- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сладкий плен его объятий - Александра Хоукинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Н-ну… – начала она неуверенно, и ее голос дрогнул. – Увидеться с вами наедине. – Девушка взмахнула светло-рыжими ресницами, а затем потупилась. – Хоть это и звучит двусмысленно.
– Возможно. – Рейн коснулся ее подбородка, и Девона снова взглянула на него. – Тем не менее мне все здесь нравится.
– Я очень рада, – засмеялась Девона, довольная тем, что он отнесся к ситуации с юмором.
Настоящий джентльмен не замечает недостатков леди.
Резкая смена его тона – с добродушного на ледяной – произошла мгновенно. Это было похоже на молнию, которая сверкнула во время весенней грозы.
– Я постоянно напоминаю вам, мисс Бидгрейн, о том, что я не джентльмен. Что вы будете делать, если я поддамся искушению доказать вам это на деле?
– Перестаньте дразнить меня, сэр. Вы никогда не сделаете ничего такого, что может мне навредить или поставит меня в неловкое положение.
Рейн заколебался, не зная, как отреагировать на ее замечание.
– С нашей первой встречи вы поражаете меня своей уверенностью в моих добродетелях. Вы такого высокого мнения о людях, что вам, должно быть, часто приходится испытывать разочарование.
– Это случается очень редко.
Рейн молча наблюдал за тем, как Уинни обнимает женщину, которая подошла к ней.
– Ваша сестра, наверное, не согласилась бы с вами.
– Уинни просто оберегает меня. Если хотите знать, она не верит, что мои планы осуществимы.
– Ну, вот мы и подошли к главному вопросу. Что за беда заставляет вас снизойти до того, чтобы тратить время на отверженных?
Неприятное предчувствие кольнуло Девону, и она стала нервно теребить шнурки на своем ридикюле.
– Вы вовсе не такое чудовище, каким вас описывают.
На губах Рейна мелькнула циничная усмешка.
– В слухах всегда есть доля правды, мисс Бидгрейн.
– Я давно восхищаюсь вами, – тихо сказала девушка, не обращая внимания на его недоверчивое фырканье. – Я еще в детской впервые услышала вашу историю. Мне рассказал ее брат, чтобы напугать. О молодом человеке, по ошибке заживо похороненном собственной семьей и спасенном кладбищенскими ворами. Ужасная история. Удивительно, что ее не опубликовали.
– Вы забыли самое интересное. Вернувшись домой, молодой человек узнал, что его брат умер от той же болезни, что и он. Таким образом, спасенный стал наследником титула. Как это ни печально, его семья не проявила особой радости, увидев его. Суеверные люди, они были убеждены, что новый наследник – что-то вроде ожившего демона. Вскоре прихожане их церкви перешептывались, обсуждая происшедшие в нем перемены, свидетельствующие о том, что он не тот, кем его считают.
– Ваши близкие горевали по сыну, которого потеряли. Они просто не могли понять, как отразилось на вас то, что вы остались в живых.
На лице Рейна промелькнуло раздражение. У Девоны сложилось впечатление, что он не привык к пониманию и не нуждается в нем.
– Это старая история, и она мне надоела. Я доволен своей жизнью. – Рейн задумался и помолчал. – Так какое отношение имеет эта история к вашим хлопотам?
Девону охватила нервная дрожь. Она должна убедить его. Все попытки освободить Дорана из Ньюгейта оказались безуспешными. Теперь его жизнь зависела от того, согласится ли лорд Типтон ему помочь. Девона сделала глубокий вдох и приступила к выполнению своей задачи.
– Вы знакомы с семейством Клегов?
– Нет.
– Ну… Мой отец очень высокого мнения о лорде Клеге. Наши деревенские поместья находятся недалеко друг от друга.
– Это очень удобно.
Девона расправила плечи и продолжила с решимостью, приводившей окружающих в восторг, но вызывавшей раздражение у тех, кто становился объектом ее решительных действий.
– Я выросла вместе с детьми лорда Клега. Более всего мы были дружны с его сыном, Дораном. – Ей не понравилось выражение лица лорда Типтона, глаза которого превратились в щелки. – Когда мы выросли, Доран стал относиться ко мне не как к сестре, а как… ну, вы понимаете.
– Да, понимаю, – хмуро пробормотал Рейн. – Вы помолвлены, мисс Бидгрейн?
– Да. Нет. – Под его взглядом она теряла решимость, ее мысли путались. Казалось, они рассыпаются, как лепестки цветов от дуновения ветра. – Он хотел жениться на мне, но папа был против. Доран второй сын барона. Он получил образование, соответствующее его положению. Но ему не хватает целеустремленности. Папа считает, что в характере Дорана нет твердости, которая необходима, чтобы удержать такую женщину, как я. Я не совсем понимаю, что он имеет в виду, – пробормотала Девона и очень удивилась, когда лорд Типтон ответил:
– А мне кажется, что я понимаю. – Он постучал кнутом по ноге. – И тогда вы, такая очаровательная, энергичная, всегда поступающая наперекор общепринятым правилам, – вы решили проявить неповиновение.
– Я далеко не всегда поступаю наперекор общепринятым правилам. – Девона нахмурилась, решив, что он считает ее не совсем нормальной.
Рейн улыбнулся, забавляясь ее реакцией.
– Еще я хотел сказать, что вы очаровательны.
– Не сомневаюсь. Но вы хотели сказать это лишь для того, чтобы смягчить свою колкость.
– Вспомните, кто к кому приехал с визитом. Значит, вам что-то во мне нравится?
Девону не обмануло искреннее выражение на его красивом лице, и она знала, что если скажет правду, то это плохо для нее закончится. Девушка быстро отодвинулась, когда виконт протянул к ней руку.
– Когда вы сердитесь, ваши глаза перестают быть голубыми. – Рейн смотрел на нее с восхищением.
– Я вовсе не… – Девона понизила голос, когда заметила, что на нее обратила внимание пара, прогуливавшаяся неподалеку. – Так мы ни до чего не договоримся.
– Вы уверены, мисс Бидгрейн? Меня положительно восхищает ваш многогранный характер. – Рейн поднял руку, смягчая свой насмешливый тон, когда увидел, что Девона ищет, чем бы в него запустить. – Успокойтесь, разгневанное создание. Вы неотразимы, когда выходите из себя. Ну хорошо, значит, отец выгнал вашего кавалера вон, и вы переживаете, потому что это дорогой для вас друг. Сомневаюсь, что мистер Бидгрейн прислушается к моим рекомендациям, даже если я соглашусь их дать. А я не собираюсь этого делать. – Он наклонился к Девоне, желая убедиться в том, что она его понимает.
– Мне не нужны слова, сэр. Необходимо ваше искусство врачевателя.
Рейн откинулся назад, принял расслабленную позу и взглянул на нее с лукавой усмешкой.
– На мой взгляд, вы вполне здоровы. Поверьте, я очень внимательно смотрел на вас.
Да он просто флиртует с ней! Девона шутя толкнула его.
– Да не мне, дурачок! Дорану.
– Меня восхищает ваша преданность. Но если этот человек болен, то пусть его здоровьем займется его семья.
Об этом говорить было тяжелее всего, и Девона почувствовала, что вот-вот расплачется.
– Доран не болен. Он должен умереть, и это произойдет по моей вине.
– Расскажите мне все, – предложил Рейн, чувствуя, что нервы девушки натянуты до предела.
– Когда Доран вернулся из поездки в Италию, – беспомощно развела руками Девона, – ему вдруг взбрело в голову, что мы должны пожениться. Мой папа ему отказал, и это еще больше его раззадорило.
– Вы его любите?
– А как же иначе? Я ведь знаю его всю жизнь.
Лицо Рейна оставалось равнодушным, когда он размышлял над ее словами.
– Любовь бывает разной. Симпатия к брату – не то же самое, что чувство к любовнику или мужу.
– Поскольку у меня никогда не было ни любовника, ни мужа, мне не с чем сравнивать.
Девоне было непонятно, каким образом в их разговоре возникла эта неуместная тема. Еще удивительнее было то, что она почувствовала необходимость возразить. Рейн явно был удовлетворен услышанным.
– Иногда муж и любовник – это один и тот же человек.
Ему удалось отвлечь ее от грустных мыслей, и Девона перестала плакать. Однако этот разговор был ей определенно не по душе. Она с недовольным видом выпрямилась и стала разглаживать подол юбки.
– Приятно слышать прогноз врача по поводу перспективы наших отношений, – заметила Девона не без сарказма, и это снова вызвало у Рейна улыбку. – Однако сейчас речь не о моей любви к Дорану.
– Мои соображения касались мужчин вообще. Ни больше ни меньше, Девона Лир Бидгрейн.
Он произнес ее имя так ласково, что это согрело и взбудоражило ее. Девона обратила внимание на то, что сегодня лорд Типтон был одет в полном соответствии со своим общественным положением, и ей вспомнились его уверения о том, что он отнюдь не джентльмен. Она вдруг с тревогой поняла, что, пожалуй, предпочла бы видеть лорда таким, каким он предстал перед ней впервые – полуодетым и далеко не благовоспитанным. Его чувственные поддразнивания, его заигрывания с ней заставляли Девону думать, что в свои девятнадцать лет она не готова к встрече с подобными людьми. Лорд Типтон действительно был опасным человеком.
Он поднял руку, не давая ей возможности ответить.

