- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сны - Мэри Стайлз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет. Исключено. Элисса Коллинз — это Доун. В этом Алекс был абсолютно уверен.
— Похоже, вы знаете обо мне гораздо больше, чем я о вас, — заметил Алекс, переходя к следующей устрице.
Уже не в первый раз у Элиссы возникало чувство, что за словами Алекса скрывался более глубокий смысл, и это ее беспокоило.
— Это вполне понятно, вы же публичный человек.
— Значит, вы следили за тем, как я делал карьеру, ни с кем не считаясь?
— Я читала о вас пару статей.
— То есть вы в курсе, что я перешел от рытья канав к покупке домов? — иронично поинтересовался он.
Внимательно глядя на Алекса, Элисса отложила вилку. Она ни секунды не верила в то, что ему настолько безразличен сумасшедший успех собственной карьеры. Однако, похоже, у него все же были какие-то причины, чтобы сомневаться в ценности своих достижений.
— Разве вы не гордитесь вашим успехом?
— Иногда я спрашиваю сам себя, — поморщился Алекс, — для чего вообще я прилагал все эти усилия?
— Я вам не верю.
— Почему же?
— Потому что… — Элисса запнулась, пытаясь облечь в слова свои противоречивые ощущения. Ей казалось, что она хорошо знает и понимает сидящего напротив мужчину, несмотря на то, что их представили друг другу лишь несколько часов назад. Но как объяснить это ему, если она сама не понимала причины этого чувства?
— Так почему же, Элисса?
— Потому что вы не похожи на человека, который делал бы что-то без причины, — ответила она наконец.
Чуть позже, когда официант принес основные блюда, Алекс неожиданно заметил:
— Вы не замужем.
Элисса, которая как раз собиралась попробовать запеченный морской язык, замерла. Это не звучало как упрек, но все же слова Алекса задели ее.
— Будь я замужем, я бы сейчас здесь не сидела, — холодно ответила она. — То же самое, если бы вы были женаты.
От Алекса не скрылось неудовольствие Элиссы по поводу его слов. Похоже, что ее тревожила сама только мысль о неверности.
— Вы когда-нибудь были замужем?
— Да, — ответила Элисса, убеждая себя, что это необходимая ложь. И все же у нее остался неприятный осадок.
— А сейчас разведены?
— Я овдовела.
Было видно, что ее последний ответ шокировал Алекса, и Элисса очень надеялась, что больше вопросов не будет. Ей не хотелось продолжать говорить этому мужчине неправду.
Алекс не знал, что сказать. Он был совершенно не готов услышать, что у Элиссы был другой мужчина. С рассеянным видом он отрезал кусок бифштекса с перцем и принялся его жевать.
— Ваш муж был из Нью-Йорка? — поинтересовался Алекс. С одной стороны, он хотел узнать об этом человеке как можно больше, с другой — предпочел бы и вовсе игнорировать то, что он существовал.
— Нет, из Чикаго, — ответила Элисса, чувствуя неловкость.
— Понятно.
— Я родилась и выросла там неподалеку. — По крайней мере, это было правдой. — Мой отец умер, когда мне было восемь лет, а мать и по сей день живет там.
— Но у вас с ней нет близости, — произнес Алекс, заметив, что Элисса говорила о матери без внутреннего участия, в то время как об отце она упомянула с печалью в голосе.
Элисса с удивлением подтвердила его слова и добавила:
— Когда мне было десять лет, мать снова вышла замуж. Мой отчим такой человек… В общем, что бы я ни делала, он никогда не поддерживал мои начинания.
Не совсем, поправилась про себя Элисса. Когда они с Лэйном Эдвардсом обручились, отчим был весьма доволен. Но к чему все это привело!
Элисса покачала головой, стряхивая неприятные воспоминания. Она продолжила наслаждаться искусно приготовленной рыбой и, чтобы сменить направление беседы, поинтересовалась семьей Алекса.
Неожиданно для себя самого Алекс охотно рассказал ей о том, что у него не осталось совсем никого.
— Мой отец пропал, когда мне было три года. А когда мне исполнилось семнадцать, умерла моя мать.
— И вы никогда ничего не слышали о своем отце?
Алекс покачал головой.
Вдруг Элисса подумала о мужчине, которого она видит в снах и который, как ей кажется, связан с пробелом в ее памяти. Ведь он никогда не пытался отыскать ее, связаться с ней, сблизиться, как сильно ей бы этого ни хотелось.
— Вы пытались его разыскать?
— Зачем пытаться искать человека, которого вовсе не хочешь найти? — пожал плечами Алекс.
Затем они говорили на менее личные темы. К своему удивлению, Элисса получала огромное удовольствие от ужина с Алексом. Он был самым замкнутым и неприступным мужчиной, которого она встречала, но обладал при этом несравненным шармом. Будучи интересным и остроумным собеседником, он не раз заставлял Элиссу рассмеяться.
Его нескрываемый интерес к Элиссе льстил ей и одновременно заставлял нервничать. Она не привыкла к тому, чтобы кто-то наблюдал за ней, не сводя глаз.
Поначалу она ничего не говорила на этот счет. Но во время десерта, когда под его пристальным взглядом ей стало совсем неловко черпать ложкой мусс из белого шоколада, Элисса подняла на Алекса глаза и спросила:
— Разве у меня что-то на носу?
Алекс, который в этот момент не отрываясь смотрел на ее губы, ответил не раздумывая:
— Веснушки.
— Веснушки? — От неожиданности Элисса выронила ложку.
— Как минимум дюжина, — серьезно кивнул он.
Элисса сглотнула. Она не могла объяснить, почему это наблюдение показалось ей таким интимным. Но она не могла отделаться от этого чувства.
— У вас, наверное, очень хорошее зрение, — пробормотала Элисса.
Алекс заметил, что она смутилась. Его мысли унеслись в прошлое, в тот жаркий вечер на берегу океана, когда он считал и целовал веснушки Доун — не только те, что на носу…
Элисса достала сумочку и извлекла из нее пудреницу с монограммой, чтобы посмотреться в зеркальце.
— Не стоит, — начал было Алекс, и тут же осекся, взглянув на пудреницу. Не в силах сдержаться, он протянул руку и схватил Элиссу за запястье.
В ее темно-голубых глазах отразился испуг.
Алекс указал на пудреницу.
— Э. Д. К.? — спросил он и еще сильнее сжал ее запястье.
Совсем выбитая из колеи этим собственническим жестом, Элисса не сразу поняла, что спросил Алекс.
— Ах, это? Это мои инициалы, — ответила она наконец. Ее голос немного дрожал: — Элисса Доун Коллинз.
Примерно через полчаса они стояли перед ее домом на Чарлз-стрит. Алекс настоял на том, чтобы проводить Элиссу.
— Спасибо за все, — тихо сказала она.
— Это я должен благодарить.
Прошло несколько секунд, пока Элисса искала ключи.
— Ну что же, тогда… спокойной ночи?
— Спокойной ночи.

