- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Медленный танец - Элизабет Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты чудесно выглядишь! — Холли невольно залюбовалась подругой. И действительно, Дейна унаследовала от матери идеально тонкие черты лица, цвет волос и глаз. Но, кроме того, от нее словно исходило лучистое сияние. Свет поистине прекрасной души.
— А я кое-кого пригласила на вечеринку, — призналась Дейна. — Поклонника!
— Не может быть! — изумилась Холли. Хотя у Дейны было немало друзей, она еще ни с кем не встречалась.
— Скоро приедет. Поднимемся наверх, посмотрим, как там мама. Хочу, чтобы ты своими глазами убедилась, насколько она сегодня неотразима.
Холли была твердо уверена, что Селена будет сверкать яркой звездой в любом обществе, надень она хоть мешок из-под сахара. Позже, описывая Билли эту необыкновенную женщину, Холли будет непрерывно повторять два слова: величественная и царственная.
Как ни парадоксально, именно этот вечер, положивший начало известности Холли, еще больше укрепил ее решимость покинуть Лос-Анджелес.
Она оживленно беседовала с Франклином и Эмили Ленсин, когда кто-то взял ее под руку. Холли обернулась. Рядом с Дейной, расплывшись в улыбке до ушей, стоял Сэм Харрис.
— Сэм! Вот так сюрприз! Как… Что… — бормотала Холли, не в силах собраться с мыслями. Откуда здесь Сэм?
— Я пригласила его сегодня на вечеринку, — смущенно объяснила Дейна.
— Но как… то есть, где…
— Где мы познакомились? — радостно договорил Сэм.
Холли кивнула, стыдясь собственного поведения. Откуда такой снобизм? И почему обыкновенный детектив не может появиться на светском приеме? Ведь и она сама не принадлежит к высшему обществу!
— Я решил поступить на юридический факультет, — застеснявшись, пробормотал Сэм, не сводя глаз с Дейны, — и стал посещать вечернее отделение.
— А по средам у меня тоже вечерние занятия, — добавила Дейна. — Но встретились мы у «Шарклиз». Я пришла туда со своей компанией, а он — с сослуживцами. Мне показалось, что я где-то уже видела столь оригинального супермена. И как только он упомянул, что служит в полиции, меня осенило. Сразу вспомнила, кто он и почему его имя кажется таким знакомым.
— Здорово! — одобрила Холли. — Как поживает наш доблестный сыщик?
Но прежде, чем Сэм успел открыть рот, некая почтенная дама тронула Дейну за плечо. Та обернулась, обняла гостью и безропотно позволила себя увести.
— Сейчас вернусь, — одними губами прошептала она.
— Хорошо, Холли, а как вы?
— Все в порядке. Потихоньку отхожу от случившегося, — натянуто ответила она. Почему-то стало не по себе, захотелось найти нейтральную тему для разговора.
— Я не знала… — начала она, но Сэм непроизвольно перебил:
— А вы все еще…
Холли покраснела и рассмеялась:
— Простите, вечно я забегаю вперед!
— Да и я не лучше. Говорите первая.
Она комически изобразила реверанс.
— Не знала, что вы собираетесь стать адвокатом.
— Да нам как-то все не выдалось времени потолковать по душам, — ухмыльнулся Сэм. — Я ведь тоже понятия не имел, что вы собираетесь стать модельером. Дейна сказала, будто вы сами придумали и сшили потрясное платье для ее матери.
— Да, талантов у меня тьма! — с шутливой гордостью объявила она, картинно задирая нос.
— Именно так и Грант о вас отзывался, — кивнул Сэм, но тут же испуганно осекся.
Молчание грозовой тучей повисло между ними, пока Холли не протянула руку и не коснулась плеча Сэма, словно желая уверить его, что переживет и это.
— Как он? — прошептала она.
— Все еще занят подготовкой к процессу, — выдавил Сэм, — но я виделся с ним.
— Когда?
— Недели две назад. Он приезжал в Лос-Анджелес на два дня. Всякие встречи, переговоры, словом, знаете, как это бывает. Кстати, он не?..
Холли покачала головой, стараясь не разреветься у всех на виду.
— Нет, он не звонил, но, собственно говоря, я и не ожидала.
Она с удовлетворением отметила, что голос звучит ровно и спокойно.
Лгунья! Ты день и ночь мечтаешь, чтобы он объявился! Терзаешься! Надеешься. Молишься. Не хватало еще попытаться заключить сделку с самим Господом Богом. Господи, только помоги мне, а я за это…
Именно тут на Холли снизошло озарение. Она с душераздирающей ясностью осознала: все ее причины оставаться в Лос-Анджелесе лишь пустые отговорки. Она не хочет уезжать из-за Гранта. Думает, что, если не тронется с места, Грант будет точно знать, где ее найти перед началом судебного процесса. Когда вернется за ней.
Что же, значит, она жестоко ошиблась. Пора и опомниться. К ним вновь подошла Дейна, и Холли поспешила попрощаться, пояснив, что завтра нужно быть на работе пораньше.
Ночью она долго не могла уснуть. И к утру приняла нелегко давшееся решение. Слишком много тяжелых воспоминаний будет преследовать ее в Лос-Анджелесе. Конечно, есть смысл пожить здесь — что ни говори, у нее прекрасная должность, и, возможно, давняя мечта стать модельером наконец исполнится. Но тогда она будет день и ночь мечтать о возвращении Гранта, искать его черты в каждом высоком брюнете, оборачиваться на звуки показавшегося знакомым голоса.
Пора возвращаться домой, оставив позади — мучительное прошлое.
ГЛАВА 23
Процесс над Мэтьюзом начался две недели спустя, но Холли ни разу не появилась в зале суда, пока ее не вызвали для дачи показаний. Поскольку ей никогда не приходилось выступать в роли свидетеля, Холли решила пойти туда накануне, чтобы знать заранее, куда обратиться и что делать. Она как раз направлялась к дверям зала, когда за спиной кто-то тихо предупредил:
— Не останавливайтесь.
Холли замедлила шаг и осторожно оглянулась, но не успела никого заметить и за все труды заработала лишь сильный тычок, от которого едва удержалась на ногах. Какие-то люди, проходившие мимо, с любопытством оглядели ее.
— Вы что, оглохли, миссис Прескотт? Идите спокойно и не оборачивайтесь.
Холли попыталась было запротестовать, но тут же почувствовала, как в бок уперлось что-то холодное и твердое.
— Делай как приказано, — грубо пригрозил неизвестный.
Холли молча повиновалась. Заполошный стук сердца отдавался в ушах. Она попыталась позвать на помощь, но из пересохшего горла не вырвалось ни звука. Холли повела глазами из стороны в сторону В коридоре, всего минуту назад гудевшем, как улей, сейчас стояла гулкая тишина, которую нарушали лишь стук ее каблуков и глухой звук шагов незнакомца.
— Что вам нужно? — выдавила наконец Холли после того, как ее подтолкнули в темный закуток под лестницей.
— Это я объясню позднее, в более располагающей обстановке, — улыбнулся мужчина, беззастенчиво оглядывая ее светло-золотистыми глазами. — Ну а пока мне велено кое-что передать вам, так что слушайте внимательно. Для вашего здоровья будет куда полезнее, если забудете все, что слышали и видели в тот день в поместье Мэтьюза.

