- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Живые и мертвые. Часть III (СИ) - "allig_eri"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В общем, подбежали ближе и получили за это, едва основная толпа промчалась мимо. Благо, что «отколовшихся» было всего двое, а такое число уже давно не представляет для нас угрозы.
Как я говорил ранее, один на один заражённого победить не так уж и сложно, особенно, если ты в маскировке. Тут даже заинтересовавшийся труп решит, для начала, просто подойти ближе и совершить «проверочный кусь». На этом их и ловим, превращая черепушки в отбивные.
Вот при численном преимуществе тухляков… становится сложнее. Жаль, что их численное преимущество — фактически аксиома.
— Фух, — утираю лоб. — Надеюсь, выманить отсюда мы сможем всех, ибо в лабиринтах этого комплекса даже живой заплутает, что говорить о мёртвых?
— Сука, — поморщилась Сара. — Намекаешь, что нам придётся обследовать каждый этаж, дабы убедиться, что нигде не остался незамеченный зомбак, способный напасть на группу мирных в самый неподходящий момент?
Посмотрел на неё с выражением лица: «Что за глупый вопрос?», на что смуглокожая женщина смачно выругалась.
— Думаю, лучше всего будет использовать тактику Алонсо, — усмехнулся на это. — Отгородим для наших часть, например, третьего этажа, где они и будут сидеть, никого не опасаясь, ибо область проверим заранее. А потом, постепенно, этаж за этажом, комната за комнатой…
— Словно зачищать новые локации в онлайн-игре, — засмеялся Чапман. — Звучит достаточно интересно!
— Придурок, — покосилась на него Маджо. — И план такой же, — теперь уже на меня.
— Ну-ну, — улыбнулся на это, — я всегда открыт к новым идеям.
— Можно не заселять комплекс, — задумчиво произнесла она, — а разбить что-то вроде лагеря на улице или в одном из зданий там, — указывает на двор.
— Так тоже самое же будет, — вскинулся Майкл. — Со станции может вылезти труп и прогуляться прямо до этого лагеря. А дверей, которые его дальше не пустят, попросту не останется.
— Тогда не «тоже самое», а хуже, — произнёс Том, а потом, когда на него посмотрели, решил пояснить: — Ты сказал «тоже самое будет», но описал ситуацию, которая хуже. Значит не тоже самое, а хуже.
Пояснил он достаточно косноязычно, но вполне понятно.
— Ты прав, — вынужденно согласился Фриман.
— Дверей и здесь не останется, — вздохнула женщина. — Мы выломали, наверное, чуть ли не половину.
— Заменить замок? — спросил Лэнс. — Даже если вырвано «с мясом», то можно просто заколотить парой досок или тупо заменить всю дверь. Сделать это не сложно, благо, что в магазинах, вот уверен, никто не спешил воровать именно двери!
— Это было бы забавно, — согласился я.
— Конечно, — хмуро осмотрела нас Маджо, — как не согласиться со своим лидером?
— Сара? — уже более серьёзно взглянул на неё. — Ты считаешь свой план лучше? Поясни, потому что мы нашли в нём несколько серьёзных дыр. Может, мы не видим всей картины целиком?
Но она лишь отмахнулась.
— Ладно, может быть ты и прав, Сандерс. Мне… надо подумать обо всём, что здесь случилось.
— И ещё случится, — жирно намекнул ей. — Прежде чем уводить зомби, надо убедиться, что остатки вражеской группы успешно к ним присоединились, став столь же мёртвыми и тупыми. Но… — оглядываюсь, — для начала нужно найти укрытие и банально переждать пару часов. Дать, так сказать, нашему плану время на его реализацию.
Сказав эти слова, невольно поморщился, мы вновь были слишком громкими.
— Куда сваливать-то? — тихонько произнёс Чапман. — Ибо всё вокруг перекрыто трупами. А они, напомню, если кто-то вдруг забыл, реагируют на нас даже в маскировке, пусть и намного слабее.
— Мы сами поспособствовали тому, что произошло, — глухо прокомментировал Вилер.
— Спокойно, мы почти невидимы, — с лёгкой улыбкой отвечаю им. — Предлагаю переждать в ближайших кабинетах. Мы достаточно далеко от мест «основной дислокации» остатков группы Альваро. Убедимся, что выжившие не придумают какой-то план, позволяющий им перевернуть ситуацию, а потом свалим. Нужно будет только ещё заглянуть в подвал, проверить ребят и прикрыть, в случае чего. Надеюсь, трупы туда не полезут, ибо звуков или запахов оттуда, в отличии от верха, там будет куда как меньше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А дальше чего? Отсидимся в кабинете, проверим заключённых, убедимся, что наши ещё дышат и что заражённые до них не добрались, и? — задала Маджо логичный вопрос.
— Придётся дать зомби какое-то время… — прикинул я. — Говорил же, подождём, пока они добьют всех обитателей станции, а там начнём их устранять. Оставим кого-то у подвала, а остальная группа доберётся до машины, отправившись выманивать зомби наружу, старым и проверенным способом.
— И какое-то количество трупаков непременно останется внутри, — хмыкнул Чапман. — Но да ладно, это мы уже обсуждали.
— Майкл, — позвал я парня, — напиши на телефон Лэнса, и мой тоже, что подождать, возможно, придётся до завтра.
— Э? — удивился афроамериканец.
— Мой телефон был передан одному наглому старикашке, — прокомментировал тот. — Потом расскажу тебе эту чудесную историю.
— А я свой передал Коди с Тимом, — улыбнулся на это. — На случай, если нужно передать срочные сведения.
— Надеюсь, он не разрядится, — задумался Фриман, начиная писать сообщения.
Стараясь излишне не шуметь, мы продвигались в сторону лестницы, ибо решили, на всякий случай, оставаться не на четвёртом, а спуститься вниз, на первый. Не придётся, в дальнейшем, тратить на это время. К тому же, на первом точно не будет кого-либо из живых, а вот тут они, как оказалось, периодически бегают. Благо, что пока бродили вместе с Жераром, удалось худо-бедно запомнить расположение основных объектов пожарной станции.
— Написал, — через пару минут ответил Фриман. — Радуйтесь, что я вообще знаю ваши номера. Лэнс ведь, гад такой, и вовсе симку свою просрал.
— Ничего не поделать, — Чапман пожал плечами. — Такое бывает, когда бегаешь с телефоном. Он может обо что-то стукнуться…
— Пару десятков раз, — хмыкнул Майкл.
— Хоть не головой, — коротко улыбнулся, указывая нужный поворот. Вроде бы этот… Чёрт, стоило лишь начать по нему идти, как сразу появились сомнения!
— По хорошему, надо бы Арлин быстрее вытаскивать, — оглянулся Лэнс, высматривая что-то в конце коридора. — Деваха вот-вот откинется.
— Ваш паренёк, Левис, тоже не в лучшей форме, — кивнула Сара. — Может пойти заражение.
— Больше всего повезло Коди. Отделался парой выбитых зубов, — проворчал я. Честно сказать, такое даже немного раздражало. Почему хорошие и нужные люди всегда вынуждены попадать в разного рода беды, пока такие отбросы, как Кромтон живут и в ус не дуют?
А ведь… если со стороны посмотреть, то его жизнь кажется достаточно спокойной, хоть и насыщенной на события! Постоянно со всеми ругается, но ни с кем не дерётся. Оскорбляет каждого по желанию левой пятки, при этом умудряется сохранить лицо удивительно целым. Разошёлся с девушкой — как у него вообще появилась девушка⁈ — и она тут же умерла. Попал в аварию — отделался синяками. Оказался в плену — пара выбитых зубов и сломанный нос — если последнее вообще правда, вот и весь итог.
— Коди без зубов даже лучше. Не такой урод, — негромко рассмеялась Маджо.
— Тут я бы поспорил, — Лэнс не смог оставить эту фразу без внимания.
— Смотрите, ценитель мужской красоты! — прыснула Сара.
— Что, лишь гомики так могут, а? — обиделся Чапман. Или изобразил обиду.
— Ребят, хватит уже переругиваться, и вообще будьте тише, — коротко оглянулся на них. — Мы спускаемся по лестнице и не факт, что если вокруг сравнительно тихо, то внизу не окажется пары десятков «зависших» зомби.
Так-то, нам отчётливо были слышны периодические крики где-то в конце этого или даже другого этажа — не очень понятно из-за расстояния, — а также мощные удары мёртвого мяса, пытающегося выломать двери. И эти звуки по любому обязаны были привлечь к себе повышенное внимание других заражённых, но… к чему излишний риск? Никто не застрахован от того, что какой-то тухляк не решит задержаться именно тут, а не помчится за своими сородичами.

