Описание двора герцога Карла Бургундского, по прозвищу Смелый - Оливье де Ла Марш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полное название — церковь Святого Креста в Иерусалиме, но чаще ее назвали церковью Иерусалима; освящена в 1428 г. [Duclos A. Bruges: histoire et souvenirs. Bruges, 1910. P. 335].
485
Представители церкви несли реликвии [Olivier de La Marche. Mémoires. Vol. 3. P. 108].
486
Ла Марш использует термин «escouttete». Во фламандских городах «escouttete» обладал судебными полномочиями и надзирал за заключенными; находился в подчинении у главного прево. Более или менее аналогичными функциями обладал французский прево — термин, более принятый в отечественной историографии. См.: Escouttete // Le Trésor de la langue française informatisé / Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales. URL:http://www.cnrtl.fr/definition/dmf/ESCOUT%C3%88TE (дата обращения: 03.01.2018).
487
Адольф Клевский, сеньор де Равенштайн (1425–1492) — младший сын Адольфа I, герцога Клевского, и Марии Бургундской, сестры Филиппа Доброго. Воспитывался при бургундском дворе, рыцарь ордена Золотого руна с 1456 г. [Les chevaliers. P. 131–134].
488
У Филиппа Доброго было более двадцати незаконнорожденных отпрысков, некоторые из них в свою очередь обзаводились внебрачным потомством, именуемым также «бастардами Бургундскими». Однако, когда говорят о «монсеньоре бастарде» или «бастарде Бургундском», то обычно имеют в виду Антуана, Великого бастарда Бургундского (1421–1504) — сына Филиппа Доброго и Жанны де Прель. Он был одним из крупнейших военачальников при Карле Смелом и его первым камергером [Les chevaliers. P. 129–131].
489
Акетон — толстое стеганное одеяние (без рукава или с коротким рукавом), носившееся под металлическим доспехом или вместо него [Егоров H. С., Титов С. М. Рыцарство. Дворянство. Армия. Французско-русский толковый словарь. СПб., 2010. С. 180].
490
Пурпуан или пурпуэн — мужское одеяние, зауженное в талии и нарочито расширенное в плечах при помощи ваты. Пурпуан застегивался спереди на многочисленные пуговицы [Егоров H. С., Титов С. М. Рыцарство. Дворянство. Армия. С. 192].
491
Шоссы — деталь средневекового костюма, представлявшая собой узкие штаны, плотно обтягивавшие ногу, походя на чулки. Часто шоссы привязывались к пурпуану, составляя с ним единое целое [Егоров H. С., Титов С. М. Рыцарство. Дворянство. Армия. С. 182].
492
Вульж или вуж — вид древкового пехотного оружия, имеющего наконечник в форме ножа, часто — с острыми крюками-отростками. В XIV–XVI вв. использовалось как боевое, позднее — как парадное оружие [Егоров H. С., Титов С. М. Рыцарство. Дворянство. Армия. С. 164].
493
Далматика герольда или буквально геральдическая котта возникла из безрукавного одеяния, носившегося поверх доспеха для защиты от грязи и солнца. С начала XIV в. на такие одеяния стали помещать геральдические знаки их обладателей. Для герольдов ношение далматик с гербом сеньора, которому они служили, было знаком принадлежности к профессиональному сообществу [Егоров H. С., Титов С. М. Рыцарство. Дворянство. Армия. С. 182–183].
494
Иноходь — особый вид аллюра, при котором животное (кроме лошади, иноходью могут передвигаться также ослы, мулы, верблюды и некоторые другие) переставляет ноги односторонне: сначала правую заднюю и правую переднюю, потом левую заднюю и левую переднюю. В Средние века считалось, что иноходцы больше других подходят для дам, так как односторонняя перестановка ног способствует тому, что корпус лошади плавно покачивается из стороны в сторону. Впрочем, известны случаи приобретения иноходцев для мужчин: представителей церкви, чиновников, пожилых людей. Иноходец не подходил лишь для военных нужд, так как его аллюр не позволяет маневрировать [Contamine Ph. Le cheval «noble» aux XIVe–XVe siècles: une approche européenne // Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. 2008.152e an. N. 4. P. 1710–1721].
495
За дамами следовали послы, которых сопровождали канцлер Пьер де Гу (Goux) и епископы. Из послов Ла Марш упоминает представителей короля Арагона и пфальцграфа Рейнского [Olivier de La Marche. Mémoires. Vol. 3. P. 112].
496
Бон и д'Арбомон предлагают интерпретировать термин Osterlings как «австрийцы». Согласно другим исследованиям, под этим термином подразумевались торговцы из вендских городов, Торуни и Риги [Vanderwalle A. Les nations étrangères à Bruges // Les marchands de la Hanse et la banque des Médicis / sous la dir. d'A. Vanderwalle. Brugge, 2002. P. 28–29]. Они получили первые привилегии на торговлю в Брюгге в 1252 г. [Duclos A. Bruges. Р. 46].
497
Ваврен дает иное описание процессии: первыми шли послы герцога Бретонского, за ними — члены совета герцога Бургундского, его придворные, рыцари и камергеры (Ваврен называет их отдельно, хотя камергеры традиционно назначались придворными ордонансами и, следовательно, входили в число придворных). Потом следовали принцы и высшая знать, за которыми шли музыканты и сержанты, вооруженные дубинами. В центре этой процессии ехала Маргарита Йоркская, сопровождаемая 12 рыцарями «ордена герцога», т. е. ордена Золотого руна. За Маргаритой ехали десять девиц верхом на иноходцах. Из наций Ваврен добавляет к списку Ла Марша ломбардцев и англичан, но не упоминает венецианцев [Jean Wavrin. Anchiennes cronicques d'Engleterre. Vol. 2. P. 368–372].
498
Маргарита въехала в Брюгге через ворота Святого Креста (Saint-Croix) [Olivier de La Marche. Mémoires. Vol. 3. P. 107].
499
Монастырь доминиканцев в Брюгге был основан в 1234 г. Жанной Константинопольской (ум. 1244), старшей дочерью Бодуэна, императора Латинской Романии, унаследовавшей после смерти отца графство Фландрия. В 1796 г. монастырь был разрушен в ходе секуляризации под влиянием Французской революции 1789 г. [Duclos А. Bruges: histoire et souvenirs. P. 563–564].
500
«Царь Александр, одержав победу над царем Деметрием, отправил послов к царю Египта Птолемею, чтобы Клеопатру, дочь его, взять в жены». Надпись представляет собой парафразу из Первой книги Маккавейской: «Царь Александр собрал большое войско и ополчился против Димитрия. И вступили два царя в сражение, и войско Димитрия обратилось в бегство; Александр преследовал его, и превозмог, и весьма настойчиво продолжал сражение до самого заката солнца, — и пал Димитрий в этот день. После того Александр отправил послов к Птоломею, царю Египетскому, с такими словами: «Я возвратился в землю царства моего и воссел на престоле отцов моих, принял верховную власть, сокрушил Димитрия и стал обладателем страны нашей. Я вступил с ним в сражение, и он разбит нами и войско его, и воссели