул Чел.

Пока мальчик и девочка разглядывали источник, туман незаметно рассеялся. На какую-то секунду перед их взором возник молочно-серый силуэт замка, стоящего на далеком берегу. Крыша с крутыми скатами, остроконечные башенки и квадратные зубцы бойниц вздымались рядом с изящным закругленным силуэтом главной башни. Белесые флаги лениво развевались на башне и крышах. Но тут все снова окутал туман.

– Что это было? – спросил Чел.

– Замок, – ответила Энн, – где живет король со своими рыцарями и дамами. Дамы носят красивые платья. Рыцари ездят верхом в доспехах, пускаются на поиски приключений и сражаются.

Мальчик просиял:

– Я знаю! Там-то все и происходит по-настоящему. Надо сказать Мордиону, что я видел замок.

«У Чела есть одно отличительное свойство: он узнает какие-то вещи еще до того, как я ему о них скажу, – подумала Энн, собирая букетик фиалок. – Маме они ужасно понравятся, к тому же их так много». Иногда выяснялось, что Чел уже получил ответ у Яма, но иногда – и это сбивало с толку – мальчик утверждал, будто Энн сама рассказывала ему об этом раньше.

– Но замок – не единственное место, где все происходит, – возразила девочка.

– Да, но я хочу туда попасть, – настаивал Чел. – Я бы перешел озеро вброд или, может, переплыл бы, если бы точно знал, что смогу добраться до замка. Но наверняка замка там не окажется, когда я переплыву озеро.

– Он заколдованный, – заметила девочка. – Нужно подрасти, чтобы туда попасть.

– Я знаю, – раздраженно отозвался мальчик, – но тогда я стану рыцарем и убью дракона.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Зачарованный лес - Диана Джонс торрент бесплатно.
Комментарии