Не позднее полуночи (сборник) - Рекс Стаут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да. В разумных пределах.
– Двусмысленная фраза, так что позволь мне трактовать ее по-своему, с наименьшей долей абсурда. Несомненно, самый простой способ решить проблему – это выяснить, кто убил мистера Кампфа. Вероятно, это не составит особого труда – в противном случае мы можем передумать. Надежней всего – немедленное расследование, благо у нас есть для него повод. Ты можешь отправиться туда, чтобы забрать назад свой плащ, взяв с собой плащ Мигана, и дальше действовать по обстоятельствам. Лучший вариант – привести его сюда, но, как тебе известно, я полностью полагаюсь на твою осторожность и предприимчивость в такой ситуации.
– Спасибо вам большое, – едко процедил я. – Значит, прямо сейчас.
– Да.
– Может, Миган еще в участке.
– Не думаю, что они продержат его всю ночь. Наверное, с утра вызовут снова.
– Сначала мне надо выгулять пса.
– Фриц выведет его на задний двор.
– Черт меня подери, – сказал я и встал, – ни заказчика, ни гонорара, вообще ничего – одна собака с большой черепной коробкой для мозга.
Я прошел наискосок к двери, повернулся и внятно сказал:
– Черт меня подери! – взял с вешалки свою шляпу и плащ Мигана и хлопнул дверью.
Глава третья
Дождь закончился, и ветер спал. Отпустив такси в конце Арбор-стрит, я дошел пешком до дома номер двадцать девять, плащ висел у меня на руке. Через занавески в окнах первого этажа виднелся свет, выше света не было, в цоколе тоже. Зайдя в вестибюль, я изучил таблички между кнопками звонков и щелями почтовых ящиков. Снизу вверх значились: Таленто, Миган, Аланд и Чеффи. Я нажал кнопку над фамилией Миган, взялся рукой за дверную ручку и стал ждать. Щелчка не последовало. Я попытался повернуть ручку – она не поддалась. После долгого звонка и еще более долгого ожидания я для разнообразия дал четыре коротких звонка. Никакой реакции.
Я вышел из вестибюля и увидел напротив дома две парочки, стоящие на тротуаре и глазеющие то ли на меня, то ли на вход. Они обменялись парой слов, решили не замечать моего ответного взгляда и пошли дальше. Я спросил себя, не нажать ли кнопку квартиры Виктора Таленто, адвоката с первого этажа, где виднелся свет. Но решил еще немного подождать Мигана, который казался перспективней, отошел на десять шагов и прислонился к пожарной колонке.
Я успел всего пару раз сменить позу, когда свет на первом этаже дома номер двадцать девять погас. Немного погодя дверь вестибюля открылась и вышел мужчина. Он повернулся, на ходу взглянул на меня и пошел дальше. Было маловероятно, что кому-нибудь из жильцов этого дома дадут свободно разгуливать ночью по городу. Я огляделся по сторонам – и точно: едва объект отошел шагов на тридцать, я увидел, как на другой стороне улицы из проема между домами возникла фигура и побрела вперед. Я покачал головой в знак неодобрения. Я бы подождал, пока тот отойдет шагов на десять подальше. Сол Пензер накинул бы еще десяток, а лучше Сола из живых филёров[1] нет никого.
Пока я с сожалением наблюдал эту бездарную работу, меня озарила идея. Они могут продержать Мигана в участке еще часа два или всю ночь, а может, он вообще уже спит в своей кровати. А тут хотя бы шанс за что-то уцепиться. Я снялся с якоря и рванул за объектом, который был уже в квартале от меня. Я нагонял его быстрым шагом. Свернув за угол, я поравнялся со слугой порядка – тот сторожил противоположный тротуар, но мне он был ни к чему. Мне показалось, что объект слегка прибавил обороты, я тоже поднажал, и на следующем перекрестке оказался позади него. Он оглянулся через плечо, услышав мое приближение, но не сбавил ходу. Поравнявшись с ним, я заговорил:
– Виктор Таленто?
– Без комментариев, – сказал он и пошел дальше. Я сделал тоже самое.
– Благодарю за комплимент, – сказал я, – но я не репортер. Меня зовут Арчи Гудвин, я работаю на Ниро Вульфа. Если остановитесь на секунду, я покажу вам документы.
– Меня ваши документы не интересуют.
– Ладно. Если вы вышли просто воздухом подышать, мои слова вас тоже не заинтересуют. Если не просто – другое дело. Только не кричите и не вертите головой – у вас на хвосте парень из отдела убийств. Не оглядывайтесь, или он поймет, что я вас предупредил. Он сзади через дорогу, метрах в тридцати.
– Да, – согласился он, не сбавляя темпа, – факт интересный. Это что, дневная норма добрых дел?
– Нет. Я тут прощупываю почву для мистера Вульфа. Он расследует одно убийство, просто ради практики, а я ищу зацепки. Я подумал: если помогу вам, может, вы ответите тем же. Если вы просто гуляете, забудьте, и пардон за беспокойство. Если идете по делам, которые лучше не подвергать огласке, то, может, вам понадобится совет специалиста. В такое время ночи в такой части города есть только два верных способа избавиться от хвоста, и я буду рад оказать услугу.
Он обдумывал это еще полквартала. Я не отставал. Затем он заговорил:
– Вы упомянули про документы.
– Верно. Мы можем встать у фонаря. Парень будет держать дистанцию.
Мы остановились. Я вынул бумажник и показал ему документы – лицензию детектива и водительские права. Он, не торопясь, просмотрел их, как положено юристу. Я убрал бумажник на место.
– Конечно, – сказал он, – я подозревал, что за мной станут следить.
– Наверняка.
– Я рассчитывал принять меры. Но должно быть… думаю, это не так просто, как кажется. У меня нет опыта подобных маневров. Кто нанял Вульфа расследовать дело?
– Не знаю. Он говорит, ему надо практиковаться.
– Если у вас есть лицензия, то ладно.
Он стоял, оценивающе глядя на меня в свете уличного фонаря. Он был на пару сантиметров ниже и немного старше и уже начинал прибавлять вес в районе живота. У него была смуглая кожа, соответствующие его профессии глаза и нос, нацеленный вниз. Я не подгонял его. Мой пробный выстрел его зацепил – теперь пусть выпутывается. Он раздумывал.
– У меня назначена встреча, – сказал он.
Я ждал.
Он продолжил:
– Мне позвонила женщина, и я договорился увидеться с ней. Возможно, мой телефон прослушивался.
– Вряд ли. Они так быстро не работают.
– Наверно. Та женщина никак не связана с убийством, я тоже, но понятно, что всё, что я скажу, и все, кого я вижу, – под подозрением. Я не вправе подвергать ее риску, и я не уверен, что смогу избавиться от филёра.
Я ухмыльнулся:
– Да и от меня тоже.
– То есть вы и дальше будете за мной следить?
– Конечно, ради практики. И потом – интересно посмотреть на вашу реакцию.
Он не улыбнулся в ответ.
– Вижу, вы заслужили свою репутацию, Гудвин. Вы теряете время зря: эта женщина никак не связана с делом. Но вряд ли мне стоило назначать ей встречу. Я не пойду. Это всего в трех кварталах отсюда. Вас не затруднит сходить туда и передать, что я не приду и свяжусь с ней завтра? Договорились?
– Конечно, это же всего в трех кварталах. А вы отплатите мне тем, что позвоните Ниро Вульфу и немного с ним побеседуете.
Он задумался:
– Не сегодня.
– Сегодня удобней всего.
– Нет. Я без сил.
– Завтра утром в одиннадцать?
– Да, это можно.
– Идет, – я дал ему адрес. – Если забудете, Вульф есть в адресной книге. Теперь вводите в курс.
Он вынул из кармана внушительную пачку денег и вытянул из нее двадцатку.
– Раз вы на меня работаете, вам положена плата.
Я снова улыбнулся:
– Прекрасная идея, сразу видно, что вы – юрист. Но я на вас не работаю. Я добровольно оказываю вам услугу и жду, что вы ответите тем же. Где у вас встреча?
Он убрал пачку.
– Как знаете. Женщину зовут Джуэл Джоунс, она сейчас на юго-восточном углу Кристофер-стрит и Гроув-стрит или скоро придет. – Он посмотрел на запястье. – Встреча назначена в полночь. Она среднего роста, стройная, темные волосы и глаза, очень привлекательна. Объясните ей, почему я не пришел, и скажите, что завтра я с ней свяжусь.
– Понял. Вы лучше идите в другую сторону, чтобы у филёра было чем заняться, и не оборачивайтесь.
Он хотел пожать мне руку в знак благодарности, но это было не лучше, чем дать мне двадцатку, потому как Вульф – не пройдет и суток – может ненароком упечь его за убийство. Поэтому я притворился, что не заметил руки. Он пошел на восток, я – на запад, не останавливаясь и не оборачиваясь взглянуть на филёра. Надо было убедиться, что он ни о чем не догадается и не сменит объект слежки, но я оставил выяснение этого обстоятельства до Кристофер-стрит. Оказавшись на ней, я свернул за угол, прошел двадцать шагов до лестницы, ведущей к крыльцу, шмыгнул за нее и спрятался так, что наружу торчала одна голова, и медленно досчитал до ста. Показались прохожие, какая-то парочка и запыхавшийся парень, но сыщика не было. Я протопал еще квартал до Гроув-стрит, миновал перекресток, не увидел никакой бесхозной женщины, прошел дальше, развернулся и двинул обратно. Я шел на пятый круг и часы показывали двенадцать ноль восемь, когда на углу остановилось такси, из него вышла женщина, и такси укатило.