- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не позднее полуночи (сборник) - Рекс Стаут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не говорила, что мне сообщил мистер Чеффи.
– Кто-то другой. Кто и когда?
Она уперлась:
– Откуда вы знаете, что мне сообщили?
Вульф погрозил ей пальцем:
– Хочу, чтоб вы поняли, мисс Джоунс, в каком вы оказались переплете. Никто не поверит, что мистер Чеффи не в состоянии вспомнить имя модели, позировавшей ему для этой картины. Полиция не верит, а они еще не знают, что там изображены вы, что вы целый год прожили в этом доме и до сих пор периодически видитесь с мистером Чеффи. После того как явился ваш муж и спросил у художника имя натурщицы, а потом снял квартиру там же, ясно обозначив свое намерение не отступать, абсурдно полагать, что Чеффи вас не предупредил. Я вам не позавидую, когда полиция узнает про вас и станет вас потрошить.
– Но ведь необязательно, чтобы они узнали обо мне, правда?
– Тьфу ты. Удивительно, как они еще не добрались до вас, хотя прошло лишь восемнадцать часов. Скоро доберутся, даже и без моей помощи. Я знаю, беседовать вам тут со мной – веселье небольшое, но в сравнении с полицией покажется большим.
Она размышляла. Брови нахмурились, глаза неотрывно смотрели на Вульфа.
– А знаете, – спросила она, – как лучше всего поступить, по-моему? Удивительно, как я раньше до этого не додумалась. Вы – сыщик, вы помогаете людям, попавшим в затруднительное положение, а я, несомненно, в таком положении нахожусь. Я оплачу вашу помощь. Небольшую сумму я могу дать прямо сейчас.
– Не сейчас и не потом, – отрезал Вульф. – Когда мистер Чеффи сказал вам, что вас разыскивает муж?
– Вы даже не слушаете, – жалобно сказала она.
– Говорите толково – буду слушать. Когда?
Она сдвинулась и села на дюйм глубже.
– Вы не знаете мужа. Он ревновал меня, еще когда мы не поженились, а потом стало только хуже. Все шло так плохо, просто невыносимо – вот почему я ушла от него. Если бы я осталась в Питсбурге, он бы точно нашел меня и убил, поэтому я уехала в Нью-Йорк. Сюда приехал один мой друг, то есть просто друг. Я нашла работу в модельном агентстве, достаточно зарабатывала и встретила много разных людей. Среди них был Росс Чеффи. Он хотел, чтобы я позировала ему для картины, и я согласилась. Конечно, он платил мне, но это не главное. Вскоре я познакомилась с Филом Кампфом. Он устроил мне пробу в ночной клуб, и меня взяли. Хотя все-таки я боялась. В театре меня увидел один человек из Питсбурга, подошел и стал разговаривать. Но я сказала, что он ошибся и что я в Питсбурге вообще никогда не была.
– Это случилось год назад, – пробормотал Вульф.
– Да. Я побаивалась работать в клубе – все-таки там много зрителей, но шли месяцы, и никто меня не узнавал. И вдруг позвонил Росс Чеффи и сказал, что явился муж и стал расспрашивать про картину. Я просила Росса ради бога не говорить мужу, кто там изображен, и он обещал молчать. Вы просто не знаете моего мужа. Он точно ищет меня, чтобы убить.
– Вы уже два раза это говорили. Он что, кого-нибудь убивал?
– Я не сказала – убить кого-нибудь, я сказала – убить меня. Может, я как-то так действую на мужчин, – она для ясности махнула рукой, – они от меня сразу теряют голову. И Дик… ну, я просто знаю его, и все… Я ушла от него полтора года назад, а он меня все ищет… он такой. Когда Росс сказал мне, что он здесь, я просто оцепенела от ужаса. Уволилась из клуба, потому что он мог прийти и увидеть меня. Я вообще почти не выходила из квартиры до прошлой ночи…
Вульф кивнул головой:
– Когда вышли встретиться с мистером Таленто. Зачем?
– Я уже говорила вам.
– Да, но тогда вы были только мисс Джоунс. Теперь вы еще и миссис Миган. Так зачем?
– Разницы никакой. Я услышала по радио, что Фила убили, и захотела узнать. Я звонила Россу Чеффи и Джерому Аланду, но не дозвонилась и позвонила Вику Таленто. Он не хотел говорить по телефону, но согласился встретиться.
– Мистер Аланд и мистер Таленто знали, что вы позировали для картины?
– Конечно знали.
– А то, что мистер Миган увидел ее, узнал вас и теперь ищет?
– Да, они все это знали. Россу пришлось рассказать им, потому что он подумал, вдруг Дик спросит у них, кто позировал для картины, и предупредил, чтобы они не говорили. Они пообещали… и сдержали слово. Все они – настоящие друзья.
Она ненадолго прервалась, открыла лежавшую на коленях черную кожаную сумку, достала кошелек и стала в нем копаться. Потом подняла глаза на Вульфа:
– Я могу заплатить вам сорок долларов сейчас, для начала. Я не просто в трудном положении, под угрозой моя жизнь, правда. Не понимаю, как вы можете отказываться… Да вы даже не слушаете!
Он явно не слушал. Поджав губы, он разглядывал свой указательный палец, чертивший кружочки на столе. В ответ на ее упрек он не бросил это занятие, но через минуту перевел взгляд на меня и отрывисто приказал:
– Звони мистеру Чеффи.
– Нет! – закричала она, – я не хочу, чтоб он знал…
– Глупости, – рявкнул Вульф. – Все и так всё узнают, так чего тянуть? Звони ему, Арчи. Я поговорю.
Я пошел к телефону и набрал номер. Я думал, он еще не вернулся из окружной прокуратуры, но он был дома. Его голос можно было легко узнать по одному этому «алло». Я заговорил нарочно басом, чтобы он не узнал меня и не вздумал дискутировать, представлялся я полицейским или не представлялся, а просто сказал, что с ним хочет говорить Ниро Вульф.
Вульф снял трубку у себя на столе:
– Мистер Чеффи? Это Ниро Вульф. Я заинтересовался убийством Филипа Кампфа и провел определенное расследование. Минуточку, подождите, пожалуйста, не отключайтесь!.. Здесь у меня в кабинете сидит миссис Ричард Миган, она же мисс Джуэл Джоунс… Пожалуйста, дайте договорить! Естественно, мне полагается задержать ее и сообщить в полицию, ибо она им понадобится как важный свидетель в деле об убийстве. Но прежде я хотел бы поговорить о деле с вами и остальными квартирантами. Вы сможете привезти их сюда как можно скорее?.. Нет, по телефону больше ничего не скажу, мне нужно, чтоб все были здесь. Если мистер Миган заупрямится, можете заодно сказать ему, что здесь его жена. Я полагаю…
Она скакнула к нему с резвостью, которой могла позавидовать любая лошадка, выхватила телефон и завизжала:
– Только не говори ему, Росс! Только не привози его. Только не…
Мой бросок и вираж вокруг стола в целом тоже были неплохи. Я обхватил ее за плечи и дернул назад с таким воодушевлением, что сам приземлился в красное кожаное кресло с ней на коленях. Поскольку утихать она отнюдь не собиралась, я зафиксировал ей руки по швам, на что она стала пинать меня каблуками по лодыжкам. Пинала она меня, пока Вульф не договорил с Чеффи. Как только он повесил трубку, она вдруг обмякла и сдалась, и я почувствовал, какая она горячая и как крепко ко мне прижалась.
Вульф хмуро глянул на нас.
– Эффектное зрелище, – сказал он и осклабился.
Глава седьмая
Ситуация имела ряд аспектов. С одной стороны – обед. Для Вульфа было немыслимо не накормить того, кто пришел в обеденное время к нему в дом. Но он категорически не сел бы за стол с особой, которая только что на него прыгала и царапалась. Эта проблема решалась просто. Нам с ней накрыли в гостиной, а Вульф отобедал на кухне с Фрицем. Еду подали, но съела она немного. Она все прислушивалась и поглядывала в сторону прихожей, хотя я заверил ее, что приму все меры к тому, чтобы муж не убил ее в самом начале.
Второй аспект – как наши гости отнесутся к тому, кем я являюсь на самом деле. Тут я взял дело в свои руки. Когда в четверть третьего раздался звонок, я впустил их в дом и сказал, что при желании могу обсудить раздвоение моей личности с каждым из них по отдельности и со всеми вместе, но только позже: пусть потерпят, пока Вульф управится. Виктору Таленто не терпелось обсудить другое горящее дело – как я обставил его с ночным посланием для Джуэл Джоунс. Он пытался было скандалить на эту тему и требовал приватного разговора с Вульфом, но я сказал ему не зарываться.
Мне пришлось взять на себя и третий аспект, у которого было две стороны. Одна – это теория мисс Джоунс, что муж убьет ее, как только увидит. Эта теория могла подтвердиться или не подтвердиться. Но, с другой стороны, кто-то же из них убил Кампфа и мог пойти на крайность при большой нужде. Для этого я принял три меры предосторожности: показал им свой револьвер тридцать восьмого калибра, сунул его в карман и сказал, что он заряжен. Я настоял на том, чтобы прощупать их от плеч до коленок, и держал мисс Джоунс в гостиной, пока не рассадил остальных вокруг стола в кабинете и пока Вульф не вышел из кухни. Когда он уселся в кресло за своим столом, я вышел через прихожую и привел мисс Джоунс.
Миган вскочил и двинулся на нас. Я успешно перехватил его. Мисс Джоунс спряталась за меня. Таленто и Аланд вскочили со стульев – видимо, чтобы тоже помочь в охране лошадки. Миган что-то говорил, и они тоже. Я вместе с мисс Джоунс обошел их сзади и усадил ее в конце своего стола. Когда я уселся сам, получилось идеальное место, чтобы перехватить любого, кто к ней полезет. Таленто и Аланд усадили Мигана на стул между собой. Он сел и уставился на нее.

