- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Загадочная смерть Эймори Шоу - Таисия Кольт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не стоит беспокоиться, я прекрасно дойду сама.
Миссис Хоуп осторожно выглянула в коридор. Убедившись, что там никого нет, женщина проскользнула по лестнице и быстро оказалась на улице.
У нее оставалось несколько часов до встречи с лордом в его особняке. Но кого же расспросить про Гордона Брауна, бывшего владельца дома?
Тут миссис Хоуп радостно воскликнула, так как увидела знакомую машину, на которой она сегодня ехала от вокзала.
– Мистер Торнтон! Майк! – позвала она молодого человека, который вышел из такси и уже было направился к аптеке, но, услышав миссис Хоуп, обернулся и помахал ей рукой.
– Быстро же вы сбежали оттуда! – усмехнулся молодой человек, подойдя ближе. – Значит, все же и вас пробрала атмосфера Грин-лоджа?
– Если честно, ничего подобного не заметила, – пожала плечами миссис Хоуп. – Старый замок, только и всего. Мне показалось там скучновато и захотелось прогуляться, поэтому я прошлась до местной гостиницы. Этот городок Куинси такой крошечный! Вы живете здесь или на окраине?
– Мой дом расположен почти рядом с особняком вашего друга лорда Шоу. Но, конечно, мое жилище довольно скромное. Мы с мамой живем здесь уже много лет и не хотим переезжать, так как мой отец похоронен тут. И вообще, мне нравятся эти места.
– Скажите, Майк, а ведь вы не просто так всем подряд рассказываете эту историю про таинственный замок? Уверена, что в Куинси нет особенных достопримечательностей. Вот вы и придумали эту туманную сказку про якобы страшный дом. На самом деле ведь ничего не было? Ну, признайтесь! Я никогда не верила в привидения и злых духов, поэтому меня довольно трудно запугать. Но вашу остроумную задумку я оценила. Такие вещи всегда привлекают толпы туристов и обычных зевак. Но я не отношусь ни к тем, ни к другим, так что можете не стараться – просто расскажите все так, как было на самом деле. Ведь никакого ужаса в доме нет?
Парень смущенно откашлялся и потер левое ухо.
– Вы раскусили меня, мэм. Да, как вы точно подметили, к нам не так-то просто заманить искателей древностей или памятников старины. Пожалуй, замок Грин-лодж – единственный в своем роде занятный экземпляр. Вот я и раскручиваю его для туристов. И, знаете, получается неплохо. Главное, не вываливать сразу все на голову неподготовленных визитеров: немного загадки, туманных рассуждений о страхе, который дом нагоняет на местную публику – и вуаля! Даже незаинтересованный человек захочет взглянуть на замок и узнать, что же за история с ним связана.
– Послушайте, Майк, – миссис Хоуп понизила голос, – мне совершенно не хочется портить вашу игру и разоблачать созданную вами легенду. Но у меня есть важное дело здесь в Куинси, поэтому я должна все знать о Гордоне Брауне. Что с ним случилось? От чего он умер?
– Давайте поговорим в более тихом месте, – Майк взял миссис Хоуп за локоть. – Неподалеку есть небольшое кафе «Люпин», там почти никогда никого не бывает, кроме приезжих. Пройдемте туда.
Майк повел миссис Хоуп по центральной улице в сторону аптеки, в соседнем здании с которой располагалось то самое кафе.
В отличие от мрачного трактира, «Люпин» показался миссис Хоуп довольно милым заведением. В маленьком уютном зальчике, оформленном в стиле прованс, стояло несколько столов, которые пустовали.
Выбрав место у окна, таксист пригласил Лавинию присесть. Буквально через минуту к ним подлетела официантка лет двадцати пяти с ярко-рыжими волосами и, хитро подмигнув молодому человеку, поспешила принять заказ.
От миссис Хоуп не ускользнуло, что молодые люди явно симпатизируют друг другу, и женщина едва смогла скрыть улыбку. Все-таки настоящие чувства сразу видно невооруженным глазом, даже несмотря на все попытки их завуалировать.
Когда через десять минут та же самая девушка принесла две чашки чая с пирожными и, мило улыбнувшись, скрылась в дальнем конце зала, миссис Хоуп решила возобновить разговор про загадочный замок.
– И все-таки, Майк, что же случилось с прежним хозяином замка? Я так понимаю, что с его смертью связана какая-то неприятная история?
– Да, вы правы, – молодой человек отхлебнул чай из чашки. – Гордон Браун – так звали владельца замка Грин-лодж. Местные не особенно любили его за заносчивость и чрезмерную брезгливость. Приехав сюда, он и его молодая жена почти ни с кем не общались, держались высокомерно и слыли неприятными персонами. И вот, представьте себе, в один из осенних ненастных дней этот тип Гордон Браун прибежал к своему соседу и сообщил, что его жена пропала. На поиски миссис Браун подняли всех жителей, но нашли ее только через неделю в самом замке, в одной из заброшенных комнат. Тело женщины было изуродовано, но ее муж без труда ее опознал. Естественно, поползли слухи. На дознании Гордона Брауна пытались обвинить в преступлении, но улик не было, и его отпустили. А ровно через месяц мужчина повесился в обеденном зале своего особняка.
– Какой ужас! – миссис Хоуп от волнения поперхнулась чаем и закашлялась. – Простите, я не ожидала, что в вашей истории будет две смерти. И, стало быть, все решили, что мистер Браун в самом деле виновен, оттого и наложил на себя руки?
Майк кивнул.
– Поговаривали, что миссис Браун спуталась с каким-то молодым торговцем, но после тех событий его и след простыл, поэтому что-то доказать или выяснить стало невозможно. История обросла слухами и сплетнями, кое-где подтвержденными, кое-где основанными на чистых домыслах местных старых дев. Но факт остается фактом: в замке умерли насильственным образом два человека, и одному богу известно, что там было на самом деле. Но многим до сих пор становится жутко об одном лишь упоминании о Грин-лодже.
– И никто никогда не интересовался покупкой замка?
– Было несколько отчаянных богатеев, которых не испугала эта страшилка. Но, приехав сюда и посетив Грин-лодж, все они отказались от своей затеи. То ли атмосфера дома нагнала на них страху, то ли они увидели привидение, но никто из них так и не купил замок.
– Никто, кроме Эймори, – прошептала миссис Хоуп.
– Что? – переспросил таксист.
– Нет-нет, ничего, – встрепенулась Лавиния. Ей внезапно стало не по себе. Что, если над домом тяготеет проклятие? Эймори может и вправду угрожать опасность.
Машинально подняв руку к волосам, чтобы поправить шляпку, миссис Хоуп ойкнула.
– Представляете, я забыла свою шляпку в гостинице, когда навещала своего друга! Надо вернуться и забрать ее. Вы не возражаете, если мы прервем наш разговор?
– Разумеется! Если хотите, я подожду вас на улице, а затем отвезу до Грин-лоджа. Мне все равно нечем заняться до вечера.
– Будете ждать, когда эта милая официантка закончит свой рабочий день? – мимоходом

