- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Новый порядок - Хелен Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я знаю, что он направляется сюда. Я должна помешать ему предупредить кого-нибудь ещё. Позволив себе упасть, я пролетаю три этажа и оказываюсь на тротуаре параллельной улицы. Я игнорирую стреляющую боль в лодыжке, бегу к углу, прижимаюсь спиной к стене и тихо сдвигаюсь, пока мне не удаётся оглядеться. Второй вампир тоже спрыгнул на мостовую. Он всего в пяти метрах от меня, стоит над осколками черепицы на крыше.
— Это может быть пустяк, — бормочет он в рацию. — Может, кошка, — он смотрит на крышу, с которой я только что спустилась. — Я ничего не вижу. Проверю, чтобы убедиться.
Вот задница. Майкл двигается в этом направлении, без сомнения, следуя тем же маршрутом, что и я. Мне нужно помешать кровохлёбу Медичи подняться наверх и узнать его. Оглядевшись, я замечаю выброшенную банку из-под газировки и подбираю её. Я швыряю её на дорогу, и вампир поворачивается в ту сторону. В ту секунду, когда я слышу его приближающиеся шаги, я бросаюсь на него. Он уже приготовился защищаться, но я наношу удар основанием ладони по его горлу, заставляя его отшатнуться назад. По крайней мере, это на пару минут лишит его возможности говорить. Если он не может говорить, то не сумеет использовать свою рацию для подачи сигнала тревоги.
Его глаза прищуриваются, и он разворачивается, подпрыгивая в воздух и пиная меня. Я уворачиваюсь от его ноги — но лишь едва-едва — и перекатываюсь по земле, чтобы отстраниться. Затем я снова встаю на ноги, держа кулаки наготове. Вампир снова приближается, на этот раз более осторожно. Я вскидываю руки, чтобы блокировать его удар, и в ответ бью его в живот. К сожалению, его пресс твёрдый, как скала, и я наношу больше урона своей руке, чем его телу. Он пользуется тем, что я потеряла инерцию, и бросается вперёд, хватая меня за правый карман куртки. Я бью его по носу тыльной стороной ладони. Его голова запрокидывается, глаза источают в равной мере яд и боль.
Из его груди вырывается низкий рык, и он подпрыгивает высоко в воздух, затем делает сальто и приземляется позади меня. Прежде чем я успеваю отстраниться, его локоть обхватывает моё горло, и он притягивает меня к себе, удерживая за голову. Мои пальцы цепляются за его руку, пытаясь ослабить хватку. Он издаёт странный сдавленный звук; краем сознания я понимаю, что это смех. Его свободная рука бьёт меня по голове, снова и снова. Перед моими глазами вспыхивает ослепительный свет, и я громко кричу.
Заставив себя расслабиться, я позволяю ему продолжать избивать меня. Я не смогу оставаться в сознании, если в ближайшее время не вырвусь из его хватки. Я придвигаюсь к нему ближе, затем одновременно ударяю коленом по тыльной стороне его ноги и бью левой рукой ему в лоб. Противодействующие силы моей атаки вынуждают его отпустить меня. Мой успех вызывает новый прилив адреналина, и я бью его ногой в грудь, а затем ударяю кулаками по спине. Он падает на землю.
Я отступаю, тяжело дыша, чувствуя себя так, словно меня только что переехал десятитонный грузовик. Его рация потрескивает.
— Как у тебя дела?
С высоты над нами спускается Майкл. Не сводя с меня глаз, он хватает рацию кровохлёба.
— Ничего. Ложная тревога, — хрипит он, искажая свой голос. Затем он наклоняется, хватает вампира за волосы и тянет вверх. Едва моргнув, он ударяет вампира головой об асфальт, и последний огонёк в глазах кровохлёба гаснет. Его веки смыкаются, а грудь вздымается, но не более того.
— Ты с ним справилась, — говорит он.
Я испытываю прилив гордости.
— Мне повезло, — бормочу я.
Майкл поднимает брови.
— Принимай комплименты, когда их делают.
— Мне надо идти, — шепчу я. — Мэтт…
Он кивает.
— Иди. Я разберусь с этим.
Я раздражённо вздыхаю.
— Из-за моей грёбаной неуклюжести Медичи узнает, что мы его раскусили.
— Он не узнает.
— Нет, узнает. Если этот тип умрёт, единственным возможным объяснением будет то, что его убил другой вампир. Он сложит два и два вместе.
— Я разберусь с этим. Иди.
Я стою там ещё мгновение, затем поворачиваюсь и бегу, пересекаю дорогу и карабкаюсь обратно по крышам. Я не делаю глупостей, например, не оглядываюсь назад.
К тому времени, как я догоняю Мэтта, он уже почти в конце нашего запланированного маршрута. Кофейня находится в задней части небольшой площади. К ней ведёт одна дорога, а от неё отходит крошечный переулок. Три вампира, которые были перед ним, уже там, вместе с ещё одним. Они заняли позиции в каждом углу.
— Не разговаривай, Мэтт. Если ответ «да», почёсывай за ухом. Если «нет», оближи губы, — шепчу я, стараясь говорить как можно тише. — Ты в порядке?
Он почёсывается.
— Ты видишь больше четырёх?
Он высовывает язык, и я немного расслабляюсь.
— Ладно, зайди в кофейню. Купи четыре стакана кофе. Ты знаешь, что делать дальше.
Он снова чешет себя за ухом.
— Коннор?
— Я здесь, — в его голосе слышится лёгкая дрожь.
— Всё в порядке. Обещаю, с тобой ничего не случится. Пора действовать.
— Хорошо.
Арзо заполняет эфир.
— С этого момента соблюдается радиомолчание, если только вы не будете скомпрометированы.
Я киваю, хотя никто меня не видит. Затем жду. Когда я слышу урчание двигателя дорогого автомобиля, я понимаю, что пора. Я подползаю как можно ближе, оставаясь незамеченной. Я всё ещё беспокоюсь о том, что произойдёт, если кто-нибудь свяжется с вампиром Медичи, которого я вырубила. Я надеюсь, что план Майкла разобраться с ним, каким бы он ни был, сработает.
В поле зрения появляется машина. Она остаётся на месте, двери закрыты, окна затемнены. Это машина Лорда Медичи, так что, держу пари, он ничего не оставляет на волю случая и приехал сам. Мои мышцы напрягаются. По настоянию Мэтта мы заранее рассчитали время, так что, если Коннор выехал вовремя, он должен быть здесь с минуты на минуту. Я вижу, как кассирша в кофейне пробивает напитки. Коннору лучше поторопиться. К счастью, Мэтт демонстративно возится с мелочью, роняет монеты на пол и не торопится их собирать. Я мрачно улыбаюсь. Он не всегда безынициативен.
Когда Мэтт выходит из кофейни, балансируя стаканчики в обеих руках, дверца машины открывается и из неё выходит внушительная фигура Лорда Медичи. Коннор появляется в самый последний

