Оковы завтрашнего сна - Вета Горч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Бесполезно, – послышался сзади чей-то голос.
Детектив обернулся и увидел перед собой того самого рыжеволосого студента, коего так импульсивно отчитывал заведующий хозяйственным управлением. Теперь юноша выглядел менее забитым, наоборот его лицо источало позитив.
– Мистер Лэйдж уехал на собрание директоров, – проговорил парень. – Не думаю, что скоро появится.
– На каком факультете учишься, первокурсник? – спросил Бедфорд, глядя на собеседника.
– Государственное управление, – весело протараторил студент, после чего недоумённо посмотрел на мужчину. – Подождите-ка… Откуда вам известно, на каком я курсе?
Вздохнув про себя, мужчина произнёс:
– У тебя крайне весёлый вид, хотя на улице дождливое время года. Кроме того, судя по тому, как тебя отчитывал заведующий, ты первый раз лезешь в активность, дабы получить прибавку к частной стипендии, ведь на спортивную тебе рассчитывать нечего.
Парень осмотрел себя, почти незаметно повертел худыми руками, понимая, что с таким скелетообразным телосложением сложно представить баскетболиста или футболиста университетской сборной на поле; а после немного обиженно, но больше удивлённо посмотрел на незнакомца.
– Наконец, ты ещё не окончательно зачерствел и превратился в ученическую машину, раз делишься с совершенно незнакомым человеком информацией, которую сам недавно узнал, – закончил мужчина.
Юноша застыл в изумлении.
– Тебе что-то говорит имя Кейт Мортон? – вдруг начал Бедфорд, улучив удачный момент.
– А я ведь вас видел во дворе, – парень прищурился. – Вы подслушивали наш разговор с тем противным мистером Ватерлоо… Скажите, вы из полиции?
– Вроде того, – не стал вдаваться в подробности детектив. – Так знаешь её или нет?
– Кто ж её не знает? – выдохнул студент. – После того инцидента несколько недель назад наш университет весь истоптали правоохранительные органы. Говорят, ушла из дома и не вернулась…
– Ты был с ней знаком?
– Нет. Куда уж мне, – махнул рукой парень.
Бедфорд скоординировал в голове свой план действий и задал последний вопрос витавшему в облаках студенту:
– Разделение в факультетах на группы здесь в алфавитном порядке?
– Да. Меня из-за своей фамилии поместили в третью группу. Думаю, это не престижно…
Но детектив уже не слушал его. Торопливым шагом он продвигался в сторону лестницы, дабы вернуться на первый этаж.
Спустившись в уже безлюдный просторный холл, поскольку начала играть незамысловатая мелодия, сообщающая о начале учебного процесса, то все студенты поспешили на свои занятия по аудиториям, Бедфорд устремился ко многообразному расписанию, располагающемуся напротив входа в помещение. Наконец, он начал быстро водить глазами по куску типографского картона, мельком просчитав в уме, в какой группе по фамилии должна находиться нужная ему студентка, начал выискивать куратора.
«Брэндон Сандерс. Что-то знакомое… Эта фамилия…»
Не став загружать себя посторонними мыслями, Бедфорд проследовал к кабинету, в котором, судя по расписанию, должен был находиться нужный ему человек.
Детектив ещё издали приметил какое-то копошение возле двери и, подойдя поближе, заметил мужчину лет тридцати, одетого в платиново-серый костюм, тот выглядел весьма опрятно. Этот цвет одежды хорошо подчёркивал копну чёрных волос, аккуратно развалившихся у него на голове. В данный момент мужчина судорожно пытался открыть металлическим ключом дверь в кабинет, но тщетно.
Заслышав шаги, брюнет отпрянул от двери и посмотрел на незнакомца. Теперь Бедфорд мог хорошо разглядеть некрупное лицо мужчины, тем самым с фотографическим умением приметил его низкий лоб, густые брови, не очень большой, но вздёрнутый нос, подбородок был гладко выбрит, на носу красовались элегантные очки, которые в данный момент очень неуклюже сползли на кончик носа.
– Мистер Сандерс, полагаю, – начал детектив.
– Он самый, – брюнет поправил свои очки и, стряхнув несуществующую пыль с гладких брюк, выпрямился. – А вы, видимо, по поводу родительского комитета?
– Не совсем… Позволите? – Бедфорд указал на ключ, находившийся в правой руке Брэндона.
– Пожалуйста, – сказал он и протянул металлический предмет.
Немного покрутив ключом в замочной скважине, детективу удалось открыть дверь.
– Я давно просил её смазать, – Сандерс прошёл внутрь. – Прошу.
Внутри отовсюду веяло учёбой: начиная от книжных шкафов, сверху-донизу забитых учебными и справочными материалами, и заканчивая современным двухъядерным компьютером с голографическим проектором. В центре, в линию, располагались учебные столы. И всё же из-за небольшого размера помещение аудиторией назвать было трудно, разве что кабинетом.
– Прошу, садитесь, – куратор указал рукой на приставленный к столу стул. – Итак, если вы не по поводу подработки, то нужно представиться. Я – Брэндон Сандерс.
– Бедфорд. Частный детектив.
– Чем обязан?
– Я здесь по просьбе мистера Мортона. Кейт Мортон ваша студентка?
Сандерс резко изменился в лице.
– Поймите, я глубоко сожалею о случившемся, но ничего больше того, что сказал полиции, я не могу. Мы, преподаватели, и работники университета и так все на нервах.
– И всё же, вы можете ответить на пару моих вопросов, – утвердительно сказал Бедфорд, пристально глядя на куратора.
– Поверьте, я знаю не так уж много, как вам кажется, и всё, что мне было известно, я сообщил полиции, поэтому добывайте информацию у них, а не у меня. Да и вообще, лучше бросьте это дело. Кто они, а кто вы. У кого из вас больше шансов?
– Если целенаправленно использовать известную информацию, то шансы у всех равны. При правильном подходе шустрый воробей может взлететь выше ленивого орла. К тому же, мистер Сандерс, думаю, вы сами заинтересованы в том, чтобы это дело разрешилось до привлечения прессы.
– Это шантаж? – возмутился куратор.
– Это предложение взаимовыгодного сотрудничества. Все мы помним сказку об огромной репке. Даже при наличии сильного фермера, всё дело решила маленькая мышка.
Сандерс тяжко вздохнул и погрузился в свои мысли.
– Хорошо, – наконец, проговорил он. – Что вам нужно?
– Известно ли вам, с кем дружила мисс Мортон? – Бедфорд развалился на стуле, закинул одну ногу на другую. – Может, были у неё особо близкие друзья?
– Обычно я не лезу в личную жизнь своих студентов, поэтому конкретно, с кем она дружила, сказать не могу. Знаю лишь, что знакомств было у неё много, общительная очень.
– Что насчёт её успеваемости? Были ли у неё трудности с учёбой?
– Хм… С лингвистическими предметами никогда проблем не было. Мы с коллегами поговаривали, что у неё талант к изучению языков. В остальных же предметах… Дайте вспомню. Может, математика давалась с трудом, но это не беда. К экзаменам она хорошо готовится… Кхм… готовилась, – Брэндон нервно поёжился.
– Известно ли вам о её времяпрепровождении? Были ли у неё какие-либо дополнительные занятия, может, она любила посещать библиотеку?
– Насчёт библиотеки – не знаю, – Сандерс импульсивно почесал затылок. – Но, думаю, она могла быть чирлидершей. Неподалёку от университета, за его территорией, есть специальный клуб для чирлидинга, многие студентки частенько отпрашивались туда. Возможно, и она посещала те занятия.
– И последний вопрос, замечали ли вы за ней какие-либо странности? Возможно, у неё были дурные привычки или особенности характера?
– Повторюсь, я в личную жизнь студентов не лезу, – куратор вздохнул. – Может, что-то и было, мне это точно неизвестно.
– Благодарю за