- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фальшивый лорд - Фиона Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Холли не верила своим ушам. Неужели полет фантазии Стеффи ограничивался только этим? Она опасалась, что так оно и есть.
— У меня есть идея получше, — сообщила она. — Почему бы мне не написать про загадку «Белой леди»?
— «Белой леди»?
— Да, понимаешь — про то, как картина считалась пропавшей, а потом оказалось, что она спрятана в школе, и как Белинда, Трейси и я…
— Ох, нет, нет и нет! — воскликнула Стеффи. — Все дела Детективного клуба нас не касаются. Мисс Хосуэлл высказалась на этот счет четко и ясно. Она велела мне держаться подальше от всех этих ваших ужасных криминальных историй. И я с ней согласна.
— Да, но…
— Извини, Холли, но это приказ директора.
Прежде чем Холли смогла хоть что-то возразить, Стеффи отправилась дальше.
— Начинай поиски немедленно! — крикнула она через плечо. — Нельзя терять ни дня, если мы хотим успеть с журналом в срок.
— Скажите, пожалуйста, где хранятся материалы по истории нашего города?
— Вон в том разделе. — Библиотекарша показала на полки, стоящие в углу комнаты.
— Так много? — ужаснулась Белинда.
— Да, — с гордостью ответила библиотекарша. — У нас очень хороший раздел местной истории. Вам нужна помощь?
— Думаю, мы справимся сами, — ответила Холли.
Холли и Белинда зашли прямо после школы в городскую библиотеку за книгами. Ни одна из девочек не горела энтузиазмом. Холли искала что-нибудь для своей темы «Образование в Виллоу-Дейле сто лет назад и раньше». А Белинду попросила зайти туда ее мать, искавшая информацию для живых картин, которые она ставила в школе к празднованию столетнего юбилея.
— Не понимаю, почему Стеффи не может написать эту статью сама? — вздохнула Холли, доставая с полки очередной пыльный фолиант.
— Что ты жалуешься? — простонала Белинда. — Ведь журнал — твоя идея. Кому рыдать, так это мне. На меня свалились эти дурацкие живые картины. Мало мне без них хлопот. Я еще не закончила свой реферат, а мне послезавтра его надо сдавать.
— Тогда и берись за него.
Холли не проявила ни малейшего сочувствия к бедам подруги. Она уже по опыту знала, что Белинда всегда тянет все до последней минуты. Особенно если дело касается школьных заданий.
— Ой, не может быть! — Белинда рухнула от досады на стол.
— Что такое? — спросила Холли.
— Мой реферат — я оставила его в своем шкафчике! — Она схватила стопку книг. — Этих достаточно, — заявила она. — Пошли!
— Куда? — поинтересовалась Холли, еле поспевая за всегда медлительной подругой.
— Вернемся назад в школу, куда же еще.
Школа уже опустела. С автостоянки разъехались все учительские машины. Остался лишь побитый микроавтобус, припаркованный у главного входа.
— Интересно, чей это? — поинтересовалась Белинда.
— Вероятно, мистера О’Грэди, — ответила Холли.
После большой перемены вся школа уже знала: пока мистер Рудж не поправится, на его месте будет работать мистер Дэн О’Грэди.
— Нам нужно каким-то образом зайти внутрь, — заявила Белинда.
Она взбежала по ступенькам и подергала массивные двустворчатые двери парадного входа. Они оказались заперты.
— Давай попробуем боковую дверь, — предложила Холли.
Белинде повезло. Боковой вход был еще открыт. Они проскользнули в школу и побежали рысцой по коридорам. Им стало жутковато. Обычно шумное здание было окутано непроницаемой тишиной.
— Давай поскорей, — сказала Белинда. — Мне ужасно не по себе. Словно мы оказались среди привидений, и за нами кто-то или что-то подсматривает!
— Ты просто ужастиков насмотрелась, — фыркнула Холли.
Белинда достала из своего шкафчика папку с рефератом и во всю прыть помчалась назад к выходу. Холли за ней. Когда они хотели открыть дверь, она оказалась заперта.
— Тьфу ты! — воскликнула Белинда. — Должно быть, О’Грэди вернулся и ее запер. Что же нам теперь делать?
Холли взяла ситуацию в свои руки.
— Бежим к парадной двери, — сказала она. — Попробуем привлечь его внимание, пока он не уехал.
Они снова помчались по коридорам и прибыли к главному входу как раз в тот момент, когда новый сторож садился в свой микрик. Холли заорала и забарабанила по стеклу, однако ирландец ее не слышал. Дверца вэна закрылась, а из выхлопной трубы вырвалось облачко газа.
— Он уезжает! Мы застрянем тут на всю ночь! — закричала Белинда. — Надо его остановить!
— Как?
Белинда металась по холлу как обезумевший цыпленок. Потом она остановилась — ее глаза уставились на парадную дверь.
— Ага! — усмехнулась она. — Гляди — она открывается изнутри.
Она потянула пару засовов и повернула ручку. С торжествующим выражением лица Белинда открыла дверь.
Раздался оглушительный вой, замигали огни.
— Идиотка! — закричала Холли сквозь эту какофонию. — Ты включила сигнализацию. Теперь мы пропали!
ГЛАВА V.
Хватай и беги
Полицейский автомобиль прибыл через три минуты. Однако Дэн О’Грэди уже выключил сигнализацию.
— Я услышал вой, когда отъезжал, — сказал он Белинде и Холли. — И уж решил, что сделал что-нибудь не так. Слава богу, я тут ни при чем.
Холли ожидала, что он рассердится, однако он, казалось, воспринял все спокойно. С другой стороны, полицейские были недовольны ложным вызовом.
— Впредь надо быть осторожней, — сказал констебль девочкам.
Дэн О’Грэди взял вину на себя.
— Это меня нужно ругать, — настаивал он. — Мне следовало удостовериться, что внутри никого не осталось.
— Возможно! — ответил полицейский. — Как бы то ни было, мы направим официальный рапорт об этом происшествии.
— Тогда напишите в нем, что виноват я, — сказал О’Грэди. — Едва ли меня станут наказывать в самый первый день моей работы, верно?
— Спасибо! — сказала Холли, когда они втроем глядели вслед удаляющейся полицейской машине.
— Не стоит благодарности, — улыбнулся О’Грэди, а потом долго и пристально посмотрел на Холли.
— Не говори мне, — сказал он. — Я сам угадаю. Вы ведь Холли Адамс, верно?
Холли кивнула.
Сторож повернулся к Белинде.
— Тогда вы Белинда Фостер, — определил он.
— Хейес! — поправила его Белинда. — Я Белинда Хейес. Фостер — наша подруга Трейси.
— Точно. Теперь я вспомнил. Холли Адамс, Белинда Хейес и Трейси Фостер. Также известные как Детективная группа.
— Детективный клуб! — засмеялась Белинда. Дэн О’Грэди тоже расхохотался.
— Клуб! Точно, — согласился он. — Не забывайте, что я в вашей школе новичок.
— Откуда вы вообще об этом знаете? — удивилась Холли.
Сторож перестал смеяться.
— Знаю о чем?
— Как нас зовут! И про Детективный клуб?
— Ну, тут нет никакой загадки, — ответил О’Грэди. — Мисс Хосуэлл рассказала мне про вашу троицу как раз сегодня утром. И лорду Балларду тоже. Очень гордится она вами.
— Директриса? Гордится? Нами? — Белинда была поражена. — Я-то думала, она только и мечтает о том, чтобы Детективный клуб прекратил существование!
— Удивительно, но факт, — подтвердил свои слова ирландец.
— Никогда бы не подумала, — сказала Холли. — Ладно, не будем вас задерживать.
Она взяла свою сумку, однако сторож загородил ей дорогу.
— Нет, подождите, — сказал он. — Составьте мне компанию. Сейчас я обойду школу и починю сигнализацию. А вы мне в это время расскажете про свои достижения на детективном поприще.
— Ладно! — согласилась Холли. — Только нам нужно идти. Мы и так уже опаздываем.
— Через десять минут вы будете свободны, — ответил ирландец. — Хватит вам времени, чтобы рассказать мне про «Белую женщину»?
— Про «Белую женщину»? — с недоумением повторила Белинда. — Ах, вы имеете в виду «Белую леди».
— Точно, ее, — согласился О’Грэди. — «Белую леди». О ней упоминала мисс Хосуэлл. Расскажите мне все про нее.
Пока они огибали школу, чинили сигнализацию и проверяли замки, Белинда рассказывала о том, как была найдена картина, и как Детективный клуб разоблачил преступника Гарри Оуэна. Ирландец, казалось, был заворожен ее рассказом.
— Теперь эта картина хранится в аббатстве, да? — спросил он, когда Белинда закончила.
— Школа продала ее мистеру Тэйлору, — объяснила Холли. — Попечительский комитет сказал, что страховка слишком высокая, чтобы держать ее здесь.
— Как жаль! — воскликнул О’Грэди. — Было бы просто здорово, если бы картина по-прежнему находилась в школе. Тем более сейчас, накануне юбилея. Вот бы вернуть ее сюда на пару недель!
— Верно, — согласилась Белинда. — В конце концов, ведь это часть школьной истории. Почему бы не забрать «Белую леди» на время? И выставить ее в школе на всеобщее обозрение, как часть программы праздника?
Дэн О’Грэди даже присвистнул.

