Упоенные страстью - Энн Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хмыкнув недоверчиво, отец подхватил ведро и степенно прошествовал в калитку. Джейс тут же последовал за ним.
— Давай, пап, говори.
Отец что-то пробормотал себе под нос, но что именно, Джейс не смог уловить. Однако, судя по всему, что-то не слишком одобрительное. А когда он вошел в дом, то даже не обернулся, не заботясь, что закрывавшаяся дверь едва не ударила сына по лицу.
— Ты хочешь, чтобы я сам догадался, так что ли? — спросил Джейс. — О'кей. Но мне нужно хоть какую-то подсказку, с чего это ты обвинил меня в себялюбии, упрямстве, тупоумии, во всех грехах, кроме распятия Христа.
Подкалывание сработало.
— Я сделал принципом не вмешиваться в личную жизнь своих сыновей с тех пор, как они достигли совершеннолетия, — сказал ему отец. — И рассчитывал, что вы оба окажетесь людьми достаточно ответственными, чтобы не делать больших ошибок в этой области и учиться на малых. Я умудрился даже молча смотреть на то, что проделывает с твоим братцем Донна…
Джейс должен был признать, что все сказанное отцом правда. Они с Итаном и в самом деле доставили ему немало трудных минут своей учебой и выбором карьеры, но он никогда не влезал в их частную жизнь. Поэтому его молчаливое неодобрение действовало сильнее всяческих слов.
— Хорошо, я скажу тебе, Джейс. Если бы ты не был моим сыном, я бы предостерег Тейт от того, чтобы связываться с тобой. Ты причиняешь ей боль, и мать тоже этим недовольна. Ты нехорошо ведешь себя с ней.
Хлопнув кулаком по косяку, Джейс выругался.
— Черт побери, за кого ты меня принимаешь? Я скорее перережу себе горло, чем причиню Татум какой-нибудь вред. Черт побери, папа! Она гуляла с куда более отвратительными типами, чем я, и ты спокойно смотрел на это.
— Да, но те типы отнюдь не рекламировали, что она спит с ними!
— Так она и не делала этого, не спала!
Отец поднял бровь.
— Тогда это еще больше говорит за нее и против тебя.
И не прибавив ни слова, он вышел. А в следующий миг дверь открылась, чтобы впустить смеющуюся Татум и мать, которая находилась в приподнятом настроении.
— Я думал, что мы собирались с тобой идти за покупками.
Его ворчливое приветствие застигло Тейт врасплох.
— Э… да. А что?
— И доброго тебе утра, Джейс, — сказала мать.
— Извини, мам. — Он улыбнулся матери, ища на ее лице следы той враждебности, на которую намекал отец. Но не увидев ничего подобного, он успокоился и, подойдя к Тейт, слегка поцеловал ее в щеку. — Извини, цыганка. Я просто встал сегодня не с той ноги.
Удивленная и сбитая с толку его поведением, Тейт могла лишь кивнуть.
— Отец говорит, что ты ищешь квартиру.
— Снова, — вставила его мать. — Это уже стало для нее привычным по субботам, с тех пор как она вернулась домой. Я уже знаю, наверное, имена всех агентов по найму жилплощади в радиусе тридцати километров от Стратфилда.
Для Джейса было новостью, что мать так активно вовлечена в планы переезда Тейт в собственную квартиру.
— Ну и как, удачно? — спросил он у Тейт.
— Нет. Все утро пропало зря.
— Неправда, — возразила мать, наполняя чайник. — Она купила хорошенький шерстяной коврик. Покажи ему, Тейт.
Виновато посмотрев на него, Тейт разорвала сверток коричневой бумаги и развернула коврик размером два на один метр. На сером фоне были вытканы прихотливые полоски лилового, розового и черного цвета.
— Отлично, — сказал Джейс. — Но только мы собирались отправиться за подарками вместе?
— Да, собирались. Но коврик не подарок. Он на тот случай, если я в конце концов найду квартиру. — Она улыбнулась. — Кроме того, я купила еще вот это. — Она достала из сумки свежевыпеченный яблочный пирог, к которым Джейс с детства питал слабость. — Хочешь? — спросила она, следя за его взглядом.
— Еще бы! — усмехнулся он. — Но я приготовил пирожное к чаю, и оно у меня дома дожидается нас. Вспыхнув, Тейт бросила обеспокоенный взгляд в сторону его матери, которая была полностью поглощена доставанием чашек и тарелок из шкафа на другом конце комнаты, а затем наклонилась и стала быстро нарезать булку с изюмом.
Ее откровенно смущенная реакция озадачила Джейса. Он приблизился к ней и понизил голос:
— У тебя какие-то проблемы с матерью?
— Что? — Тейт заморгала непонимающе. — Конечно нет. Но, думаю, мы должны дать ей время привыкнуть к сложившемуся положению вещей, а не болтать громогласно и не заниматься любовью прямо у нее на кухне, — сказала она сухо.
— Ладно, — сказал Джейс легкомысленным тоном. — Тогда давай удерем отсюда и поскорее займемся любовью на нашей собственной кухне.
— Ты хочешь сказать, на твоей кухне, — уточнила она. — Забудь об этом! Я не собираюсь валяться на холодном кафельном полу.
Он самодовольно улыбнулся.
— О, мне нравится этот вызов! Но я считаю, что новый коврик будет отлично смотреться в моей кухне. Особенно с тобой, лежащей поверх него. — Его взгляд сделался прямо-таки совращающим. — С ковриком внизу и со мной наверху ты можешь не бояться замерзнуть.
— Джейс! — зашипела она, украдкой бросая взгляд на его мать. Веди себя прилично.
— Если тебе хочется, чтобы я прилично вел себя, цыганка…
Отбросив ее волосы, он медленно провел пальцем от ушной раковины через ее почти что голые плечи вниз по левой руке, вызвав тем самым у нее такую дрожь, что она уронила нож из правой.
Мобилизовав те жалкие остатки воли, которые еще не покинули ее в его присутствии, Тейт положила руки ему на грудь и мягко отстранила.
— Иди сядь, — велела она ему, добавив для ушей Джуди: — Но не трогай пирог, пока он еще на столе.
С обожанием смотрели его голубые глаза, когда он занял место за столом, и, раскладывая нарезанный пирог по тарелкам, Тейт кожей чувствовала, что он смотрит на нее. Одного этого было достаточно, чтобы заставить ее пульс учащенно забиться.
— Итак, — сказал Джейс, — давай вернемся к вопросу о том, как этот коврик будет выглядеть в кухне.
Тейт простонала.
— Это мой коврик. Но если так уж необходимо, — продолжала она, кладя кусок пирога на тарелку и хлопая его руку, потянувшуюся к нему, — мы можем купить тебе еще один.
— Если ты настаиваешь… Но тебе не кажется, что иметь два коврика в кухне — это чересчур?..
— В твоей кухне нет коврика.
— Будет, если этот подойдет.
Она сверкнула глазами в его сторону, потом рассмеялась.
— Джейс Бентон, не бросай на меня выразительных взглядов. Этот коврик ты не получишь. Я купила его для моей кухни.
— У тебя нет кухни.
— Ну и что, скоро будет. Для этого мне и нужен коврик!
— А мне кажется, он отлично подходит к моей кухне.