- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Живые и мертвые. Часть III (СИ) - "allig_eri"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Главное, — прервал меня Лэнс, — уже отведённых обратно не привлечь столь громкими звуками! Это будет тот ещё номер!
—…и лишь потом, — продолжил я, — раз на третий-четвёртый, заходить внутрь, поочерёдно проверяя помещения и коридоры, готовясь, в случае обнаружения проблем, рвать когти на улицу, прячась в машину. Или НА машину, если мертвецов будет не более десяти. Таких мы и перебить сумеем, если займём высоту.
— Звучит достаточно логично, — слегка растерянно пожимает плечами Майкл. — Выходит, что ребят мы вытащить не сумеем, так как по станции бегают трупы, которые нападут на нас, учуяв живых или углядев наше странное для других зомби поведение. Как-то замаскировать ребят мы можем, но с учётом открытых ран Тима и дерьмового состояния Арлин, подобного лучше избежать. Выходит, освободить можно лишь Коди, но пусть уж он лучше присмотрит за ребятами, чем бессмысленно отирается вместе с нами.
— Пока верно, — киваю на его слова.
— Отвести зомбаков тоже нельзя, ибо тогда остатки выживших, из группы Альваро, продолжат прятаться на станции и смогут нагадить уже нам. И вред от них может быть даже бóльшим, чем от заражённых, — дополнил Майкл. — Выживших же, для начала, ещё надо найти, так как они попрятались кто куда. А потому, лучшим выходом было бы просто подождать какое-то время, пока они либо точно погибнут от рук трупаков; либо сдохнут от голода, так как на станции не всё хорошо с припасами; либо попытаются сбежать.
— Даже если успешно, нам это будет лишь на руку, — соглашаюсь с ним. — Правда успех тут… разве что убьют пару заражённых, да измажутся их потрохами, как мы.
— Дилемма, — хмыкает Фриман.
— А если реально оставить Тима и вытащить хотя бы двоих? — пожал Лэнс плечами. — Арлин и Коди. Ну и старпёра тоже, ибо нечего заставлять его ждать, ещё рассыплется там песком.
Точно, забыл про Жерара. Хех, ещё и этот, Винс в подвале сидит. Но да ладно, на последнего плевать.
— Бедняга Левис, — с лёгкой улыбкой проговорил Майкл. — Ну да ладно. Сдюжит.
— Хм, — мне не нравится этот вариант. — Мы можем так сделать. Спасти лишь тех, кто может передвигаться на своих двоих. И Арлин придётся оставить. Я уже говорил об этом: перенос на руках. Да, она не заорёт, привлекая зомби, но они и сами на нас набросятся, при первой же встрече. А выйти так, чтобы вообще никому не попасться на глаза — просто невозможно. Если кто придумает такой способ — делитесь, вытащим сразу всех, ведь просто накачаем Тима наркотой, вытянув не одно, а два бессознательных тела.
— Оставим эту парочку здесь, но притащим с собой Артура с лекарствами, — дополнила Маджо. — И едой, чтобы ноги не протянули.
— Так, кажется начинает вырисовываться окончательный план, — прикидываю я. — Правда риска в нём тоже немало… — вздыхаю. — Помните ведь, что маскировка — не панацея? Мы реально рискуем, когда ходим рядом с трупами. Вспомните только последний раз, когда мимо нас пробежала кричащая женщина. Несколько заражённых не побежали за ней, а ринулись за нами! Выходит, каждый наш поход сюда будет связан с риском сдохнуть вообще всем.
— Будет достаточно сходить лишь ещё один раз, — слабо улыбнулся Чапман. — С Артуром, лекарствами и едой.
— Одеждой ещё, — буркнула Сара. — Для девочки. Она ведь голая там.
— Так, — прикинул я, — поправка принята, но одежду надо вообще для всех, — задумчиво почесал висок. — И Коди с Жераром лучше будет вытаскивать уже одетыми в защитное снаряжение. То есть, когда мы вернёмся сюда вместе с Артуром. Потому что мы ведь, в конце концов, будем проходить через толпу трупов. Нужно чтобы даже при попытке нападения, наши люди могли не опасаться случайных укусов.
— Ты прав, — согласно прикрыла она глаза.
— Тогда, — обхватываю руками голову, — сейчас в лагерь, потом обратно — с одеждой, Артуром, едой и лекарствами. Далее пытаемся помочь раненым, а также забираем тех, кто может ходить, а потом толпой сваливаем обратно, оставив лишь Тима и Арлин.
— А дальше? — слегка улыбается Лэнс. — Ждём две недели? Периодически посещая ребят и подкармливая их?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Так себе перспектива, да? — усмехнулся на это. — Но похоже, у нас нет выбора.
— Две или не две, — почесал затылок Фриман. — Но с недельку я бы подождал. Нам теперь нет смысла рисковать. Станция, по сути, отбита. Главное вновь всё не просрать, как мы, — сделал акцент на последнем слове, — в прошлый раз.
— Ну-ну, — хлопаю его по плечу. — В конце концов, всё закончилось не так уж и плохо. Ваш… — на мгновение задумался, — провал, сыграл нам на руку. Если бы не он, то Брюс продолжал бы отравлять всю группу собственными неосуществимыми планами и выдумками.
— Теперь будет лишь Вирджиния, — фыркнул Чапман. — Тоже такое себе.
— С ней хотя бы можно договориться, — пожала плечами Маджо, а потом аж вся передёрнулась. — Предчувствую много шикарной работы в полном боевом облачении, — женщина выругалась, а потом поднялась на ноги. — Тогда чего сидим, раз уже всё распланировали? Давайте приступать!
И вновь пошла тяжёлая и монотонная работа. Во второй раз выбраться из комплекса получилось вполне себе просто. Большинство трупов собралось на втором и третьем этажах, где видимо, было больше всего выживших, либо пахло ими особенно сильно. Нет, на первом тоже бродили, но уже в гораздо меньшем количестве.
По дороге несколько раз слышали шумы, но пока что без криков. Видать, особо громких успели сожрать. Хорошо, нам это на руку.
Так вот, двигались мы напрямую, сразу на выход. Мягко и осторожно, походкой зомби, прошли по коридорам, обходя большие группы заражённых и вырезая одного-двух встречных, дабы тупо не мешались под ногами. Искали дверь, чтобы и снаружи, и внутри, не были зомби. Зачем? Не хотели рисковать.
Найти такую оказалось не сложно. Далее изучили расположенные рядом окна и заглянули в замочную скважину, убедившись, что трупаков реально нет, а потом… нет, не взломали, а аккуратно открыли. Ага, изнутри был замок. Просто и удобно.
Дверь обратно не закрывали, наоборот: раскрыли пошире, дабы не мешать зомбакам удирать отсюда, когда будем выманивать их автомобильным гудком.
После чего попёрлись к уже нашей машине, попутно обсуждая легенду для своей общины и обговаривая мелочи, чтобы не быть на них пойманными.
Ситуация, в целом, получалась вполне себе стройной: я не поверил на слово Альваро и тайно взяв с собой Сару, Лэнса и Тома, пошёл «страховать» Брюса, Чарли и Майкла. Мы смогли втихаря, с помощью маскировки, забраться в комплекс, а там услышали перестрелку. Конечно же рванули на помощь нашим, обнаружив, что Таубер и Волчнер находятся в критическом состоянии. Жив был лишь Фриман, которого вовремя удалось прикрыть. Вместе с тем, из-за громких выстрелов, на станцию стали ломиться трупы и прорвали одну из дверей, заполнив всё пространство. К счастью, благодаря нашей маскировке, особое внимание досталось именно «хозяевам». Потом мы встретили Жерара, который поведал нам немного тайной информации, а также подсказал, где прячут пленников. Воспользовавшись неразберихой, мы смогли их навестить и узнать об ужасном состоянии ребят. После этого сразу рванули оттуда, оставив ублюдков разбираться с зомби, а сами — готовиться ко «второму удару» на станцию врага.
Легенда вышла вполне себе добротной и показывающей нас в выгодном свете. Альваро, исходя из неё, казался исчадием ада, а Брюс — наивным дурачком. Главное — не спалиться на каких-нибудь мелочах, но вроде как смогли обговорить всё, что только могло прийти в голову. В крайнем случае, решили, что слово будет отдано мне. То есть, как «решили»? Я постановил, сказав, что выкручусь из любой ситуации.
Угу… любой… Так или иначе, момент был идеальным, чтобы «новый король примерил корону». Что? «Новый король»? Имею в виду себя.
Как ни бегал от этого, а всё равно к подобному пришёл… Потому что либо сам отдаю указания, либо их отдаёт кто-то другой. И зачастую этот «другой» творит совсем уж фирменную чушь.
Объективно, я хотел использовать разделение и создать два центра власти: гражданских и военных. Условно, конечно же. Первые будут укреплять базу и выращивать пищу, а вторые — участвовать в вылазках за припасами и зачищать трупаков.

