- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дикий цветок - Вирджиния Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мисс Оуэн тоже здесь? — удивленно переспросил Хартман. — Не знаю, насколько она ему родственница. Но знаю, что Джейк никогда не относился к этому серьезно…
— Но зачем-то она приехала?.. — словно размышляя про себя, проговорила Кейтлин. И заметила, как на лице Хартмана появилось странное выражение, словно его уличили в чем-то. Но он быстро справился с собой и улыбнулся.
— Еще какие-нибудь вопросы о родственниках Джейка?
— А вы не знаете — они помолвлены? Мне показалось, что мисс Оуэн как-то так смотрела на Джейка…
— Мисс Конрад, — суховато отозвался Хартман, — а вам не приходит в голову, что не очень вежливо и воспитанно интересоваться такими вещами? Не проще ли спросить об этом самого Джейка или его деда?
— А у деда… его, — машинально, словно не слыша, спросила Кейтлин, — есть еще внуки?
— Нет. Джейк его единственный наследник.
Кейтлин потрясла головой. Она вспомнила, как в одном из городов, она уже не помнила, где именно, видела на центральной улице огромный, сияющий огнями магазин, над входом в который было написано большими красивыми буквами: «Джейкоб Кресвелл и сыновья». Но какие же сыновья? Кейтлин ничего не могла понять.
— Успокойтесь, — услышала она наконец слова Хартмана. — Джейк вполне взрослый человек и умеет контролировать свои чувства. Мне он, во всяком случае, никогда не говорил, что собирается жениться на прекрасной мисс Оуэн…
— А мне это абсолютно безразлично, — отозвалась Кейтлин несколько рассеянно. — На мне он жениться не собирается. В его планах, которые он, как вы говорите, всегда доводит до конца — только доставить меня к маршалу Соединенных Штатов и сдать ему с рук на руки.
— Вот видите, он и это выполнил, — с какой-то странной усмешкой сказал Хартман. — А вы в нем сомневались…
— Что вы имеете в виду? — спросила Кейтлин, чувствуя, как все начинает обрываться внутри.
— Я — Роджер Хартман, федеральный маршал штата Колорадо… Приятно было познакомиться.
Кейтлин застыла. Все, что грезилось впереди, все, пусть самые несбыточные и безумные надежды, вдруг сжались, сморщились, словно сгорающая в огне бумага, и померкли.
— Джейк, — сердито выговаривал Джейкоб Кресвелл, теряя терпение, — когда ты, наконец, образумишься? Когда тебе надоест таскаться по задворкам и ты вернешься в тот мир, к которому принадлежишь? — Он со стуком положил на стол тяжелую серебряную вилку. — Я не шучу!
Внук бесстрастно, может быть, лишь с некоторым раздражением посмотрел на него через стол.
— Зачем все повторять в сотый раз? Я уже говорил, что не собираюсь возвращаться. Я давно принадлежу этому миру, этим задворкам…
— Джейк, как ты можешь? — вмешалась Шарлин с точно рассчитанной драматической интонацией. — Послушай, что ты говоришь?! Ты принадлежишь этому миру дикарей и негодяев?! Ты готов, чтобы тебя окружали женщины вроде той растрепанной, распущенной особы, которую мы видели на вокзале?! Опомнись!
Джейк, с трудом сдерживаясь, чтобы не поморщиться, взглянул на Шарлин. И чего дед вбил себе в голову, что она ему нравится? Джейк не то чтобы не любил ее или относился к ней плохо. Все было гораздо хуже. Он не относился к ней никак. Она была неотъемлемой частью мира, который для него давно не существовал.
— Шарли, ты противоречишь сама себе, — усмехнулся он. — Все местные, конечно, дикари и негодяи. Но как ты можешь называть растрепой и черт знает кем женщину, которую видишь первый раз в жизни? Может быть, она мне нравится?
Шарлин застыла с широко распахнутыми глазами, и Джейк на миг испугался, что они выпадут прямо на стол. Лицо Джейкоба стало наливаться нездоровой багровостью.
— Скажи мне, что ты пошутил, — наконец справилась с собой мисс Оуэн.
— Разве было похоже?
— В том-то и дело, что непохоже!
— Значит, я не шутил.
— Джейк, — вмешался мистер Кресвелл, — нельзя же так. Я тебя совсем не узнаю.
Джейк выпрямился и аккуратно положил вилку рядом с тарелкой.
— Это потому, что плохо знаешь. Мне не хочется делать тебе больно, Джейкоб, но скажу: ты меня совсем не знаешь…
— Но… как же? — Голос у мистера Кресвелла вдруг задрожал. — Ты ведь мой внук…
— Прости. Я был когда-то твоим внуком… Но это было настолько давно, и после этого столько всякого произошло… А теперь я взрослый и не очень молодой мужчина… А детство… — Джейк горько усмехнулся. — Я выронил его где-то на повороте. Даже забыл, где именно.
— Хорошо. — Джейкоб поднял руку. — Ты теперь взрослый. Значит, должен понимать, что человек не может всю жизнь прожить здесь… Человек должен жить в нормальных условиях, тем более, если имеет возможность.
— Ты хочешь сказать, что в Филадельфии нормальные условия? Или в Нью-Йорке?.. Да ты сам себе не веришь! Тут, по крайней мере, шакалы не маскируются под верных псов!
— Как ты можешь говорить такое?! — У Джейкоба задергалась нижняя губа. — Тут все, кому не лень, ходят с кольтом в кобуре и готовы выхватить его по самому ничтожному поводу!
— Обычная мера безопасности. Всякое ничтожество будет поосторожнее, если увидит, что ты сможешь ответить ему… Но обычно кольты используют против зверья и змей, которых полно в этих местах. Ковбоям на работе без оружия просто нельзя. Но это не значит, что они готовы палить в кого попало на главной улице города.
— Значит, и то, что я тут слышал о тебе, — тоже пустые слухи?
Джейк пожал плечами.
— Понятия не имею, что ты мог слышать.
Теперь настала очередь Шарлин отложить вилку. Она побледнела и стала выговаривать Джейку, словно строгая учительница:
— Мы слышали, Джейк, что ты зарабатываешь на жизнь, убивая людей! Общаешься с печально известными женщинами и бандитами… Вот что мы слышали!
— А, это… В общем-то, вам все верно рассказали.
— Джейк, как ты можешь?!
— А что такого, дорогая? Только не падай в обморок. У меня такая работа, я неплохо с ней справляюсь…
— Работа — убивать людей?..
— Работа — восстанавливать справедливость… И не смотри на меня так. — Джейк заговорил серьезно, даже зло. — Ради этого иногда приходится и пострелять… Я не собираюсь извиняться, что делаю в жизни то, что хочу делать.
За столиком повисла напряженная тишина. У Шарлин дрожал подбородок, лицо Джейкоба из багрового сделалось серым, потом опять побагровело. Джейк сидел спокойно, наблюдая за ними.
Наконец, отослав нетерпеливым жестом подскочившего официанта, Джейкоб прокашлялся и заговорил:
— Ладно. Только я все равно не понимаю, что привлекает тебя в этом! Что держит тебя здесь?.. Я ожидал увидеть прекрасную землю, широкие просторы для приложения сил, а тут… извини, какая-то пустыня. На сотню миль можно не встретить человеческого жилья.

