Кашемировая шаль - Роузи Томас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На сцене перед кулисами уже стоял распорядитель приемов. Словно настоящий конферансье из мюзик-холла, он объявил:
— Дамы и господа, прошу любить и жаловать — мистер Райнер Стамм, всемирно известный иллюзионист!
Двое рабочих потянули за канаты — кулисы плавно разошлись в стороны, и представление началось. В первом отделении Райнер продемонстрировал серию фокусов с кольцами, шарами, игральными картами и платками. Публика была довольна и поддерживала Райнера громкими аплодисментами. Затем пришло время Нерис. Райнер объявил, что сейчас к нему присоединится очаровательная мисс Су Линг, которая проделала долгий путь из Шанхая. Нерис, надев маску и поправив черную соломенную шляпку, прикрывавшую ее светлые волосы, ступила на сцену. В голове вертелась единственная мысль: не упасть бы в обморок от волнения. Она сложила руки перед собой, выпростав их из длинных рукавов китайского шелкового халата, и низко поклонилась публике, которая буквально взорвалась аплодисментами.
Едва она вышла на сцену, страх моментально испарился. Она была спокойна и уверена в себе, и ей было очень весело. Они начали с трюков, в которых Нерис исполняла роли ассистентки — подавала кувшины с водой, подносила корзину с голубями, помогала в фокусе с манговым деревом: они посадили косточку и «волшебным» образом за несколько секунд (с помощью зеркал) вырастили настоящее дерево. Оно зацвело и принесло плоды. Мисс Су Линг собрала плоды манго и преподнесла их миссис Фаншейв, которая сидела в первом ряду. Во время выступления Нерис играла роль, которую придумал для нее Райнер. Она была дерзкой, иногда отказывалась выполнять поручения Райнера. Дети были в восторге.
Наконец пришло время финального фокуса. Нерис была уверена, что все будет хорошо, все у нее получится. Это был фокус с волшебным ящиком. В этом фокусе успех полностью зависел от действий Нерис. Они так много репетировали, что Нерис с нетерпением ждала возможности продемонстрировать Райнеру свои умения и безупречно исполнить трюк. Смех и аплодисменты ласкали ее слух, она чувствовала себя прекрасной бабочкой, которая вылупилась из куколки невзрачной школьной учительницы и жены миссионера.
Магический ящик представлял собой конструкцию из трех секций с дверцами, разрисованными серебристыми звездами и полумесяцами. Рабочие вынесли его на сцену. Увидев ящик, Нерис сделала вид, что испугалась, и попыталась убежать со сцены, но Райнер преградил ей путь и заставил подойти к ящику. Зрители возмутились и начали защищать мисс Су Линг, но тщетно. Ящик был достаточно просторным, чтобы она могла стоять в нем в полный рост. Райнер открыл дверцу и продемонстрировал, что ящик пуст. Нерис вошла внутрь, и он запер дверцу на ключ. Как только Нерис оказалась в плену, Райнер весело подмигнул зрителям, закурил сигарету, подошел к граммофону и выбрал пластинку. Это было «Болеро» Равеля. Они отрабатывали каждое движение Нерис под определенный такт музыки. Райнер потушил сигарету, подошел к ящику и привел его в горизонтальное положение, потом достал серебристый меч и ловко вонзил его между первой и второй секциями ящика. Публика ахнула. Он проделал то же самое, но теперь меч прошел между второй и третьей секциями.
Лежа на спине на подвижной тележке, Нерис быстро перемещалась в определенную точку, избегая лезвий. Она услышала испуганный голос ребенка:
— Мамочка, китайская леди погибнет!
Все засмеялись.
Все, что ей нужно было делать, — это быстро перемещаться между тремя тайными дверцами и поочередно просовывать то руку, то ногу в соответствующее отделение ящика. Нужно было отодвигать легкую тележку на колесиках, чтобы незаметно перебираться в то или иное место. Райнер быстро перемещал сегменты, и Нерис в строго определенный момент должна была оказываться в нужном месте. Несколько раз за выступление Райнер откроет дверцу верхнего сегмента и покажет зрителям ее лицо. Потом ее голова окажется на месте живота и ног, а ноги в бальных туфлях — на месте головы. На репетициях все отлично получалось.
Нерис начала скользить, но вместо плавного движения она почувствовала рывок. Тележка застряла. Сначала она растерялась, но потом втянула живот и под крещендо из «Болеро» проползла на место, над которым Райнер должен был открыть дверцу. Публика увидела ее улыбающееся лицо. Зрители аплодировали и смеялись.
Теперь вниз, но сломанная тележка мешала ее отчаянным попыткам. Она буквально перетекала из одного отсека в другой, в панике забывая о правильной последовательности движений. Настал ужасный момент, когда она отстала от движений ящиков, Райнер открыл дверцу, но там никого не оказалось. Нерис, наконец сделав глоток свежего воздуха, замерла.
— Боже мой! — выкрикнул Райнер.
Зрители рассмеялись. Он захлопнул дверцу. Нерис удалось собраться с силами и правильно расположить усеянные синяками руки и ноги. Райнер два раза постучал по ящику, открыл дверцу, и на этот раз Нерис была на месте. Она задыхалась от пыли, балетная туфелька слетела с ноги. Самым неприятным было то, что, выкручиваясь в тесном ящике, Нерис напоролась на гвоздь. Он разорвал рукав китайского халата и впился в руку. Райнер закрыл дверцу. Проглотив крик боли, она снова перебралась через сломанную тележку и заняла правильную позу в трех коробках, которые Райнер вернул в изначальную позицию. С последним тактом Нерис услышала звук поворачиваемого ключа — значит, сейчас Райнер откроет дверцу. Нерис сделала глубокий вздох и изобразила улыбку. В этот момент дверца открылась.
— Она собралась! — выкрикнул все тот же ребенок.
Райнер взял Нерис за руку, и они подошли к краю сцены, чтобы поклониться публике. Нерис улыбалась, прижимая вторую руку к туловищу. Она чувствовала, как рукав пропитывается кровью. Наконец под одобрительный гул и несмолкаемые аплодисменты опустился занавес. Райнер тут же набросился на Нерис:
— Что, черт возьми, ты вытворяла? Ты чуть не испортила трюк!
— Чуть не испортила? У чертовой тележки оторвалось колесо! Я едва не погибла из-за твоих тупых фокусов!
Нерис было больно и обидно. Она замахнулась здоровой рукой, но Райнер успел перехватить ее запястье и уберечься от звонкой пощечины.
— Ты дерешься, как дикая кошка. И умеешь ругаться! — Он улыбнулся. Ему понравилась эта неожиданная сторона натуры Нерис.
— Я не смогла отодвинуть тележку, я оказалась в ловушке, мне пришлось ползти на животе, и я поцарапала руку, и…
Его улыбка моментально сменилась обеспокоенным выражением.
— Покажи мне.
Несколько капель крови упали на сцену, рукав тоже был в крови. Райнер осторожно сдвинул ткань и осмотрел рану. Вздохнув, он произнес: