- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Особый курьер - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рядом стоял Харрис, а внизу, возле платформы, его ожидали еще пять человек. У одного из них за спиной висел лаунчер, поэтому отсидеться за стенами уиндера Джек не мог.
– Хорошо, я сейчас, – сказал он и ушел внутрь судна. Харрис тоже поднялся на уиндер и прямиком направился в грузовой трюм.
– Эй, – недовольно крикнул Джек, – ты опять орехи таскаешь?
– Я немного!.. – соврал Харрис, набивая семенами все карманы.
Затем он пришел в кабину, а вместе с ним и пятеро его солдат.
Увидев большое количество кнопок, рычагов и лампочек, они остановились с открытыми ртами.
– А эти чего пришли? – спросил Джек.
– Они пришли за тобой, камрад Джек, – улыбнулся Харрис и, обращаясь к солдатам, добавил: – Ведите его вниз, чтобы он мне не мешал.
Повстанцы решительно вскинули автоматы, и Джек решил не спорить. Он протиснулся мимо Харриса и в сопровождении конвоя пошел к выходу.
– Эй, ну-ка подожди! – крикнул Харрис. Он нагнал Джека, осмотрел его запястья, а затем бесцеремонно обшарил карманы. – Где часы?
– Не знаю, – пожал плечами Джек. – Потерял, наверное…
– Жаль, они мне нравились. – Длинноволосый вздохнул и вернулся в кабину, а Джека повели дальше.
Перед самой дверью он остановился и, показав на свои легкие тапочки, сказал:
– Камрады, я же забыл ботинки…
– Камрад Харрис! – крикнул один из конвоиров. – Камрад Джек забыл надеть ботинки…
– Ладно, только глаз с него не спускать, – отозвался Харрис.
Джек вернулся в грузовой отсек и под строгим наблюдением пяти человек стал обуваться.
Правый ботинок наделся легко, а вот с левым пришлось повозиться. Джек поджал пальцы, но спрятанные часы все равно здорово мешали. Он поднялся на ноги и, стараясь не хромать, покинул борт уиндера.
Отойдя метров на пятьдесят, конвой остановился, и солдаты стали ждать нового представления. Джек и сам давно догадался, что задумал Харрис.
В порту сейчас царило необычайное оживление. Туда постоянно прибывали новые суда, и длинноволосый хотел внести в их график собственные коррективы.
Прогрохотала первая очередь, снаряды понеслись в сторону порта. Они достигли целей, послышалась частая дробь разрывов.
«Надо же, эта обезьяна сумела разобраться с пушкой», – уважительно подумал Джек. Однако он понимал и то, что вскоре последует ответ.
– Слушайте, камрады, давайте бежать отсюда. Ведь нам сейчас дадут сдачи, – предупредил Джек.
– Ты трусишь, камрад Джек, это нехорошо, – сказал один повстанец.
– Не забудь записать это в свой дневник, – добавил другой.
«Ну, ждите, сейчас вам так запишут – мало не покажется», – злорадно подумал Джек.
Харрис успел сделать еще несколько выстрелов, когда из-за портового комплекса поднялись две небольшие точки. Точки окутались белым дымом, и Джек понял, что они сделали ракетный залп.
«Ну все, прощайте, мои двести тысяч, – подумал Джек, – прощай, моя последняя надежда разбогатеть и жениться на Саре».
Первая волна ракет врезалась в корпус уиндера и разорвала его пополам. Обломки не успели упасть, когда их настигла вторая волна. Спрессованный взрывами воздух прокатился по земле и с силой расшвырял повстанцев.
Досталось и Джеку. Он упал на спину и больно ударился, однако продолжал лежать и смотреть в небо, туда, где кувыркались мелкие частички того, что еще недавно было его кораблем.
Над самой землей прошли летающие танки, их перегретые выхлопы достигли обоняния Джека. Он проводил грозные машины взглядом и заметил, что его конвоиры уже пришли в себя и готовятся к бою.
«Интересно, – подумал Джек, – в кого эти грязнули собрались стрелять?»
Повстанцы вскинули автоматы и открыли огонь. Они стреляли без перерыва, пока у них не опустели рожки. Однако перезарядить оружие им не дали.
Послышался треск электрического разряда, и в теле одного из стрелков образовалась дыра, в которую легко мог пройти человеческий кулак.
«Ого», – подумал Джек, и тут же очередной заряд проделал дырку в другом повстанце. Остальные побросали оружие и подняли руки.
«То-то, засранцы…» – проворчал Джек и снова уставился в небо. Лепестки термостойкой краски все еще кувыркались в воздухе. Это была хорошая краска – ею уиндер покрыли на «Тартулесе».
Джек вздохнул, повел глазами и обнаружил странных чудовищ.
«Наверное, это от контузии…» – подумал Джек.
– Кажется, он жив, сэр, – сказало одно из чудовищ, и Джек догадался, что это люди. Солдаты приоткрыли массивные забрала, и Джек увидел их глаза.
– Вы ранены? – спросили Джека.
– Думаю, нет.
– Встать сможете?
– Попробую… – сказал Джек и осторожно поднялся на ноги.
– Вы не похожи на боевика. Кто вы? – спросил один из военных, на броне которого Джек сумел прочитать имя «Лейтенант Гэс Примар».
– Я пилот с Бургаса. Хотел на Рабане заправиться, а тут… – Для подтверждения своих слов Джек достал карточку пилота и протянул лейтенанту Примару.
Пока тот проверял удостоверение, Джек вспомнил о неудобстве и снял давивший ботинок. Переобувшись, он надел часы на руку и почувствовал себя лучше.
– Все в порядке, мистер Холланд. Пойдемте с нами на сборный пункт. Там вас зарегистрируют, заправят судно…
– Спасибо вам, лейтенант, – поблагодарил Джек.
111
Планета Каманус.
Джек так стремился к ней, что, даже прибыв без груза, испытал некоторое облегчение.
Планета принадлежала к перспективным, но еще не обжитым колониям. В таких местах было очень много авантюристов и ловцов удачи, но еще мало сфер, в которых эти специалисты могли приложить силы.
Пока Джек искал транспорт, чтобы добраться до города, к нему приставали не менее десяти раз.
Один лысый господин предложил купить участок земли, где имелись залежи платиновой руды, в чем он был уверен на все сто. Другой, худой субъект с козлиной бородкой, показал выигрышный лотерейный билет: «Очень деньги нужны, поэтому отдаю за четверть цены».
Несколько человек приглашали вступить в разные клубы и, естественно, заплатить взносы вперед и наличными. Остальные просители мололи что-то нечленораздельное, брызгая слюной и дыша перегаром.
С большим трудом Джеку удалось найти остановку муниципального транспорта. Им оказался длинный трехвагонный автобус, работавший на неизвестном топливе и извергавший в воздух клубы зеленоватого дыма.
Народу хватало, но Джек был молод и силен. Он в числе первых забрался в автобус и даже сумел занять место у окна.
На соседнее кресло плюхнулся полный дяденька с красным лицом.
– Вот это жмут! Вот так жмут! – пожаловался он Джеку, но тот только кивнул и отвернулся к окну.
Говорить совсем не хотелось. В карманах было пусто, и это наводило тоску.
Весь материальный ресурс Джека измерялся направлением в Службу социальной помощи. Там обещали новую одежду, бесплатное питание и койку. А потом и билет третьего класса до Бургаса.
«Эх, бедность!» – вздохнул Джек.
Автобус зашипел пневмодверями и тронулся с места. Набившаяся толпа качнулась и одновременно выдохнула.
Джек втянул голову в плечи и поежился. Рука бедности снова коснулась его, впереди ждала работа вроде той, что он делал на Бургасе. Теперь несостоявшаяся премия в двести тысяч казалась еще более огромной.
– А народу-то, народу! – подал голос сосед. – И каждый день приезжают новые люди. Давно бы надо это запретить…
– Ну как же, только тебе, жирному, все позволить! – зло огрызнулся кто-то из пассажиров.
Сосед притих.
«Прощайте теперь и Сара, и Байрон, который мечтал о состоятельном зяте…» В носу у Джека засвербило, на глаза навернулись слезы. Ему было жаль себя.
В кармане еще оставалась корпоративная карточка «Доу-Форс» с практически неограниченным кредитом, но без судна она ничего не значила. Стоит предъявить ее, и сразу заберут в полицию – скажут, украл. Оставались еще часы. Байрон говорил, что за них могут дать семьдесят кредитов. Теперь и семьдесят кредитов были для Джека большой суммой.
– Слушай, где здесь ломбард? – спросил он у толстого.
– Что?
– Ломбард в городе есть? Скупка.
– Не… Нету… – отозвался толстый.
«Ну вот!» Джек огорченно вздохнул и снова отвернулся к окну. Пока автобус ехал, начало темнеть, и в стекле Джек увидел свое отражение. После выпавших на его долю испытаний, да еще с трехдневной щетиной, он выглядел еще тем молодцем.
– Вообще-то ценные вещи принимают в банках, – вдруг заговорил сосед. – У вас вещи-то ценные? – Последние слова он сказал почти что шепотом, наклонившись к самому уху Джека. – А ломбардов у нас пока нет. У нас в городе еще много чего не хватает. Взять хотя бы химчистки…
– Где ближайший банк? – перебил соседа Джек.
– А вон как раз и остановочка. Поспешите, а то вам не дадут выйти…

