Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - Сборник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Притч.25:6. Не гордись пред лицем царя и на месте знатных не становись,
Притч.25:7. Потому что лучше тебе, когда скажут «взойди ко мне», нежели когда понизят тебя пред лицем знатного.
Притч.25:8. Говори, что́ видели глаза твои. Не вступай скоро в тяжбу, чтобы впоследствии не раскаяться, когда друг твой осрамит тебя.
Притч.25:9. Отступи назад, не пренебрегай, чтобы не осрамил тебя друг[1567] твой.
Притч.25:10. Ссора твоя и вражда не прекратится, но будет для тебя равна смерти. Милость и дружба освобождают[1568], сохрани их для себя, чтобы не быть тебе в поношении, сохрани пути твои блогоустроенными.
Притч.25:11. Золотое яблоко в сердоликовом ожерелье — слово сказанное прилично.
Притч.25:12. В золотую серьгу вставляется и дрогоценный сердолик, — (так)[1569] мудрое слово входит во внимательное ухо.
Притч.25:13. Как прохладный ветер во время жатвы бывает полезен от зноя, так верный вестник для пославших его: он доставляет отраду душам пользующихся им.
Притч.25:14. Что ветры, облака и дожди показывающиеся[1570], то и хвалящийся ложными подарками.
Притч.25:15. В долготерпении — блогополучие царей и мягкий язык сокрушает кости[1571].
Притч.25:16. Нашедши мед, ешь умеренно, чтобы пресытившись не изблевать.
Притч.25:17. Редко вступай[1572] ногою твоею к другу твоему, чтобы пресытившись тобою он не возненавидел тебя.
Притч.25:18. Кол, меч и острая стрела — человек, ложно свидетельствующий на друга своего.
Притч.25:19. Путь[1573] злого и нога законопреступника погибнут в день бедствия.
Притч.25:20. Как уксус вредит ране и дым глазам[1574], так появившаяся в теле страсть печалит сердце.
Притч.25:21. Как моль одежде и червь дереву, так печаль вредит сердцу человека.
Притч.25:22. Если голоден враг твой, накорми его; если он жаждет, напой его.
Притч.25:23. Ибо творя сие, ты собираешь на голову его угли огненные[1575], Господь же вознаградит тебя блогом.
Притч.25:24. Северный ветер поднимает облака, а безстыдное лице раздражает язык.
Притч.25:25. Лучше жить в некрытом углу, нежели в обширном доме с сварливою женою.
Притч.25:26. Как холодная вода приятна жаждущей душе, так добрая весть из земли дальней.
Притч.25:27. Как нехорошо заграждать источник и губить родник, так же неблогопристойно праведнику пасть пред нечестивым.
Притч.25:28. Есть много меду — не хорошо, так же нужно ценить и хвалебные слова.
Притч.25:29. Что́ город с разрушенными стенами и без ограды, то и человек, поступающий без совета.
Глава 26
Содержание. 1–9 ст. Глупые не заслуживают чести и даже ответа от мудрого человека, а только наказания; 10–22 — глупый привязан к глупости и самохвальству, как ленивец к праздности и коварный к коварству; 23–28 — предостережения от доверия наушникам, коварным, льстецам и зложелателям.
Притч.26:1. Как роса во время жатвы и как дождь летом[1576], так честь неприлична глупому.
Притч.26:2. Как ласточки и воробьи улетают, так незаслуженное проклятие никого не постигнет.
Притч.26:3. Как бич для коня и палка для осла (нужны), так жезл для законопреступного народа.
Притч.26:4. Не отвечай неразумному по неразумию его, чтобы не быть подобным ему.
Притч.26:5. Но отвечай неразумному вопреки неразумию его, чтобы он не показался мудрым в глазах своих.
Притч.26:6. От путей своих[1577] терпит безчестие тот, кто посылает весть с неразумным послом.
Притч.26:7. Прекрати движение ног и законопреступление уст неразумных[1578].
Притч.26:8. Кто привязывает камень[1579] к праще, тот подобен воздающему честь неразумному.
Притч.26:9. Терния прозябают в руке пьяницы, а порабощение в руке неразумных[1580].
Притч.26:10. Все тело безумного человека страдает, потому что его терзает изступление[1581].
Притч.26:11. Как пес, когда возвращается на свою блевотину, бывает мерзок, таков — неразумный, возвращающийся по своей злобе на свой грех. Есть стыд, наводящий грех, и есть стыд — слава и блогодать[1582].
Притч.26:12. Я видел человека мудрого в своих глазах: на неразумного больше надежды, нежели на него.
Притч.26:13. Ленивец, посылаемый в путь, говорит: лев на дороге; разбойники на площадях[1583].
Притч.26:14. Как дверь ворочается на крючьях, так ленивый на своей постели.
Притч.26:15. Ленивец, спрятав руку в пазуху, не может донести ее до рта[1584].
Притч.26:16. Ленивый в глазах своих мудрее того, кто в совершенстве исполняет поручения.
Притч.26:17. Что держащий пса за хвост, то и вступающийся в чужой спор.
Притч.26:18. Как помешанные[1585] оскорбляют словами людей, и кто первый им ответит, подвергается обману.
Притч.26:19. Так все, коварно поступающие со своими друзьями; а когда бывают изобличены, говорят: я пошутил.
Притч.26:20. Среди множества деревьев огонь разгорается: где вспыльчивого нет, там затихает ссора.
Притч.26:21. Очаг для угля и дрова для огня, а обидчик для возбуждения вражды.
Притч.26:22. Слова льстецов мягки, но они ударяют в глубину чрева[1586].
Притч.26:23. Сребро, даваемое с лестью, тоже, что глиняный черепок: льстивые уста скрывают безпокойное сердце.
Притч.26:24. Устами все обещает плачущий враг, а в сердце замышляет коварство.
Притч.26:25. Если умоляет тебя враг громким голосом, не верь ему; потому что в душе его семь лукавств.
Притч.26:26. Скрывающий вражду обманывает, а блогоразумный открывает свои грехи в народном собрании.
Притч.26:27. Кто роет яму ближнему, тот упадет в нее, а кто валит камень, тот на себя валит.
Притч.26:28. Лживый язык ненавидит истину, а несдержанные уста производят нестроение.
Глава 27
Содержание. 1–9 ст. Предостережение от самохвальства, самонадеянности, гнева и доверчивости; 10–19 — почитание и прославление дружбы и верности и удаление от льстецов — свойственны мудрому человеку; сварливая жена и беда от нея; 20–27 — надежда на всеведущого Бога, довольство своим достатком и забота о хозяйстве дают счастье человеку, а жадность губит его.
Притч.27:1. Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что породит наступающий (день).
Притч.27:2. Пусть хвалит тебя ближний, а не твои уста, чужой (человек), а не твой язык.
Притч.27:3. Камень — тяжел и песок — бремя, но гнев неразумного тяжелее того и другого.
Притч.27:4. Безжалостен гнев, жестока ярость, но ничто не сравнится с ревностью.
Притч.27:5. Лучше обличения открытыя, нежели скрытая[1587] любовь.
Притч.27:6. Надежнее язвы от друга, нежели добровольные поцелуи врага.
Притч.27:7. Сытая душа пренебрегает соты, а голодной душе и горькое кажется сладким.
Притч.27:8. Как птица, покинувшая гнездо свое, так порабощается человек, когда удалится с своего места.
Притч.27:9. Миром, вином и блоговониями услаждается сердце, а от бед терзается душа.
Притч.27:10. Друга своего или друга отца не оставляй, и в дом брата своего не входи в день несчастия твоего[1588]: лучше друг вблизи, нежели брат живущий вдали.
Притч.27:11. Будь мудр, сын мой, да веселится сердце твое, и отврати от себя поносные слова.
Притч.27:12. Блогоразумный, при наступлении беды, укрывается, а неразумные, подпавши несчастию, пострадают[1589].