Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детская литература » Детская фантастика » Лабиринт костей - Рик Риордан

Лабиринт костей - Рик Риордан

Читать онлайн Лабиринт костей - Рик Риордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 35
Перейти на страницу:

Дэн попытался поставить им подножку, когда они проходили мимо, но они ловко переступили через его ногу и пошли себе дальше.

— Ладно! — провозгласил мистер Холт. — Команда, стройсь!

Семейство Холт вскочило на ноги. Их темно-желтый питбуль Арнольд залаял и запрыгал вокруг них так, словно пытался укусить их за нос.

— Куда мы направляемся, пап? — спросил Гамильтон.

— Я не знаю. Но все уходят! За ними!

Они проследовали ускоренным маршем через Большой зал и вышли, после чего остались только Эми, Дэн, Алистер Оу и Уильям Макентайр.

— Боже мой! — вздохнул Алистер. В своем черном костюме и шелковом галстуке он напоминал Дэну дворецкого. Дворецкого с тайной. Казалось, его глаза улыбаются, даже когда он сам этого не делает. — Думаю, я прогуляюсь тут вокруг и подумаю об этом.

Дэн был благодарен ему за то, что он ушел Алистер казался ему самым приятным из соперников, но все же он был соперником.

Дэн уставился на текст ключа снова, расстроенный, как никогда.

— «РЕЗОЛЮЦИЯ. Буквы начертать, чтобы угадать. Ричард С…» Не понимаю.

— Ничем не могу помочь вам в том, что касается ключа. — Мистер Макентайр, наконец, слегка улыбнулся. — Но ваша бабушка была бы рада, что вы приняли вызов.

Эми покачала головой:

— У нас нет шансов, не так ли? Кабры и Старлинги богаты. Йона Уизард знаменит. Холты подобны стероидным монстрам. Алистер и Ирина кажутся такими… я не знаю… опытными, практичными… А у нас с Дэном…

— Есть другие таланты, — закончил за нее мистер Макентайр, — и я уверен — вы их обнаружите.

Дэн еще раз прочел текст. Он думал о бейсбольных открытках, письмах, автографах.

— Подразумевается, что мы должны найти этого парня Ричарда, — решил он, — но почему от его фамилии есть только «С»?

Эми широко раскрыла глаза:

— Подожди-ка. Я, помню, читала, что в 1700-х люди имели обыкновение делать так. Они использовали только одну букву, если хотели скрыть свои имена.

— Ха, — сказал Дэн, — значит, я мог бы сказать: «У „Э“ лицо, как у обезьяны задница», и ты не поняла бы, о ком я?

Эми двинула ему в ухо.

— Ой!

— Дети, — прервал их мистер Макентайр, — у вас будет достаточно врагов, так что нет смысла драться друг с другом. А кроме того, — он посмотрел на свои золотые карманные часы, — у нас не так много времени, и есть кое-что, что я должен вам сказать — то, что ваша бабушка хотела, чтобы вы знали.

— Скрытая внутри подсказка? — спросил Дэн с надеждой.

— Предупреждение об опасности, юный мастер Дэн. Видите ли, все Кэхиллы (если они осознают себя Кэхиллами) принадлежат к одной из четырех основных ветвей.

Эми встала и выпрямилась:

— Я помню это! Грейс однажды говорила мне.

Дэн нахмурился:

— Когда это она тебе говорила?

— Однажды днем в библиотеке. Мы разговаривали.

— Она не сказала мне!

— Может, ты просто не слушал! Есть четыре ветви. Ветвь Екатерины, ветвь Януса, потом… эээ… Томаса и ветвь Люциана.

— А мы из какой? — спросил Дэн.

— Я не знаю. — Эми вопросительно посмотрела на мистера Макентайра. — Она просто упомянула имена. Она не сказала мне, кто мы.

— Я боюсь, что не могу вам помочь в этом, — сказал мистер Макентайр, но по его тону Дэн догадался, что тот что-то скрывает. — Однако, дети, есть еще одна сторона… заинтересованная сторона, о которой вам следует знать. Это не одна из четырех ветвей рода Кэхилл, а некая группа, которая, возможно, сделает ваше соревнование более трудным.

— Ниндзя? — спросил Дэн вдохновенно.

— Не настолько безопасная, — сказал мистер Макентайр. — Я могу рассказать вам о ней очень немногое. Признаться, я знаю только имя и несколько тревожащих историй. Но вы должны опасаться их. Это было последнее предостережение вашей бабушки, которое она заставила меня пообещать донести до вас в случае, если вы примете вызов: «Бойтесь Мадригалов».

Холодок пробежал по спине Дэна Он не мог бы сказать точно почему. Само слово «Мадригалы» звучало зло.

— Но, мистер Макентайр, кто…

— Мальчик мой, — сказал старик, — я больше ничего не могу тебе сказать. Я и так едва не вышел за рамки правил состязания, сказав то, что вы слышали. Просто пообещайте мне никому не доверять. Пожалуйста. Ради собственной безопасности.

— Но мы не знаем даже, с чего начать! — запротестовала Эми. — Все остальные вылетели отсюда так, словно точно знали, что делать. Нам нужны ответы!

Мистер Макентайр поднялся. Он закрыл свою кожаную папку.

— Я должен вернуться в свой офис. Но, мои дорогие, возможно, ваш способ найти разгадку не такой, как у других команд. Что вы обычно делаете, когда хотите что-то разгадать?

— Я читаю… — Эми ахнула. — Библиотека! Библиотека Грейс!

Она бегом бросилась из Большого зала. Обычно Дэн не мчался с таким восторгом, когда его сестра предлагала пойти в библиотеку. Но на этот раз все было иначе.

* * *

Библиотека примыкала к спальне Грейс — большой кабинет в нише, и все его стены были заняты полками с книгами. Дэну было страшновато оказаться здесь вновь с одной только Эми, особенно из-за того, что Грейс умерла в соседней комнате в своей квадратной кровати с балдахином. Он ждал, что все комнаты будут задрапированы в черное и мебель будет покрыта простынями, ну, как в кино показывают, но библиотека была светлой, просторной и радостной — точно такой же, как и всегда.

Это показалось Дэну неправильным. Теперь, когда Грейс умерла, в особняке должно было быть мрачно и грустно — так же, как у него на душе. Он уставился на кожаное кресло у окна и вспомнил, как однажды сидел в нем, играя с превосходным каменным кинжалом, который он только что стащил из запертой витрины. Грейс вошла так тихо, что он не заметил ее, пока она не оказалась рядом. Вместо того чтобы заругаться, она присела на корточки около него. «Этот кинжал — из Теночтитлана, — сказала она. — Воины-ацтеки раньше использовали такие ножи для ритуального жертвоприношения. Они отрезали им те части тел своих врагов, в которых, как они считали, был заключен дух воинственности».

И она показала ему, какое острое лезвие у ножа. А потом оставила его в покое. Она не сказала ему быть осторожным. Она не рассердилась из-за того, что он залез в ее рабочий стол. Она вела себя так, словно его любопытство было вполне естественно — и даже заслуживало восхищения.

Ни один взрослый никогда не понимал Дэна так хорошо. Думая об этом теперь, Дэн чувствовал себя так, будто кто-то отрезал у него часть души.

Эми принялась просматривать книги в библиотеке. Дэн пытался помочь, но он понятия не имел, что искать, и быстро заскучал. Он крутанул старый глобус с коричневыми морями и причудливо окрашенными континентами, подумав: интересно, из него получился бы хороший шар для боулинга? Потом он заметил кое-что, чего никогда раньше не видел — подпись под Тихим океаном: Грейс Кэхилл, 1964.

— Почему Грейс поставила свой автограф на земном шаре? — спросил он.

Эми бегло взглянула:

— Потому что она была картографом. Составителем карт и исследователем. Она сделала этот глобус сама.

— Откуда ты это знаешь?

Эми округлила глаза:

— Потому что я слушала ее рассказы.

— Хм.

Эта мысль никогда не приходила в голову Дэну.

— И где же она проводила исследования?

Мужской голос ответил:

— Везде.

В дверях, облокотившись на свою трость, стоял Алистер Оу и улыбался им.

— Твоя бабушка исследовала каждый континент, Дэн. К тому времени, как ей исполнилось двадцать пять, она говорила свободно на шести языках, одинаково ловко обращалась с копьем, бумерангом и винтовкой и побывала во всех основных городах мира. Она знала мой родной город Сеул лучше, чем я сам. Потом, по неизвестным причинам, она вернулась в Массачусетс, чтобы остепениться. Женщина-загадка — вот кем была Грейс.

Дэн хотел послушать еще о навыках Грейс управляться с бумерангом. Это звучало как музыка! Но Эми отступила от книжного шкафа. Ее лицо было ярко-красным.

— А-алистер… Я… Что вы хотите?

— О, не останавливайтесь из-за меня. Я не буду вмешиваться.

— Да, но… здесь ничего нет, — пробормотала Эми. — Я надеялась… не знаю. На что-то, чего я раньше не видела, хотя я читала большинство этих книг. И здесь нет ничего про Ричарда С…

— Мои дорогие дети, могу я предложить кое-что? Нам нужно объединиться.

Дэн тут же проявил подозрительность:

— Зачем вам объединяться с парой детей?

Старик засмеялся:

— У вас есть ум и молодость, свежий взгляд на вещи. А у меня есть деньги и опыт. Возможно, я и не самый известный из Кэхиллов, но я все же хоть немного, но изменил мир. Знаете, я сколотил свой капитал на изобретениях. Известно ли вам, что я изобрел буритто для приготовления в микроволновой печи?

— Ого, — сказал Дэн, — поразительно!

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лабиринт костей - Рик Риордан торрент бесплатно.
Комментарии