- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Разорванное небо - Алексей Свиридов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Адмирал Макриди. Положите его как-нибудь отдельно. Для отправки в Штаты, – и лейтенант, не обращая больше ни на что внимания, сел на палубу и обхватил голову руками.
Аэродром Колашин. Коммерческий рейс Когда грохот взлетевших истребителей затих и уши Казака восстановили способность слышать, он обратил внимание на тарахтящий звук, который живо напомнил ему училище и самый первый его самолет – учебный ЯК-52. Прошло несколько минут, и через край котловины перемахнул и стал спускаться самолет, очертания которого были Казаку знакомы, и не только по фотографиям и рисункам в книгах. Поняв, что не ошибается, русский летчик удивленно присвистнул – неужели такие самолеты все еще летают! Ведь к изуродованной полосе аэродрома приближался настоящий «Дуглас DC-3», он же С-47 «Дакота», он же ЛИ-2 – легендарный транспортный самолет, созданный в 1939 году и на десятилетие ставший в мире основным перевозчиком людей и грузов. «Дугласы» и их советский вариантЛИ-2 были самыми распространенными транспортниками во время Второй мировой войны, да и после нее продолжали летать до начала семидесятых, но теперь встретить в воздухе такой самолет было едва ли проще, чем летающую тарелку.
Тем не менее этот «Дуглас» был вполне реальным. Его пилот, словно не видя того, что полоса непригодна для посадки, снижался. Казак с ужасом смотрел, как этот сумасшедший с ходу притирает свою машину прямо к воронке, и лишь секунду спустя осознал, что колеса самолета коснулись асфальта буквально в метре за ней.
«Кажется, этого летчика зовут Мэд[15] Сью? Похоже, не зря!» – мельком подумал Казак, глядя, как «дуглас», замедляясь, катит вперед, к очередной яме. В последний момент Сью резко прибавил газ одному из двигателей и одновременно прижал тормоз. Самолет занесло хвостом влево, вторая воронка осталась позади, но навстречу надвигалась канава. Пилот теперь дал газ обоим двигателям и рванул штурвал на себя. «Дуглас» взмыл на полметра вверх, но потерял на этом остатки скорости и вновь тяжело рухнул на три точки…
Но уже после канавы. Оставшиеся метры полосы самолет катился с выключенными двигателями, устало поскрипывая, и в этих звуках Казаку явственно слышался вздох облегчения старого трудяги, вынужденного вытворять такие финты. Тормоза скрипнули в последний раз, и «Дуглас» остановился.
При ближайшем рассмотрении стало ясно, что самолет этот собран из деталей, принадлежавших по крайней мере трем таким же далеко не новым аппаратам. Хозяин «Дугласа» не позаботился перекрасить в одинаковый цвет новые листы обшивки, поставленные в качестве заплат, поэтому самолет получился как бы камуфлированным, только пятна разных оттенков зеленого имели правильную прямоугольную форму. А вот капот левого мотора оказался вовсе некрашеным и сиял природным желто-салатовым цветом нового дюраля. Крыло сзади этого мотора совершенно не было закопченным. Зато на правом крыле сажа из выхлопных газов отложилась таким мощным слоем, что создавалось впечатление, будто экипаж живет по принципу «до двух вершков не грязь, а дальше само отвалится». Единственным признаком того, что самолет не совсем уж бесхозный, были аккуратно выведенные чуть ниже сдвижной форточки пилотской кабины символы в виде миниатюрных опознавательных знаков авиации разных стран. Казак насчитал два таких американских, один французский, три красные звезды, а остальные четыре разных знака были ему незнакомы. Брякнула откидная дверца, и из нее вниз спустилась лесенка. Потом из дверцы появилась нога в стоптанном американском солдатском ботинке времен чуть ли не Второй мировой войны, нога пощупала воздух, пытаясь найти ступеньку, но не успела – тот, кому она принадлежала, потерял равновесие и вывалился из самолета.
– Хэллоу, Сью! Как ты, о'кей? – обратился к пилоту спутник Казака, и русский летчик понял, что это и есть пилот, который повезет его дальше. Мэд Сью, возрастом сравнимый разве что с Дедом, производил впечатление безнадежно состарившегося не то хиппи, не то ветерана вьетнамской войны. Длинные седые волосы, собранные в неаккуратный хвост, росли лишь на узкой полосе от ушей к затылку, остальная же часть головы была лысой и блестящей. Костюм его заслуживал особого описания и представлял собой нечто совершенно необычное даже для Балкан, где этим вообще трудно было кого-нибудь удивить. Состоял он прежде всего из выцветшей до белизны куртки армии США с оторванными рукавами, но не камуфлированной, а однотонной и невероятно архаичного покроя. Сей предмет военного антиквариата без всякой системы покрывали всевозможные шевроны и нашивки разной степени поношенности. И хотя значение некоторых из них теперь мог объяснить разве что сам хозяин, было видно, что все они символизируют важные этапы его жизненного пути. На спине куртки разноцветными нитками был весьма профессионально вышит, видимо совсем недавно, «личный герб» владельца, представлявший собой сведенную с распространенного плаката фигуру знаменитой мисс мира болгарки Анны Ликовой, почему-то черного цвета. Буйное воображение художника пририсовало ей сзади два демонических алых крыла.
«Ангел ада – теперь на Балканах!» – гласила готическая надпись, золотом обрамлявшая голову красавицы. Кроме экзотической куртки, на Мэде Сью болтались протертые на коленях до дыр джинсы и майка красного цвета с гордым профилем комманданте Че Гевары и еще девизом: «Кто пьет лучшее пиво „Товарищ Че“ – тот один против всех!» Когда Сью поднялся, выяснилось, что лицо у него красное, щеки покрыты жесткой на вид седой щетиной, а на руке красуются массивные золотые часы. Отряхнувшись – больше машинально, чем желая избавиться от грязи, – Сью энергично шагнул к Андрею, пожал ему руку, а потом потянул носом и хрипло сказал по-русски:
– Ну все, мы приехать. Больше сюда не летать. Три раза так посадка, четыре – не повезти.
«Он садился здесь три раза… О Господи! – подумал Казак и вдруг сообразил, что этот бодрый старикан говорит по-русски. – С чего бы это? И откуда он обо мне знает?» Однако вскоре все быстро прояснил сам Сью:
– Я тебя везти к славный парни, русский батальон, твои братья, они так и сказали! – «так» и «и» у Сью совершенно неожиданно слились в одесское «таки». – Они там тебя отметить, а пока тебя отметить я! – Сью достал из кармана плоскую фляжку, сделал пару хороших глотков и передал ее Казаку. Тот послушно глотнул и чуть не закашлялся – содержимое фляжки оказалось похожим на паршивый самогон, который они с ребятами покупали, когда не хватало денег на нормальную водку Сью по-своему истолковал выражение лица Казака и забрал фляжку обратно.
– Один русский понял кайф на виски! А парни с батальон говорят, дерьмо.
Казак тоже с удовольствием обозвал бы это виски дерьмом, но сдержался и, попрощавшись с албанцем, полез в самолет.
Кто-то сидящий в кабине запустил двигатели, и Сью, забравшись в «Дуглас» вслед за Казаком, втянул лесенку, захлопнул дверь и направился к пилотским местам. Русский летчик осмотрелся и попробовал найти какое-нибудь место поспокойней, где бы от вибрации не так дребезжали болтающиеся детали.
Сделать это Казак не успел – двигателям дали полный газ, самолет развернулся, и…
Что было потом, русский летчик не смог бы вспомнить, даже если б захотел, – престарелый самолет запрыгал по полосе как лягушка, с размаху ударяясь колесами и хвостовым костылем о выщербленный бетон полосы; в иллюминаторах, большей частью лишенных стекол, мелькали то скалы, то небо, и когда «Дуглас» окончательно оторвался от земли, Казак поблагодарил небеса за свое спасение.
Полет вскоре вроде бы наладился. Время от времени Сью с явным удовольствием кидал «Дуглас» в воздушные ямы и так же с удовольствием его из них вытягивал, а по ребристому полу со звоном катались какие-то железяки. Присмотревшись, Казак понял, что это гильзы от крупнокалиберного пулемета, а подняв взгляд, увидел и сам пулемет, установленный в плексигласовом куполе на потолке. Купол был явно самодельный, но сделанный умело, и можно сказать, с любовью. Еще один пулемет крепился рядом с дверью, а перегородка, некогда отделявшая от пассажирского салона туалет, была сломана, и в унитазе стволом вниз торчала универсальная кассета для автоматического отстрела инфракрасных ловушек. Однако на автоматику здесь, похоже, не шибко надеялись – из кабины к кассете была протянута длинная веревка, привязанная к рычагу принудительного сброса.
Хлопнула дверка пилотской кабины, и Казак увидел второго члена экипажа «Дугласа» – сухощавого и низкорослого азиата.
«Китаец, наверное? Да нет, китайцы более улыбчивы. Или японец? Да какая разница!» – думал он, пока азиат осторожно обходил его, направляясь к двери.
– Эй, чувак! – раздался голос за спиной Казака. Он обернулся и увидел, что Сью тоже вышел в «салон». Дверь осталась открытой, и, поняв, что в кабине никого нет, русский летчик удивился – оказывается, при всей раздолбанности этого летательного аппарата, здесь имеется автопилот! – Садись место там! – Сью ткнул рукой туда, где под прозрачным колпаком виднелось что-то вроде велосипедного сиденья с педалями внизу.

