- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рассвет любви - Шеннон Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она ни о чем не успела подумать. Птицей пролетев мимо него, она бросилась на корму. Оказавшись там, Элинор уже не колебалась. На мгновение в голове мелькнула мысль о том горе, которое она причинит Брайди, но теперь это уже для нее ничего не значило. Перегнувшись через борт, девушка бросила взгляд на бушующее внизу море. И прыгнула вниз.
Глава 2
Брендану на мгновение показалось, что он сошел с ума. Она бросилась в Ирландское море! И это зимой!
Ледяной ветер обжигал щеки. А море разбушевалось еще сильнее, чем прежде. Как это часто бывает, погода незаметно поменялась, и чудесный день грозил перейти в ненастную ночь.
Идиотка несчастная! Англичанка, что с нее взять! К черту! Пусть тонет, раз ей так хочется.
Горечь, всколыхнувшаяся со дня его памяти, внезапно наполнила его мрачным удовлетворением. Как-то раз, в прошлом, он уже позволил себе быть милосердным… и чуть не погиб из-за этого. Он дал себе клятву отыскать ее… и отомстить.
И вот наконец он встретил ее. Прошло много лет. Они изменились. Ему потребовалось немало времени, чтобы вспомнить ее, хотя сейчас он и сам не понимал почему. Ее глаза, серо-голубые, как небо перед бурей, не могли принадлежать никому в целом мире, только ей одной. Брендан столько лет лелеял в душе ненависть к ней, что черты ее прекрасного лица навеки запечатлелись в его памяти. И все же он никак не ожидал, что именно так судьба сведет их снова. Он продолжал сражаться, потому что жизнь не оставила ему выбора. Она была англичанкой, жила в тех местах, где власть принадлежала английскому королю, где он не мог появиться.
И тем не менее они снова столкнулись лицом к лицу. Случай свел их на этом корабле.
Но в следующую минуту Брендан, перемахнув через высокий поручень, прыгнул в море вслед за ней. В ледяной воде у него перехватило дыхание. В лицо ударил ветер, и Брендан едва не задохнулся. Волны, перекатываясь через него, швыряли его, как щепку, и он чувствовал, что бессилен что-либо сделать. Вынырнув на поверхность, Брендан огляделся по сторонам, смахивая с лица соленые брызги и тратя драгоценный воздух на то, чтобы сыпать проклятиями. И в тот же момент озадаченно заморгал, увидев ее перед собой.
Он поплыл за ней, мощными движениями рассекая волны, чтобы хоть немного согреться. Но когда он вновь всплыл на поверхность, она, как ни странно, все еще была впереди. Чертыхнувшись, он ушел под воду. Слава Богу, что она хотя бы умеет плавать, уныло подумал он. Если бы не это, она бы сейчас уже медленно опускалась вниз, в мрачные глубины Ирландского моря…
Вдруг голова ее исчезла под водой. Брендан рванулся вперед, рассекая воду мощными руками и сам удивляясь тому отчаянию, которое вдруг охватило его. Через мгновение пальцы его коснулись мокрой одежды. Сквозь толщу воды он вдруг заметил, что она смотрит на него. Распущенные волосы ее полоскались в воде, словно хвост кометы, и вынырнувший из-за туч солнечный луч заставил их на миг вспыхнуть золотом.
Господи помилуй, у нее нож, мелькнуло у него в голове. Нож. Перед глазами Брендана промелькнула стройная белоснежная нога, и она снова ускользнула из его рук.
Собрав все свои силы, хватая воздух ртом, Брендан рванулся вперед и вновь настиг Элинор. Его пальцы ощутили мягкую девичью кожу. Он сердито дернул ее за лодыжку. Элинор обернулась, и золотистые волосы опять заструились вокруг нее, сделав ее похожей на русалку. Под водой опять мелькнуло лезвие ножа, и Брендан, выругавшись сквозь зубы, стиснул ее запястье с такой силой, что она разжала пальцы. Сверкнув в последний раз, кинжал пошел ко дну.
Брендан упрямо тащил девушку на поверхность.
Тряхнув головой, он отбросил с лица мокрые волосы и оглянулся. Позади них прыгала на воде крохотная шлюпка, видимо, спущенная с «Осы». Не пройдет и нескольких минут, как их подберут. Так бы и утопил наглую девчонку.
Вода была такой ледяной, что он почти не чувствовал ног. Волны раз за разом перекатывались через его голову, сверху моросил дождь, во рту стоял противный привкус морской соли. Казалось, о чем сейчас думать, кроме как о спасении? Но Брендан не мог позволить, чтобы последнее слово осталось за этой нахалкой.
— Скотты много раз доказывали свою силу, лэсси note 1 . Над водой показался упрямо вздернутый вверх маленький подбородок.
— Я тебе никакая не «милая»! И к тому же я хорошо умею плавать!
— Хорошо, но не так уж быстро.
— Брендан!
Он обернулся на голос. Крохотная шлюпка с Эриком и Коллумом была уже совсем рядом. Скорее всего за дымкой брызг и дождя их просто не было видно, догадался Брендан.
— Я здесь! — отозвался он.
Стоило ему на мгновение отвернуться, как Элинор снова поплыла. К счастью, он был начеку. Пальцы Брендана снова ухватили ее за лодыжку, и сильным рывком он вернул девушку назад. Элинор ушла под воду. Она вынырнула через несколько секунд, кашляя и задыхаясь, но к этому времени Эрик уже успел подогнать лодку к ним ближе. Сильные руки подхватили ее, и она оказалась в лодке. Брендан, подтянувшись на руках, перевалился через борт и обессиленно упал на дно.
— Холодно? — ухмыльнувшись, осведомился Эрик. Светло-голубые глаза норвежского воина были похожи на прозрачные льдинки.
— Как у ведьмы в заднице! — буркнул Брендан в ответ и только тут сообразил, что рядом с ними не какая-то девчонка, а сама леди Элинор из замка Клэрин. Закусив губу, Брендан заставил себя подняться и сесть на лавку, несмотря на то что промерз до костей. Элинор сидела рядом с Коллумом на корме.
Обхватив себя руками, Элинор тщетно пыталась согреться. Невидящим взглядом она смотрела на воду. От холода ее кожа посинела, зубы выбивали отчаянную дробь.
— Миледи, — окликнул ее Коллум, с приветливой улыбкой протянув ей длинный кусок клетчатой ткани, которым обычно заматывал голову наподобие капюшона. Рыжеволосый великан, состоявший, казалось, из одних мускулов, казался грозным воином, и странно было слышать его низкий, бархатный голос. Элинор даже не повернула головы.
— Леди Элинор, — обратился к ней Брендан, — Коллум предлагает вам самое теплое, что у него есть, — свой плед.
— Лучше уж замерзнуть до смерти, чем принять эту вещь, — отрезала Элинор, метнув в сторону Коллума взгляд. На мгновение Брендану показалось, что она хочет извиниться. Но потом, видно, сообразив, что перед ней скотт, Элинор передумала.
Через несколько минут лодка причалила к «Осе» и с борта им сбросили веревочную лестницу. На этот раз никто и не подумал предложить Элинор помощь. Первым поднялся Брендан и довольно хмыкнул, когда Йен Дайерсон накинул ему на плечи подбитый мехом плащ. Первый помощник Эрика в море и правая его рука на суше — вот кто такой был Дайерсон. Благодарно улыбнувшись ему, Брендан отступил в сторону, глядя, как Элинор взбирается на борт. Предпочитая обойтись без посторонней помощи, она неловко цеплялась за веревочную лестницу онемевшими от холода пальцами. Заметив, что она поскользнулась, Брендан перегнулся через борт.

