- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Амулет для ведьмы - Дарья Орехова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тамир смотрел на Сэлли слишком пристально. Ей это не нравилось. Было что скрывать. Хотя этот взгляд не казался ей… проницательным.
— И как же твое родовое имя? — спросил иквизитор.
— Я не знаю своих родителей, — честно ответила девушка.
— И ты выросла среди демонологов?
— Верно.
— Где?
— Поселение демонологов к юго-западу от Забродов.
Тамир задумчиво молчал, все еще изучая ее взглядом. Сэлли не выдержала:
— Так вы разрешите мне увидеть его?
— Нет, — ответил инквизитор. — Твои волосы. Рыжий цвет. Беда… Тагор-ва отмечает так своих жриц. Ты знаешь об этом?
— Конечно, это суеверие зародилось у западных племен. Но откуда оно пошло точно до сих пор не известно. Конечно, я читала об этом, — твердо ответила Сэлли, делая вид, что то, что все это полная чушь, общепринято и никак иначе.
— Совсем плохо, — вздохнул инквизитор. — Тебе не в коем случае нельзя продолжать тот путь, который ты для себя избрала. Ибо на него тебя толкнул Тагор. Я уже вижу его отражение в твоих глазах…
— Это огонь от свечей отра…
— Тебе нужно уехать как можно быстрее. Храм Облачный зов для таких как ты. Уединенная обитель вдали от других поселений. Там у тебя еще есть шанс вырваться из цепких когтей зла.
— От собственной глупости не уйдешь, — досадуя на себя, подумала Сэлли.
Видимо не доверяя ей (и правильно), Тамир повернулся к двери, ведущей в дальнюю комнату, и, повысив голос, позвал:
— Господин Дирк Дален, войдите, для вас снова есть задание.
В комнату вошел высокий широкоплечий мужчина с абсолютно лысой головой и самоуверенным выражением лица. Его отвратительно светлые глаза напомнили ей, где она его уже раньше видела. С наглой ухмылкой он обвел ее взглядом с ног до головы и лишь потом повернулся к инквизитору. Сэлли поняла, что бежать опять таки надо было раньше. Хотя пока дверь была открыта, она заметила еще двоих воинов. Мысленно просмотрев помещение, Сэлли поняла, что Герин тоже был там, в самом дальнем углу.
— Не буду вам мешать, — она энергично шагнула к выходу.
— Стоять, — при этом слове в спасительном дверном проеме частично появился еще один верзила. Для него это строение было вообще маловато. Не обращая больше внимания на нее, Тамир обратился к первому наемнику. — Я хочу, чтобы по поимке второго оборотня, если он, конечно, действительно существует, вы проводили эту девушку в Облачный зов. Вы уж знаете, где это. А пока пусть она останется в деревне.
— Вообще-то я в сопровождающих не нуждаюсь и если я решу воспользоваться вашим советом… — встряла Сэлли, понимая, что можно было бы и помолчать.
— Помогите ей найти постоялый двор…
Ухмылка наемника стала еще противнее, когда он сграбастал Сэлли за локоть и повел проч.
— Зачем же, инквизитор, вы нанимаете на работу чертей? — бросила она напоследок, глядя в неприятно светлые глаза наемника.
По пути из дома девушка еще раз обратила внимание на общее расположение в доме.
Еще один наемник, приставленный Дирком караулить, окопался у самого выхода обеденного зала постоялого двора, пока Сэлли, Ялифер и Сокур ужинали, облюбовав местечко в уголке.
— Мы выкопали тебе укрытие у той березы, о которой говорили, — помнишь? — Ялифер прогонял детали плана, пока Сэлли играла в гляделки с наемником через все помещение. Удовлетворенная тем, что воин первый моргнул, отвлеченный разносчицей, девушка отвернулась от него и вернулась к обществу.
— Там, где будет удобнее поднять щит, положим белый платок, не забудь его потом забрать…
— Хорошо. А что с собаками, перец возьмем? — Сэлли вспомнила о друге. — Для Упыря надо будет что-нибудь придумать.
— Нет, я уже приготовил специальный волшебный порошок. — Сокур осторожно положил на стол небольшой мешочек.
— Ты не мог бы каждый раз не говорить волшебный, я все-таки демонолог, хоть и низшей степени посвящения.
— Хорошо, будет казаться, что собаки потеряли след.
— Состав?
— Потом! Женщина… — проворчал Сокур.
— Самое время сыпануть немного твоего волшебного порошка, — прошептала Сэлли.
— Что? Зачем? — шепотом изумился волшебник.
— Нюхач идет, почуял заговор. — Бородатый наемник действительно рассекал в их направлении.
— Не возражаете, если я присоединюсь к вашей теплой компании, — не дожидаясь ответа, наемник пододвинул себе стул и уселся за стол.
— Ты вообще кто? — пробасил верит.
— Я — Торкин, с господином Дирком Даленом в данный момент состоим на службе у инквизитора Тамира. А вот про тебя, верит, говорят, что ты якшался с нашей недавней добычей, бывшим храмовником Герином.
Ялифер еле удержался от соблазна схватить наемника за горло и как следует сжать, чтобы у того глаза из орбит повылезали, и, взяв себя в руки, начал:
— Это в прошлом. Стыдно вспоминать, как долго меня водили за нос. И кто! Я удавил бы его собственными руками. — Ялифер сжал кулаки, представляя, чтобы он сделал с инквизитором. — Затронута моя честь!
Видя неподдельную ярость на лице верита, наемник слегка растерялся.
— Ну завтра то его сожгут на костре как вайское отродье. Еще та учесть.
— Огонь не сотрет позора от моего общения с этим выродком! Мое доверие обмануто! Человек, которого я считал другом, оказался… презренной тварью! Он врал мне в глаза, вынашивая свои кровавые замыслы! — Разошедшийся верит громыхнул кулаком по столу так, что люди вокруг подпрыгнули.
— Э… Может, ты мог бы поучаствовать в поимке второго оборотня? — произнес наемник очень кстати. Это то ему как раз и хотели предложить. — Я бы представил тебя господину.
— Да-а, это прекрасная идея, хорошая охота — это то, что надо!
Сэлли видела, как Торкин, уходя, сказал несколько слов человеку у стойки, и, попрощавшись для виду с Сокуром, пошла наверх.
Заперев за собой дверь комнаты, она подошла к окну. С ночного неба светила полная луна, очень кстати. Несколько секунд девушка скептически рассматривала подоконную растительность. Потом скинула мешок со скарбом и себя любимую.
Обойти дом, прохромать к забору и найти третью расшатанную доску было не трудно. Сэлли отодвинула ее, кое-как прибитую сверху, и просунула голову во двор, где ее встретил радостный приглушенный скулеж. Нашарив в черном дворе на черном псе черный ошейник, она протащила Упыря через дыру в заборе, и новоявленный оборотень помчался делать отвлекающий маневр.
Сэлли чуть все глаза не проглядела, нарезая круги вокруг предполагаемого ориентира — объект "береза". Пришлось шарить руками по земле, продвигаясь вперед хромой уткой: холодный лист, кусочек коры, что-то маленькое и злое… Бздемс. Потирая рукавом ушибленный лоб, девушка подняла глаза на не к месту растущее здесь молодое деревце, с этого ракурса сквозь тонкие веточки вдалеке проглядывало что-то светло серое, возможно даже белое, и почти вертикальное. Сэлли обернулась, чтобы удостовериться, что ее дерево-береза на месте. Действительно, оно игриво шелестело редкими листочками в тылу. Боясь потерять призрак второй березы из виду, девушка с затаенной надеждой побежала к нему, не отводя восхищенного взгляда, и бухнулась в его объятия, споткнувшись обо что-то твердое.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
