- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отравленный трон - Селин Кирнан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Некоторое время они помолчали, затем Кристофер пробормотал:
— Это уж точно не пойдет ему на пользу.
Все они понимали причины внезапной, расстроившей их отчужденности Рази, но на этот раз он зашел слишком далеко. Винтер не могла понять, зачем это ему понадобилось. Как бы Рази ни вел себя на людях, как бы холодно он ни держался наедине, неужели ему не хочется спать по ночам защищенным, окруженным теми, кто его любит?
Ей показалось, что Рази без всякой нужды бросился прямо в холодные, черные воды государственных дел. Он оставил Кристофера, Лоркана и ее саму в теплом, уютном гнездышке, которое свил для них, а сам уносился все дальше и дальше в темноту. Наверно, подобное отчуждение приносит ужасные страдания человеку такой душевной теплоты, как Рази?
— У него наверняка есть свои причины, — неуверенно проговорила она.
— Он упрямый жук-навозник, — сказал Кристофер. — Прямо как твой папочка.
Винтер засмеялась. Она порывисто подхватила Кристофера под руку и прижалась лбом к его плечу, выражая веселую солидарность.
— Что нам с ними делать? — спросила она и улыбнулась, глядя на него сверху вниз. А затем тоже стала, не скрываясь, наблюдать за суетой в зале, бездумно и удобно прижавшись к его боку.
К ее удивлению, Кристофер напрягся и выпрямился, почти отстранившись. Он положил ладонь на ее руку, будто желая убрать ее. Винтер глядела на зал. Она даже не задумывалась об этом движении — просто взяла его под руку, просто приникла к нему. Теперь она сожалела о нем — не оттого, что оно было таким опасно открытым и незащищенным, а потому, что оно, совершенно очевидно, было принято без всякой теплоты. Она почувствовала смущение и ужасное разочарование.
— Винтер, — сказал Кристофер несчастным голосом, — ты знаешь… Я не буду… — Он поколебался, подбирая слова, и попробовал снова: — Рази, он… он хочет… — Он неловко глянул на нее сверху вниз и умолк.
Она покосилась на него, захотела отстраниться, но увидела, как борются разные чувства на его обезображенном лице, и почувствовала напряжение во всем теле, будто он пытался понять что-то для себя. Затем Кристофер, казалось, пришел к решению и крепче прижал руку Винтер, которую она положила на его локоть.
— К черту все это, — горько сказал он и вновь обратил взгляд на зал, крепко взяв ее руку, лежащую на его руке.
Блуждая глазами по многолюдному залу, он начал рассеянно поглаживать ее пальцы.
— Разрази меня гром, — пробормотал он. — У этого парня вещей целая гора.
В этот самый момент парень, о котором шла речь, показался из-за угла, с лицом мрачным, как грозовая туча. Он сразу же заметил их двоих. Винтер почувствовала, как Кристофер напрягся, когда взгляд удлиненных карих глаз Рази остановился на их соединенных руках. Но юноша, едва помедлив, широким шагом вошел в свои апартаменты и сразу же, как они услышали, начал кричать на прислугу:
— Да пошевеливайтесь же, что вы тащитесь, как улитки! Вы должны были это закончить еще час назад! — Слуги забормотали, извиняясь, затем снова послышался сердитый голос Рази, с новыми силами набросившегося на прислугу, что было на него вовсе не похоже. — Хоть этот чертов сундук с одеждой и умывальник перенесите на новое место, чтобы я переоделся и мог появиться при дворе! Нет! Не трогай мою медицинскую сумку, придурок! Я же специально приказал, чтобы ее никто не касался!
Винтер поморщилась от тона Рази. Кристофер выпрямился и мягко отнял руку.
— Это не наш Рази, — пробормотал он. — Это вовсе не наш мальчик.
Рази вылетел из своих покоев с небольшим портфелем в одной руке и медицинской сумкой — в другой. Не удостоив их и взглядом, он направился прочь, расталкивая испуганно заторопившихся слуг.
— Ваше Высочество! — позвала Винтер, но Рази не услышал или сделал вид, что не услышал.
— Вы нужны лорду-протектору, Ваше Высочество! — Более громкий голос Кристофера остановил Рази на углу.
Рази обернулся, еще сильнее помрачнев. На секунду Винтер показалось, что он все же уйдет, но, взглянув ей в лицо, он сразу же повернул назад, рассекая толпу, и без единого слова прошел мимо них, к Лоркану. Винтер последовала за ним и закрыла за собой дверь.
Рази на секунду остановился на пороге спальни Лоркана — он увидел, как его пациент свернулся в постели, и нахмурился. Он взглянул на сапоги Лоркана и кучу сброшенной одежды, валявшейся на полу, и Винтер обругала себя за то, что забыла ее убрать. Рази поднял мрачный взгляд на нее и Кристофера — они остановились, опустив глаза.
Он уже хотел закрыть дверь у них перед носом, но Кристофер протянул руку и придержал ее. Рази встретился с ним взглядом. Кристофер не отступил, только смущенно нахмурился, видя враждебность своего друга. Рази отвернулся, оставив дверь открытой, чтобы Винтер и Кристофер могли последовать за ним.
Лицо его потемнело еще сильнее, когда он рассмотрел Лоркана внимательнее.
— Чем ты там занимался? — прорычал он, грозно воззрившись на дрожащего в ознобе пациента.
Лоркан приоткрыл один глаз и сразу отвернулся, виновато, как нашкодившая охотничья собака.
— Да так, — хрипло проговорил она. — То одно, то другое… знаешь ли.
— Господи, — тихо сказал Рази, оглядывая его. Потом он издал невнятный возглас и бросил свою сумку на прикроватный столик, опрокидывая чашки и флаконы, сшибая вещи на землю. — Неужели вы не можете… не можете просто ДЕЛАТЬ, ЧТО ВАМ ГОВОРЯТ? — Он пнул столик так, что оставшиеся вещи подпрыгнули, закачались и попадали.
Все так и застыли, ошеломленные этой внезапной вспышкой гнева.
— Ну ладно! — воскликнул Рази, поворачиваясь к Лоркану с саркастической горечью на лице. — Ладно, Лоркан! — Он схватил сумку и со щелчком раскрыл. — Хочешь вести себя как неразумный ребенок? Что ж! Будь по-твоему! Я просто усыплю тебя, да и все! Я… — Он ожесточенно порылся в сумке и вытащил пузырек настойки опия. — Будешь без сознания — так придется…
— Хватит, Рази, — сказала Винтер, подойдя к другой стороне кровати. Она пристально глядела на Рази, опустив руку на плечо Лоркана, словно желая его защитить.
Рази, шумно дыша, ответил ей злобным взглядом.
— Что случилось, Рази? — донесся тихий голос Кристофера, который устало прислонился к двери спальни.
Рази на секунду закрыл глаза. Затем откупорил настойку опия и накапал несколько капель на дно стакана.
— Что случилось? — повторил Кристофер с некоторым нетерпением. — Почему ты решил переехать из своих комнат?
— Нет нужды так резко отстраняться от тех, кто тебя любит, — добавила Винтер, — да и вредно это.
Рази застыл — он слышал ее слова, — затем добавил к настойке воды.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
