- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна жёлтых нарциссов - Франк Хеллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может быть, и действительно все дело в маленькой танцовщице, погибшей в Китае? Маленький Нарцисс, так, вы говорите, ее там называли? И эти желтые нарциссы на трупе Лайна... Неужели это совпадение? Вы как думаете, Т арлинг?
— Может, и совпадение, а может, и нет... — осторожно сказал Тарлинг. — В китайском языке нет особого иероглифа для обозначения этого цветка. И я не уверен, что желтые нарциссы растут в Китае. Впрочем, Китай — страна огромная, и там все возможно найти. Но тем не менее я не возьмусь уверять, что убийство человека, оскорбившего девушку в Китае, произошедшее именно тогда, когда ее брат находится в Лондоне, — простое совпадение.
Беседуя таким образом, они пересекли широкую улицу и вошли в Гайд-Парк. Странным образом это место Тарлинга влекло с той же силой, что и мистера Мильбурга.
— Да, а собственно, зачем вы меня хотели видеть, Уайтсайд?
— Я хотел поделиться с вами кое-какими догадками по поводу мистера Мильбурга.
Значит, снова Мильбург? Все разговоры, все мысли, все наблюдения вновь и вновь приводили к этому таинственному человеку. Но то, что Уайтсайд мог рассказать, вряд ли было особо волнующего свойства. Мильбург находится под наблюдением день и ночь, так что и отчет Уайтсайда вышел весьма обыденным. Но есть один факт, неоднократно проверенный на практике, что из совершенно незаметных вещей можно иной раз сделать весьма обширные выводы.
— Я, право, не знаю, чего Мильбург ожидает от результата проверки торговых книг, — сказал Уайтсайд,— но очевидно, что он сильно заинтересован в этом. Чего он ждет от этой проверки для себя? Доброго или худого?
— А почему вообще вы обратили на это внимание?
— Он купил торговые книги большого формата.
Тарлинг рассмеялся.
— Но какой же в этом криминал, дружище? — спросил он. — Впрочем, что это за торговые книги, которые он купил?
— Большие тяжелые торговые книги, какие употребляются только в очень крупных фирмах. Они так увесисты, что одному человеку и не унести их... И странное дело, он купил целых три таких фолианта на Сити Роуд и потом на такси доставил их к себе домой. Вот у меня и закралось подозрение: а не ведет ли он двойную бухгалтерию? Вообще, если этот человек преступник, если его еще удастся уличить в преступлении, то это, конечно, необыкновенный преступник...
— Да нет, Уайтсайд, вы переоцениваете его, — прервал Тарлинг инспектора. — Я, поверьте, очень уважаю вас за наблюдательность, но, уверяю вас, чтобы удержать в памяти все подробности такого огромного дела нужны сверхчеловеческие способности. Откуда им взяться у этого типа? Скорее, можно предположить, что он задумал перейти в другую фирму или даже завести собственное дело. Во всяком случае, покупка торговых книг, даже если они такие толстые, это еще не преступление. Когда он купил их?
— Вчера рано утром, еще до того, как фирма Лайн открыла свои двери. Ну ладно, может, я и не прав... А вы, мистер Тарлинг, узнали что-нибудь новенькое, поговорив с мисс Райдер?
Тарлинг пожал плечами; Ему было весьма неприятно говорить с кем бы то ни было об Одетте. Но он понимал, что непростительно с его стороны и довольно глупо позволить красоте этой девушки оказывать На себя влияние.
— Она, конечно, подозревает кого-то... Но я убежден, что она и знать-то ничего не может об этом убийстве.
— Она, стало быть, подозревает кого-то?
Тарлинг кивнул.
— Кого же?
— Предполагаю, Мильбурга. Но сама она не называет никаких имен.
Он вынул из кармана увесистую коробочку и вынул оттуда две карточки с оттисками пальцев Одетты Райдер. Ему стоило больших усилий сделать это, хотя он и не понимал почему.
— Вот то, что вы желаете иметь.
Уайтсайд был чрезвычайно взволнован, потому что инспектор Уайтсайд считался в полиции самым большим авторитетом именно по части дактилоскопии.
Исследование карточек специалистом продолжалось довольно долго.
Тарлинг и годы спустя вспоминал об этой минуте, об освещенной солнцем дороге, о праздношатающихся пешеходах, быстрыми или медленными шагами идущих по дороге, и о прямой фигуре Уайтсайда, держащего в руках обе карточки, внимательно всматриваясь в них.
— Очень, очень интересно, — начал инспектор. — Смотрите, отпечатки обоих больших пальцев почти одинаковы, это редко встречается...
— Ну и?.. — нетерпеливо и почти зло спросил Тарлинг.
— Случай весьма редкий, — повторил инспектор, — но ни один из оттисков не похож на оттиск с ящика комода.
— Слава Богу! — вырвалось у Тарлинга. — Слава Богу!
XIX
Бюро фирмы «Бешвуд и Саломон» находилось в небольшом здании в Центре Сити. Эта фирма пользовалась хорошей репутацией, а в числе ее клиентов находились самые уважаемые фирмы Англии. Оба владельца были удостоены звания пэров.
Сэр Феликс Саломон принял Тарлингов в своем частном бюро. Этот высокий импозантный мужчина зрелых лет, несмотря на резковатое обращение, обладал добродушным нравом.
— Вы из Скотленд-Ярда? — спросил он, посмотрев на вошедшего сыщика поверх очков. — У меня для вас есть пять минут. Вы, по всей вероятности, желаете обсудить ревизию книг фирмы Лайн?
Тарлинг подтвердил сказанное.
— Мы еще не начали заниматься этим делом. Дел у нас теперь вообще прибавилось, так что придется увеличить штат служащих, чтобы справиться со всеми работами, в том числе и с теми, замечу мимоходом, которые нам поручает правительство. Вам, вероятно, известно, что фирма
Лайн не принадлежит к числу наших клиентов, а все ревизии поручала производить фирме «Пьюрбрек и Стоор», но мы взялись за это дело по просьбе мистера Пьюрбрека, которому очень важно, чтобы ревизия производилась нейтральным лицом. Есть, видите ли, предположение, что один из служащих фирмы совершил растрату. Тут и то, конечно j что мистер Лайн умер трагически, потому вдвойне важно, чтобы проверку делала нейтральная фирма.
— Понятно, сэр, понятно, — ответил Тарлинг. — Наше учреждение понимает все затруднения вашей фирмы в связи с этим делом. Но я пришел для получения личной информации, так как у меня к этому делу особый интерес.
Сэр Феликс Саломон пытливо взглянул на сыщика.
— Мистер Тарлинг, — сказал он, — вы, полагаю, в данном случае должны были бы предъявить официальную бумагу вашего учреждения.
— Да, это так. Но мой интерес к состоянию имущества фирмы
