Кодекс жизнетворца - Джеймс Хоган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грурк и его эскорт достигли выступа. В тыльной его части стоял ряд трубачей. При виде процессии они протрубили, и все застыли. Молча ждали, пока вверху произносились неслышные речи - Грурк был уверен, что это делается сознательно, чтобы продлить пытку осужденного. Стало еще тише, и палач медленно подошел к краю выступающей платформы, заостряющейся к концу, держа в руках макет робосущества в полный рост. По обычаю полагалось вначале сбросить куклу, чтобы испытать качество кислоты; к тому же это увеличивало ужас жертвы и усиливало возбуждение толпы. На холме напротив все застыли. Очень медленно палач подтолкнул куклу к краю платформы, подержал несколько секунд и позволил ей упасть. Послышался громовой рев зрителей, он длился очень долго. Со своего места Грурк не мог видеть, что происходит. Но ему и не нужно было: он видел раньше казни. После куклы к краю выступа подводили жертвенных животных и тоже одно за другим сбрасывали с платформы. И с каждым разом толпа все больше возбуждалась.
И вот сброшено последнее животное. Грурк в ужасе смотрел на платформу, он почувствовал, что цепенеет. Жрецы выстроились сплошной стеной за ним, а за ними начал продвигаться вперед ряд стражников. Палач сошел с платформы и достал свое длинное копье из стойки рядом с жертвенным огнем. Линия жрецов образовала полукруг и начала подталкивать Грурка к краю платформы. И вот он стоит на крошечном ледяном островке, который, казалось, плывет высоко в воздухе, пустота зияет впереди и с двух сторон. Чувства Грурка смешивались. Он инстинктивно отшатнулся от края и почувствовал, как что-то острое уперлось ему в спину. Он в отчаянии оглянулся. Палач держал наперевес копье, а за ним жрецы с каменными лицами сомкнулись от края до края платформы. Пути назад не было.
Получив новый укол в спину, Грурк сделал шаг вперед и впервые взглянул вниз с крутого утеса. Далеко внизу кипела и дымилась цистерна с кислотой, там еще дергались в агонии остатки животных. Грурк покачал головой. Это бессмысленно. Никакой цели он не достигнет. Нет разума, нет причины. Он внутренне взмолился: "Если мне предстоит умереть, пусть смерть моя не будет бессмысленной".
- Нет! - закричал он. - Это не воля Жизнетворца! Это варварство! Это...
- Знайте все, что так погибнут все еретики и святотатцы! - закричал палач и ударил копьем. Местность вокруг наклонилась, это Грурк опрокинулся в пустоту. В небе вспыхнул яркий фиолетовый свет, но Грурк его не видел. Он услышал гул голосов. Понимал, что и сам кричит, но своего крика не слышал. Земля и небо завертелись.
И в то же мгновение из туч над утесом вырвалась заостренная стройная фигура.
- Четыре-ноль-ноль вертикальный спуск. Открой больше закрылки!
- Ниже! Еще ниже!
- Круче направо! Быстрее, Джо!
- Все на максимуме!
- Готово. Спокойней! Все в порядке. Держи поворот, Кларисса. Держи поворот!
Флаер вынырнул из черноты туч, и свисавшая за ним на тросе сеть пролетела по широкой дуге и подхватила вращающуюся фигуру Моисея. Робот в путанице сети пролетел низко, над самым основанием утеса, раскачиваясь, как маятник, и вместе с флаером начал подниматься. Обратная траектория вернула его к платформе, где в смятении взад и вперед бегали роботы, размахивая в воздухе какими-то предметами. Некоторые - вероятно, радиочувствительные, о которых рассуждал Дэйв Крукс, - дергались на земле под влиянием близких лучей радара флаера. На самом краю видимости, созданной прожекторами флаера, на склоне холма, виднелось множество фигур; они тоже бегали, махали руками и падали на землю.
И тут раскачивающаяся сеть зацепилась за металлическую балку на краю утеса, и трос натянулся. Джо Феллбург, который вместе с Дрю Вестом находился в открытом грузовом люке - оба в скафандрах, как и все в флаере, - переключил лебедку на нейтральное положение, и механизм застонал от напряжения, потом переключился на обратный ход.
- Мы застряли! - закричал Феллбург. - Ради бога, выровняй машину и подай назад!
- Назад, Кларисса! - закричал Вест, и Кларисса резко затормозила, бросив всех вперед, удержали только защитные ремни. Трос напрягся, выдернул лебедку из крепления.
- Лебедка сломалась! - кричал Феллбург. - Все пропало!
В кресле второго пилота Абакян увеличил подъемную силу, чтобы облегчить Клариссе резкий поворот. Она пыталась ослабить натяжение троса.
- Боже, ракеты! - закричал Абакян. - Мы не можем тут задерживаться! Придется перерезать трос!
Замбендорф пробрался по наклонному полу в грузовой отсек.
- Мы не можем сейчас сдаться! - кричал он. - Мы должны его вытащить. Дрю, дай мне конец вспомогательного троса. Я спущусь вниз и прикреплю к нему магнитный замок.
- Ты не сможешь спуститься, Карл, - возразил Феллбург.
- Не время спорить. Давай трос.
Феллбург прикрепил вспомогательный трос к скафандру Замбендорфа, потом снял с крюка инструментальный пояс и надел на себя.
- Ты спятил, но кто-то должен тебе помочь - сказал он. - Я тоже спущусь.
- Остановись прямо над сетью, Кларисса, и держи устойчиво, - сказал Вест в микрофон. - Карл и Джо спускаются вниз с магнитом.
А под ними царило полное смятение. Все видели чудо: небесный зверь подхватил Просветителя, сброшенного с Утеса Правосудия, и гнев Жизнетворца разметал ложных жрецов. Просветитель учил на торговой площади, и жители города отвергли его; но таковы его мудрость и милосердие, что, вместо гнева и кары, он избрал новый способ открыть им глаза и продемонстрировать бессилие окружающих его жрецов. На этот раз горожане услышали и были благодарны за оказанную им милость.
- Поистине Просветитель принес подлинное Слово Жизнетворца! - кричали они. - Мы не будем убивать. Мы не будем порабощать. Мы не будем порабощены сами.
- Долой лживых жрецов, которые учат ненависти!
- Долой короля и его министров, развязывающих войну!
Рев еще более усилился, когда передовые отряды возвращающейся армии обогнули холм и присоединились к толпе.
- Мы вернулись, чтобы свергнуть тирана! Мы не будем убивать!
- Картогиане - наши братья!
- Просветитель ждет нас! Он, как и обещал, обратил город Пергассос! Слава Просветителю!
Горожане кричали все громче, и толпа начала надвигаться на помост для благородных зрителей.
- Наши солдаты вернулись из Меракасина. Поистине Просветитель говорил правду!
- Долой Эскендерома!
- Долой Френнелеча!
- Не будем больше преклоняться перед тираном!
- Не будем дрожать от слов обманщиков!
- Долой их всех! Долой!
Под навесом царила паника. Жрецы и придворные, сановники и дворяне, советники и министры бегали взад и вперед, кричали, звали стражу, приказывали слугам привести верховых животных. В центре этого смятения столкнулись Эскендером и Френнелеч.
- Предатель! - крикнул Эскендером в лицо верховному жрецу. - Святой паразит! Грязь маслосборника! Какой договор заключил ты с чужаками, чтобы они так меня обманули?
- Я? - гневно взревел Френнелеч. - Я? Да ты не король, а рвотное! Ты старый клапан-сифилитик! Ты договорился с небесными дьяволами, чтобы они устранили меня!
- Что ты говоришь? Разве этот спектакль - не твой окончательный триумф, после которого ты отберешь у меня корону и изгонишь из королевства?
- Нет. Что за вздор! Разве это не твой замысел - возвысить это ничтожество, твоего избранника, перед народом и тем самым отобрать всю власть у жречества?
Эскендером покачал головой.
- Разве я сам стал бы уничтожать собственную армию? Что за вздор ты несешь?
Эскендером смотрел на Френнелеча, Френнелеч смотрел на Эскендерома. Оба одновременно пришли к одинаковому выводу.
- Дьявол! Черт побери! Поистине! - закричал Эскендером. - Теперь я понимаю: чужаки обошли нас обоих! Нас предали! - Он поднял кулак. - Агрхх! Выщелоченный сброд! Отбросы с грязными фильтрами! Я им покажу. Я разнесу их мягкие тела, размажу их по всей долине Горнод! Морморель, собери стражу, мы немедленно отправляемся в лагерь чужаков-предателей. Все, кому дороги честь и достоинство, за мной! И если нас разорвет на части и разбросает по пустыне, то по крайней мере будет сказано, что погибли мы со славой. На Горнод!
- Пусть конюший соберет животных! - крикнул Френнелеч Джаскиллиону. Собери дворцовую стражу и передай приказ: ехать вместе с королем в долину Горнод, чтобы отомстить предателям-чужакам. Если народ Кроаксии погибнет от хитрости чужаков, последнюю славу не должен получить один Эскендером. На Горнод!
И тут рев толпы поднялся еще выше.
- Ангелы! Смотрите, спускаются ангелы! Сверкающие ангелы снисходят с неба!
Наверху две фигуры спускались к Просветителю, который вернулся к выступу казни после того, как чудесным образом был прерван его полет в кислоту. Его немного побросало в воздухе, но теперь он возносил благодарственную молитву священному дереву напротив лестницы. Сверху на него смотрели небесные существа, а в дальнем конце платформы командир стражи лихорадочно пытался навести порядок среди солдат.