- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Загадочная смерть Эймори Шоу - Таисия Кольт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как вы догадались? – Майк зарделся, как школьник, и шмыгнул носом.
– У вас были весьма красноречивые взгляды. Да и потом я столько раз видела влюбленных, что определить ваши чувства к этой молодой особе было проще простого.
– Что ж, не буду скрывать, Анжела мне очень нравится. Мы встречаемся около двух недель, и за это время я ничуть не усомнился в своем выборе.
– Рада за вас обоих, – улыбнулась миссис Хоуп. Они уже почти дошли до гостиницы, и Майк направился к своей машине, чтобы заранее завести ее.
Войдя внутрь, миссис Хоуп увидела уже знакомого ей хозяина гостиницы. Она только раскрыла рот, чтобы вновь спросить у мужчины разрешения подняться, но тот опередил ее:
– Забыли свою шляпку, мэм?
– Да, – удивленно пролепетала Лавиния, – но откуда вы…
– Не утруждайте себя, – строго начал владелец отеля. – Объясните все в полиции.
– В полиции? – не поняла миссис Хоуп. – Но при чем тут полиция?
– При том, что мужчина, которого вы навещали полчаса назад, мертв.
Миссис Хоуп охнула и схватилась за сердце. А через мгновение она услышала позади себя:
– Добрый день. Я инспектор Кеннет. Ну и где же труп?
Глава 5
Обернувшись, Лавиния увидела худощавого высокого мужчину лет пятидесяти с зачесанными назад волосами и высоким лбом. Его лицо выражало какую-то брезгливость и высокомерность. Детектив Кеннет сразу не понравился Лавинии. А его слова понравились женщине еще меньше.
– Так-так, – промямлил полицейский, нагловато оглядывая миссис Хоуп. – Что, это и есть та особа, которая скрылась с места происшествия?
– Я скрылась? – миссис Хоуп чуть не задохнулась от негодования. – Позвольте, но…
– Успокойтесь, мэм, – детектив слащаво улыбнулся и взял миссис Хоуп под локоть. – Я все понимаю, ваша встреча в номере носила сугубо личный характер, и вы, вероятно, не хотели бы раскрывать содержание вашей беседы с покойным. Но, как заявил мистер Сквизл, хозяин этой гостиницы, после вас к погибшему никто не заходил. Поэтому вы – последняя, кто видел его в живых.
– Я просто не могу в это поверить. Эймори мертв… – сокрушенно произнесла миссис Хоуп. – Уверяю вас, когда я оставила лорда Шоу, с ним было все в порядке.
– Лорд Шоу? – хозяин гостиницы удивленно вскинул бровь. – Но у меня в журнале он зарегистрирован как Джон Кенси.
– Нет, это вымышленное имя, – вздохнула миссис Хоуп. – Моего друга звали Эймори Шоу.
– Эймори Шоу? – переспросил мистер Сквизл. – Не тот ли это лорд, который недавно купил Грин-лодж?
– Именно он. Я сама остановилась там. Эймори должен был избавиться от своей маскировки и вернуться в дом, чтобы встретить свою жену и сестру с мужем. Кажется, они приезжают сегодня.
– Что ж, по крайней мере, мы уже знаем личность убитого. Теперь взглянем на тело.
– Но почему вы говорите «убитого»? – миссис Хоуп побледнела. – Разве лорд был убит?
– А вы посмотрите сами, мэм, – хозяин гостиницы скривил рот. – На несчастный случай совсем не похоже.
– Думаю, это лишнее, – детектив слегка отстранил миссис Хоуп от лестницы. – Вам там нечего делать.
– Но постойте, – миссис Хоуп перегородила дорогу полицейскому, ловко вскочив на первую ступеньку лестницы, ведущей на второй этаж, – ведь вы сами сказали, что, вероятно, я была последней, кто видел Эймори живым, за исключением убийцы, разумеется.
– Как хотите, – буркнул Кеннет, недовольно морща нос. – Сейчас сюда прибудет судмедэксперт, но, думаю, еще минут десять у нас есть. Не хочу, чтобы кто-то мешал профессионалам делать свое дело. А вам разрешаю присутствовать при осмотре комнаты, но не вздумайте мешать мне! И ни звука! У меня, знаете ли, свой метод ведения дел об убийствах: поиск улик в полной тишине. Это помогает сосредоточиться и отбросить все лишнее. Иногда я ощущаю что-то похожее на шестое чувство, какое-то легкое дуновение… Поворот головы, я касаюсь того или иного предмета, нахожу нужный угол для осмотра – и в этот момент истина открывается мне. Картина преступления предстает передо мной как наяву.
Стоявший поодаль хозяин гостиницы повел бровью и недоверчиво оскалился, но ничего не сказал, лишь громко и хрипло откашлялся.
– Значит, я могу подняться? – переспросила миссис Хоуп. Получив утвердительный ответ, женщина засеменила по лестнице вслед за инспектором.
Мистер Сквизл шел следом, держа в руках связку ключей и что-то бормоча себе под нос. Уже перед дверью с номером пятнадцать он опасливо произнес:
– В моей гостинице еще никто и никогда не умирал. Это дурной знак. Но я надеюсь, что вы, сэр, разберетесь во всем и снимете с меня тень подозрения. Клянусь вам, что, когда я подошел к комнате, дверь была приоткрыта, и этот мистер был уже мертвее мертвого. У него было такое белое лицо, как тесто для оладьев, которое делает моя жена. Я запер дверь, чтобы не пропали улики, поэтому после меня здесь точно никто не мог побывать.
– Не волнуйтесь, мистер Сквизл, – инспектор покровительственно кивнул. – Вы поступили правильно, сразу вызвав полицию и закрыв дверь номера на ключ. А теперь впустите нас, нельзя терять драгоценное время.
Засуетившись у двери, хозяин отеля быстро справился с замком. Инспектор вошел в номер первым и, широко расставляя ноги, прошагал по всей комнате до самого окна.
– Так-так, – пропел он, потягивая носом воздух. – Можете войти, миссис… э-э…
– Миссис Лавиния Хоуп, – пробормотала женщина и боязливо заглянула в номер.
Поначалу миссис Хоуп ничего не увидела. Ей показалось, что номер пуст. Но пройдя чуть дальше в комнату, женщина увидела тело на полу и испуганно вскрикнула, отвернувшись и закрыв лицо руками.
Мистер Сквизл мялся у входа, не решаясь заглянуть в помещение, но затем все же осторожно переступил порог и встал справа у стены, заведя руки за спину.
Инспектор наклонился над телом и аккуратно перевернул его, так как мужчина лежал лицом вниз и его нельзя было толком разглядеть.
– Миссис Хоуп, вы узнаете этого человека? Это и вправду лорд Эймори Шоу?
– Да, это он, – тихо произнесла Лавиния, лишь мельком бросив взгляд на лицо лорда Шоу. Лицо это еще полчаса назад носило улыбку и было таким живым! Сейчас же от ее друга уже ничего не осталось. Только грузное тело, распластавшееся на полу в неестественной позе. – Боже мой, я не верю, что он умер! Пощупайте пульс. Вдруг он просто потерял сознание?
– С дырой в голове мало кто сможет выжить, миссис Хоуп, – горько усмехнулся детектив, указывая рукой на волосы покойника. И только тогда Лавиния заметила на голове Эймори темное пятно.
– Что это? Кровь? – борясь с чувством тошноты, спросила женщина. Ком подкатил к горлу, и Лавиния с трудом

