- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Камни вместо сердец - К. Сэнсом
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я нахмурился:
– А чего же боится Абигайль?
– Я спросил об этом Эттиса. Он не имеет ни малейшего представления. Я также рассказал ему о пущенной в нас в лесу стреле. Он совершенно уверен в том, что мы вспугнули браконьера, который решил прогнать нас.
– Приятно слышать.
– Кроме того, я пообщался с Урсулой. Сказал ей, что я заодно с Эттисом, и убедил в том, что со мной можно говорить. Хоббеев она ненавидит. Сказала, что хозяин запретил ей сажать цветы на кладбищенских могилах. Освященная земля, оставленная тлену, так сказала она. По ее словам, Абигайль всегда была норовистой и крикливой, однако недавно вдруг углубилась в себя. – Барак приподнял бровь. – С того самого дня, как услышала о твоем приезде.
– А какого она мнения о парнях?
– Говорит, что Дэвид – еще та тварь. Насколько я понял, она знает много больше, однако как следует разговорить ее мне не удалось. Урсула только сказала, что Хью хорошо воспитан, но слишком уж тих для юноши своих лет. Оба они ей не нравятся. Я спросил, не видела ли она чего в день приезда Майкла Кафхилла.
– И что же?
– Увы. В тот день она работала на другой стороне дома.
– Проклятье!
– Это поместье так же полно партий и заговорщиков, как какой-нибудь королевский двор!
– Да, – согласился я. – Мы только что переговорили с Эйвери, и он сказал примерно то же самое. Раньше он работал в приорстве Льюис. По приказу Кромвеля его снесли те же самые люди, которые разрушили Скарнси, куда он послал меня после убийства своего комиссара. Помнишь дело Темного огня и дом Уэнтвортов[33], другую семейку, полную тайн и враждующих партий? – Я вздохнул. – Как странно… Вчера ночью мне опять снилось, что я тону: этот сон всегда напоминает мне о том, что случилось в Йорке, и кошмарных убийствах. Прошлое странным образом посещает нас.
– Я всегда стремился не позволять ему этого. – Джек пристально посмотрел на меня. – А что случилось в Рольфсвуде? Судя по всему, ты приехал не с пустыми руками.
Я встретил его взгляд. Мой помощник казался усталым, напряжение от жизни в столь неприятном месте соединялось в его душе с беспокойством за Тамасин. Я тоже устал… устал лгать. И ощущал, быть может, эгоистическую потребность поделиться с кем-нибудь тем, что мне удалось узнать. Поэтому я рассказал Бараку о пожаре и обо всем, что услышал от Уилфа, Секфорда и Батресса, а также об угрозе, услышанной от сыновей Уилфа.
– Через девятнадцать лет люди все еще боятся заговорить, – задумчиво проговорил клерк. – Как, по-твоему, что могло там случиться?
– Изнасилование. – Я вновь посмотрел на него. – И, быть может, убийство. A завтра мы едем в Портсмут, где встретимся с Приддисом, проводившим дознание. Едва ли мне стоит упоминать Рольфсвуд.
– Ты считаешь, что он может быть связан с людьми, способными повредить Эллен?
– Да. Кроме того, в Портсмуте находится Филип Уэст. Я попросил Гая побывать у Эллен и заплатил Хобу Гибонсу за уход за ней, но по-прежнему опасаюсь за нее. Какая-то кошмарная путаница! Если дело было связано с убийством, то безопасность Эллен все эти девятнадцать лет была только временной. Что, если она позволит себе очередную вспышку и проговорится о случившемся с ней? Тот, кто платит за нее, может решить, что безопаснее будет убрать ее с пути. A уж если они могут позволить себе Бедлам и карету, то, быть может, найдут денег и на наемного убийцу…
– C моей точки зрения, тебе вообще не стоило влезать в это дело.
– Увы, я это сделал и только вчера узнал о пожаре и смертях, – отрезал я и скривился. – А ведь я дал себе клятву не втягивать тебя в расследование! Так что прости.
– За что? Ты ведь не намереваешься возвращаться туда?
– Не знаю.
– Однако навредить себе ты уже успел, – со всей откровенностью сказал Джек. – Если в историю вовлечен и Батресс, надо думать, он немедленно сообщит Уэстам о том, что какой-то незнакомец интересовался обстоятельствами.
– Ты прав. Возвращаясь домой, я все время думал об этом. Я бросился вперед, не подумав, настолько мне хотелось получить нужную информацию. Я не ожидал, что купчая окажется подложной. – Чуть помедлив, я продолжил: – И вот теперь думаю, а стоит ли искать в Портсмуте этого Филипа Уэста?
– Учитывая, насколько далеко ты зашел, наверно, и стоит. Ликон может подсказать, где нам найти его. Только хорошенько обдумай то, что скажешь ему.
– Да. – Я отметил, что роли наши переменились, и теперь Барак советует мне, что делать, и велит соблюдать осторожность. Однако он не испытывал столь неотложной необходимости узнать об Эллен все возможное и каким-то образом спасти ее. Через ощущение вины за нанесенный ей вред, через неспособность ответить ей любовью на любовь…
Вздохнув, я взялся за письма. Первое, от Гая, было отправлено 6 июля, три дня назад, и в пути пересеклось с посланным мной.
«Дорогой Мэтью, я пишу тебе в очередной жаркий и пыльный день. Констебли погнали в Портсмут новый отряд крепких на вид нищих, предназначая их в гребцы на королевских кораблях. Этих людей превратили в рабов, и я всякий раз думаю об этом, когда слышу, как Колдайрон рассуждает о противостоянии английской свободы и французского рабства. Я повидал Эллен. На мой взгляд, она в какой-то мере возвратилась в свое прежнее состояние – снова работает с пациентами, однако погрузилась в глубокую меланхолию. Она не проявила никакой радости, увидев меня в гостиной Бедлама. Сначала я поговорил с этим Гибонсом, который держался достаточно любезно после всех денег, которые ты скормил ему. Он сказал, что смотритель Шоумс приказал своим людям связать Эллен и убрать ее под замок, сразу же после того, как с ней случится следующий приступ. Когда я рассказал Эллен, что это ты просил меня прийти и проверить, как она себя чувствует, боюсь, она рассердилась. Она с горечью сказала, что ее заперли из-за тебя, и не захотела говорить со мной. Держалась эта бедная женщина странно, почти по-детски. Думаю, мне придется переждать несколько дней и после этого снова сходить к ней. Дома я поругался с Колдайроном. В эти дни я встаю рано, и потому услышал, как он на кухне бранит Джозефину дурными словами, называя ее глупой кобылой и пучеглазой сукой в присутствии мальчишек – и все потому, что она проспала и вовремя не разбудила его. Он грозил дать ей в ухо. Войдя, я велел ему оставить девушку в покое. Он без особой радости подчинился. Мне было приятно, что когда я велел ему попридержать язык в отношении собственной дочери, Джозефина улыбнулась. Я все еще задумываюсь над тем мгновением, когда услышал от нее французское ругательство. Беременность Тамасин, милостию Божией, продвигается очень благополучно, и я передаю гонцу письмо от нее Джеку».
Вздохнув, я отложил письмо. Улучшение состояния Эллен меня весьма обрадовало, хотя высказанная ею в моем отношении горечь глубоко задела. Она была права, я натворил это по собственной неловкости.
Потом я сорвал печать с письма Уорнера. К моему удивлению, он уже успел получить мое послание.
«Эшер, 7 июля 1545
Дорогой Мэтью, гонец уже привез твое письмо, поэтому я отвечаю тебе рано утром, прежде чем мы тронемся в путь. Король взял с собой лишь небольшую свиту по сравнению с обычными порядками, и нам следует двигаться так быстро, как это только возможно. Мы едем через Годалминг и Фэрхэм и прибудем в Портсмут 14-го или 15-го числа. Флот под командованием лорда Лайла находится возле Нормандских островов, дожидаясь появления французских псов, чтобы помешать их продвижению. Затем все наши крупные корабли соберутся в Портсмуте, чтобы приветствовать его величество. Теперь, похоже, не осталось никакого сомнения, что нападение французов придется именно туда. У них есть свои шпионы, а у нас свои.
Я получил известие от человека, очень толкового, которого посылал разузнавать о Николасе Хоббее. Хоббей и в самом деле серьезно пострадал в делах семь лет назад, вложив свои капиталы в континентальную торговлю, как раз в то время, когда он покупал дом и лес в Хэмпшире. Он оказался в долгу у лондонских ростовщиков. По моему мнению, он купил опеку над этими детьми, надеясь соединить их земли со своими посредством брака, a до той поры незаконно получить выгоду от их леса, чтобы покрыть свои долги перед кредиторами. Сэр Квинтин Приддис, насколько мне известно, более прочих феодариев знаменитый своей продажностью, помог ему подделать бухгалтерские книги.
Странная новость пришла из Суда по делам опеки. Старший клерк суда Гервасий Миллинг найден мертвым в собственном архиве, который, как мне сказали, представляет собой гнилое подземелье, полное скверных гуморов. Он случайно запер себя там вечером во вторник и был найден мертвым в среду утром, на следующий день после вашего отъезда. Должно быть, у него была слабая грудь, и дурной воздух погубил его. В тот день мне пришлось посетить суд по делам ее величества, и все адвокаты говорили только об этом. Хотя говорили и то, что Миллинг был острожным человеком. Впрочем, один только Господь знает, когда пробьет час каждого из нас. Ее величество просила послать вам добрые пожелания. Она надеется на прогресс в вашем расследовании. И полагает, что вам будет лучше всего как можно скорее оказаться на пути в Лондон.

