Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Исчезнувшие девушки - Ричард Марстен

Исчезнувшие девушки - Ричард Марстен

Читать онлайн Исчезнувшие девушки - Ричард Марстен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 28
Перейти на страницу:

- Ты недооцениваешь себя.

- Послушайте, Фил. Я... Пожалуйста... Я должна с кем-то поговорить. Задержитесь немножко.

- Ну что ж, поговорим.

- Вот так?

- А как еще?

- У вас найдется что-нибудь выпить?

- Нет.

- Ох, а я подумала... хорошо бы выпить.

- Возможно, ты сумеешь это сделать.

- Вы меня ненавидите?

- Не слишком.

- Чуть-чуть?

- И даже не чуть-чуть. Мой отец учил меня в человеке искать хорошее. Иной раз это бывает нелегко, но я пытаюсь.

Бланш невесело рассмеялась.

- Во мне вы видите что-нибудь хорошее?

- Я вижу девочку лет пятнадцати-шестнадцати, которая, очертя голову, бросается в омут.

- Мне и правда восемнадцать, Фил...

Бланш помолчала.

- Не совсем. Исполнится в следующем месяце.

- Тем не менее в тебе масса какого-то детского упрямства. Почему ты не возвращаешься в Дэвистаун, не выходишь замуж, не родишь детишек и не разводишь петунии?

- Я сомневаюсь, что мне этого хотелось бы.

- Кто послал тебя сегодня сюда?

- Я приехала сама...

- Как ты узнала, что я в этом домике?

- Я видела, как вы вошли в душевую, и вошла сюда.

- Почему?

- Захотела.

- Почему?

- Не знаю.

- Где же ты была, когда увидела, как я иду в душевую?

- В номере три. Это сзади.

- Что ты там делала?

- Я заняла этот домик на ночь.

- Зачем?

- Мне нужно было место переночевать.

- Что заставило тебя изменить решение?

- В отношении спанья?

Бланш пожала плечами.

- Наверное, потому, что увидела вас.

- И?

- Вы мне показались милым. Я подумала, что лучше провести ночь с вами.

- Бесплатно?

- Да.

- Как давно ты занимаешься этим бизнесом?

- Около года.

- Почему ты начала?

- Не знаю.

- Ты должна много зарабатывать, раз ты так легко разбазариваешь свое время.

- Я же объясняла: я вас увидела, и вы мне понравились.

- Я не смог бы различить собственную руку, поднеся ее к носу, а ты вдруг увидела и прельстилась мной.

- Я увидела вас, когда вы вышли наружу, на свету.

- Потрясающее чудо, учитывая тот факт, что я выключил свет, прежде чем выйти из кабины.

Бланш замолчала.

- А какова подлинная история?

- Я напугалась.

- Что тебя испугало?

- Темнота. Я увидела вас и...

- Начинается сказка про белого бычка?

- Я увидела вас, черт возьми, когда вы только что подъехали.

- В таком случае ты должна была видеть, что я приехал с девушкой.

Бланш заколебалась.

- Да, я знаю, что с вами девушка.

- Но это не имеет значения, да?

- Я решила, что это ваша сестра. Вы же сняли отдельные домики.

- Она не сестра мне. Мы должны пожениться.

- Повторяю: я была напугана. Когда я увидела тебя, я подумала, что вы будете рады познакомиться со мной.

Она помолчала.

- Неужели вы ни капельки не обрадовались, увидев меня?

- Нет.

Снаружи раздался звук мощного автомобильного двигателя. Свет фар скользнул по окну хижины. Бланш быстро подошла к нему и отодвинула в сторону занавеску.

Мотор заглох. Бланш тут же задернула занавеску.

- Мне пришла в голову одна мысль, - сказал я.

- Какая?

- Возвращайтесь назад в номер три и спите спокойно, а утром, если вы все еще будете здесь, мы с Энн довезем вас до Дэвистауна. Что скажете?

- Я думаю, мой план лучше. Почему бы мне не попробовать вас еще пособлазнять?

- По-моему, вы старались изо всех сил.

- Да-а, - протянула она, думая о чем-то другом. - Не могли бы мы еще немного поговорить? Мне не хочется возвращаться.

- Если мы займемся разговорами, наступит уже утро. Уходи, будь хорошей девочкой.

- Полагаю, вы правы. Кроме того...

Она хотела что-то добавить, но замолчала, не закончив фразу.

- Так ты уходишь?

- Да. Я сожалею, что причинила вам неприятности.

- Пустяки, - ответил я.

Я надеялся, что не так уж явно выказываю чувство облегчения.

- Одевайся же, хорошо?

Ее платье по-прежнему валялось на полу, красное пятно страсти. Бланш подняла его, встряхнула и стала натягивать через голову. Она пригладила его на бедрах и ляжках, затем повернулась лицом к стене, отделявшей меня от хижины номер одиннадцать, подставляя мне спину.

- Застегните, пожалуйста, молнию.

Я застегнул.

Она повернулась лицом ко мне, встав вплотную к стене.

- С какой стороны я выгляжу лучше? И потом, в платье или без платья? Не спешите, подумайте.

Я включился в игру и сначала изучил лицо. Потом глаза мои опустились. Достигнув колен, я уже не отводил взгляда в сторону. Мне заинтересовали не ее ноги, а то, что я заметил у основания стены. В том месте, где стена пересекалась с полом, из-под плинтуса просочилось что-то красное, образовав медленно расширявшийся кружок.

5

- Что слу... - начала было Бланш.

Затем она увидела, на что я смотрю.

Лицо у нее побледнело, как будто на него вернулся прежний слой крема и пудры, рука прижалась к губам, и я подумал, что сейчас я услышу громогласный вопль, но она не издала ни звука. Она быстро отскочила от стены, как будто красное пятно могло поглотить и уничтожить ее.

Я быстро подошел к стене, наклонился и дотронулся пальцем до красного пятна.

Клейкое и холодное. Жидкость просачивалась сквозь трещину в стене из хижины номер одиннадцать.

Я поднялся.

- Куда вы идете? - спросила Бланш.

В ее глазах было паническое выражение, губы дрожали.

- Рядом, - ответил я.

Я пошел было к двери, но тут же вернулся к туалетному столику, на который бесцеремонно бросил брюки, прежде чем отправиться в душевую. Я извлек из заднего кармана кобуру и мой тридцать восьмой, снял пистолет с предохранителя и теперь уже вышел наружу. В номере одиннадцать было темно. Поднявшись по ступенькам, я постучал в дверь рукояткой тридцать восьмого.

- Откройте! - сказал я.

Я проверил дверь. Обычно дверь поддается, когда вы повернете ручку и нажмете на нее.

Эта дверь была запечатана надежнее египетской пирамиды. Я снова забарабанил в дверь.

- Открывайте, черт побери! - завопил я истошным голосом.

Позади меня по гравию зазвучали шаги. Я быстро повернулся, подняв пистолет.

Это была Бланш.

- Что вы делаете? - спросила она. - Вы помешались?

- Помешался достаточно, чтобы узнавать кровь, когда я вижу ее! ответил я.

Я вновь стукнул по двери, затем сбежал со ступенек и вошел в соседнюю хижину, которая была моей на эту ночь, на полу которой расползалась лужа крови.

Бланш следовала за мной по пятам.

- Это не кровь, - сказала она. - Вы ненормальный!

- Неужели?

Я положил тридцать восьмой на туалетный столик.

- Я собираюсь снять халат и надеть штаны, так что вам лучше выйти.

- Я остаюсь.

- Как угодно.

Я действительно снял халат и бросил его на кровать, потом оделся, достал тридцать восьмой О'Хары из ящика комода, куда я его спрятал. Его я сунул в левый брючный карман, а мой тридцать восьмой остался у меня в руке. После этого я снова пошел к двери.

- Ну и куда вы теперь идете? - спросила Бланш.

Она была крайне расстроена, я бы даже сказал, подавлена. Губы у нее все еще дрожали, она с трудом сдерживалась.

- К Майку Бартеру. У него должен быть ключ от этой хижины.

- Почему вы не прекращаете действовать как коп? - закричала она. Маленькое красное пятно, красная краска...

Красная краска, дуреха?

Я вышел на гравий.

Свет из двенадцатого номера освещал площадку перед собой приблизительно на десять футов, затем темнота поглотила дорожку. Я шагал очень быстро, а позади меня Бланш сражалась со своими высоченными каблуками на незакрепленных камнях. Перед офисом был припаркован "кадиллак". Его раньше здесь не было, поэтому я решил, что это та машина, которая приехала в то время, как я разговаривал с Бланш в моей хижине. Окна офиса были темными. Я забарабанил в дверь.

- Бартер! - заорал я. - Майк Бартер!

Никакого ответа. Я снова стал ломиться в дверь, и тут мне пришло в голову, что я даже не попробовал нажать на ручку. Не знаю, случалось ли с вами, чтобы самые простые и очевидные решения не приходили вам на ум, чтобы все представлялось непреодолимыми проблемами. Самым естественным было нажать на дверную ручку. В конце концов я так и поступил.

Дверь открылась.

В офисе была кромешная тьма. Я нащупал выключатель на стене. Первое, что я увидел, когда вспыхнул свет, исписанный чьим-то почерком живот Мэрилин Монро.

- Бартер! - закричал я.

Мой голос подхватило эхо даже в лесу.

В офисе имелась внутренняя дверь. Я открыл ее и вошел в маленький сюрприз. По сути дела удивляться было нечему, потому что владельцы мотелей должны где-то жить.

Просто я не ожидал, что к офису примыкает самая настоящая жилая квартира, да еще такая роскошная. Скажу откровенно, я предполагал, что за дверью находится кладовка или нечто в этом роде, а за дверью была большая гостиная с плюшевым ковром, обставленная дорогой современной мебелью. Кабинет был огромный. В одном конце его находился бар, заставленный такими винами, о которых я лишь читал. Из этой комнаты было несколько дверей. Я попробовал одну. Я вовсе не занимался обследованием дома в тот момент, я искал людей. За этой дверью была спальня: двуспальная кровать чудовищных размеров и круглый белый ковер с таким ворсом, что в нем тонула нога, туалетные столики и зеркала, ночной столик и шезлонг, еще какие-то столики с многочисленными флакончиками и коробочками, женские розовые домашние туфли без задника валялись под туалетным столиком. На кровати были простыни из голубого шелка с белыми монограммами СБР. Эти простыни были так же неуместны в этом деревянном гнезде, как Симена на тайной вечере. Покрывало на кровати было откинуто, но на ней не спали.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Исчезнувшие девушки - Ричард Марстен торрент бесплатно.
Комментарии