Бастарды - Эльхан Аскеров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неимоверным усилием воли он заставил себя двигаться. Подпустив Ал-Тора поближе, барон сделал выпад в горло. Прогнувшись в пояснице, юноша пропустил удар над собой и, моментально изогнувшись в сторону, нанес ответный рубящий удар. Кровавая полоса пересекла живот барона.
На каждый выпад противника Ал-Тор отвечал ударом, нанося барону очередную рану. Вскоре весь торс барона покрылся сетью неглубоких, но обильно кровоточащих ран. Вместе с кровью барон быстро терял силы. Уже через четверть колокола такой забавы Слоновья Нога с трудом удерживал в руке эсток.
Сообразив, что каждая минута дорога, барон собрал остатки сил и бросился в атаку. Он никак не мог поверить, что человек с тяжелым полуторником, предназначенным для открытой рубки, способен долго фехтовать на турнирных скоростях. Проводить молниеносные финты и кварты подобным ломом просто невозможно. Но Ал-Тор опровергал все предположения барона.
Молниеносным ударом, он отбросил легкий эсток в сторону и тут же нанес удар плашмя по руке, сжимавшей меч. Хрустнула кость, и барон, вскрикнув, схватился за искалеченную руку. Ал-Тор отступил, давая противнику возможность поднять оружие. Барон воспринял этот жест как возможность спастись и медленно попятился к скале.
– Поднимите оружие, барон.
– Я не могу. Я ранен.
– Поднимите оружие. Я не хочу убивать безоружного. Я дам вам еще один шанс. Сражайтесь. Убьете меня, уйдете отсюда живым.
– Я слышал, что вы поклялись не отпускать живым никого, – ответил барон.
– Я не вы. Я даю вам шанс, – зло усмехнулся Ал-Тор.
На дрожащих от усталости ногах барон подошел к своему мечу. Опустившись на одно колено, барон взял меч левой рукой и медленно встал в стойку. Сломанную руку, он осторожно притянул к животу ремнем. Затягивая ремень, барон незаметно передвинул небольшой кинжал, спрятанный под курткой так, чтобы его можно было легко достать левой рукой.
Барон прекрасно понимал, что живым его не выпустят. Достаточно было взглянуть на островитянина, напряженно следившего за ходом боя. Этот, не задумываясь, пустит в ход свою пику. В тот момент, когда Ал-Тор заявил, что готов предоставить противнику шанс, он шагнул вперед, непроизвольно поднимая оружие. Но один взгляд Ал-Тора, брошенный на воина через плечо, вернул его на место.
Медленно перемещаясь, барон постарался встать так, чтобы островитянин оказался за спиной Ал-Тора. Это давало барону шанс расправиться с противниками по одному. Сделав несколько осторожных выпадов, барон атаковал юношу сразу на трех уровнях, заставив его отступить.
Отбив два удара, Ал-Тор сделал шаг назад, уходя от третьего. Именно этого и добивался барон. Вонзив меч в песок, он моментально выхватил кинжал и метнул его в противника. Все было проделано молниеносно, но реакция юноши оказалась на порядок быстрее скорости движения барона.
Не веря противнику ни на грош, Ал-Тор ожидал чего-то подобного, поэтому, когда барон вместо того, чтобы развивать успех и атаковать, вонзил меч в песок, даже улыбнулся, мысленно поздравив себя с правильной оценкой врага. Ему осталось только пригнуться и пропустить кинжал над головой.
Кинжал, брошенный опытной рукой барона, рассерженным шмелем прожужжал над головой юноши. Уже пропустив оружие над головой, Ал-Тор вспомнил, что у него за спиной стоит Такеши. Отскочив в сторону, он моментально обернулся, открыв рот, чтобы предупредить Такеши об опасности, но бывший телохранитель оказался на высоте.
Перекинув пику в правую руку, Такеши чуть сместился и перехватил летящий кинжал. Все это было проделано спокойно, без суеты. Островитянин просто поднял руку и поймал кинжал, словно выдернув его из воздуха.
Усмехнувшись, он подкинул оружие в руке и подмигнул Ал-Тору, убирая клинок за пояс. Жестко усмехнувшись, Ал-Тор развернулся к барону и, подняв меч, атаковал. В два удара он выбил эсток из рук барона, заставив его отскочить в сторону, зажимая очередную рану.
Подбросив барону эсток мыском кованого сапога, юноша молча ждал, когда тот изготовится к бою. Но стоило барону поднять оружие и встать в стойку, как все повторилось.
Наконец, Ал-Тору надоела эта бессмысленная игра. В очередной раз выбив у барона меч, юноша сломал ему вторую руку. Сообразив, что это – конец, барон упал на колени и громко, по-звериному завыл. Так воет попавший в капкан, смертельно раненный зверь.
– Заткнись, подонок. Убивать беззащитных, это все, что ты можешь. Трусливая тварь, сумей хотя бы сдохнуть, как мужчина, – прорычал Ал-Тор, взмахивая мечом.
«Крылья бабочки» – так называется этот прием. Но попавшему в смертельный вихрь этих крыльев было уже не до поэтических названий. Тело барона распалось на несколько фрагментов, но он был еще жив. Последний удар отсек голову.
Ал-Тор опустил меч и медленно побрел по кровавому песку к кромке прибоя.
– Мастер! – негромко окликнул его Такеши.
Юноша медленно повернулся и, взглянув на островитянина, хрипло прошептал, улыбаясь слабой, потерянной улыбкой:
– Вот и все, друг. Вот и все. – Юноша медленно поднес левую руку к лицу, словно хотел стереть пот, заливавший глаза, но не успел этого сделать. Покачнувшись, Ал-Тор рухнул на песок, так и не выпустив из рук меч.
Такеши успел к нему первым. Подбежав к упавшему Ал-Тору, он подхватил юношу на руки и быстро перенес в тень. Осмотреть тело ему мешала кровь, покрывавшая торс юноши почти сплошной коркой.
Вскочив на ноги, Такеши рявкнул на протянувшего было руку Топ-Гара:
– Не смей трогать его! Прикажи расстелить попону. – И бегом понесся к прятавшимся за валунами Разману и Юко.
Уже через минуту из-за камней появились все трое. Такеши нес в руках свой неразлучный узелок, Юко на ходу раздирала на полосы кусок чистого полотна, Разман пришел, потому что больше не мог находиться в неизвестности.
Такеши ловко обмыл тело Ал-Тора. Собравшиеся вокруг ветераны с облегчением вздохнули. Все раны юноши были не более чем простыми царапинами. Длинные порезы не могли быть угрозой его жизни.
Удовлетворенно кивнув головой, Такеши принялся обрабатывать раны порошками, которые извлекал из своего узелка. Осторожно перевязав все порезы, он уложил юношу на расстеленную попону и, присев рядом, нашел взглядом Размана.
– Устоз, нужно придумать, как перевезти его в замок. Ехать сам он не сможет.
– Что ты несешь, толстяк? – возмутился Топ-Гар. – Поспит пару часов и в путь…
– Он будет спать сутки, может быть, дольше, – устало ответил Такеши.
– С чего ты взял? Это из-за твоих порошков, что ли?
– Нет. Мои порошки – это просто высушенные травы, которые останавливают кровь и не дают ранам воспалиться. Он вычерпал свои силы до самого дна. Теперь главное, чтобы он не ушел по этой дороге слишком далеко. Плохо, что здесь нет никого, кто может позвать его. Показать ему обратный путь. Все, кто был ему дорог, там. И теперь он сам рвется туда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});