- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Перейти грань - Роберт Стоун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неужели? — спросила она. — Я думала, что тебе нравится это занятие.
— Полагаю, с меня хватит. Наверное, я теряю выдержку, а может быть, и старею.
Памела изучающе посмотрела на него.
— Ты выглядишь старым.
— Премного благодарен.
— Но счастливым, — добавила она. — Ты выглядишь более счастливым в последнее время.
— О чем ты говоришь?
— Я не знаю. Видно, что ты в приподнятом настроении. Куда тебе надо идти? — спросила она.
— На работу. В Коннектикут.
— К Браунам?
— Ты угадала.
Она искоса посмотрела на него.
— Ты спишь с ней? Бьюсь об заклад, что спишь.
— Не твое дело.
— Но, милый, — заревела она, — а как же мы? Неужели это конец? — На секунду ему показалось, что это у нее серьезно, но в следующий момент последовал взрыв ее истерического хохота.
Она подскочила к доске информации, где у него было пришпилено несколько дюжин фотографий Брауна и его семьи.
— Давайте-ка посмотрим сюда, — затянула она, имитируя манерную речь сутенеров. — Взглянем-ка еще разок на нее. — Она держала фотографию Энн на расстоянии вытянутой руки и разглядывала ее под светом одного из софитов. — Да она просто милашка, Стрикланд. Она старовата, но не подает вида. Она никогда не будет выглядеть старухой.
— Ей нет сорока, — уточнил Стрикланд.
— Ей должно быть стыдно за себя, — продолжала Памела. — В ее-то возрасте. Имея прелестную маленькую дочурку. И по-настоящему великолепного мужа. Трахаться с таким презренным типом с улицы, как ты.
— Я не презренный тип с улицы. Верни фотографию на место.
— Боишься, что я запачкаю ее? Своими грязными лапами?
Стрикланд отвернулся и посмотрел на улицу. Утро было серым и дождливым.
— Мальчик, я ни за что не стала бы трахаться с тобой, если бы у меня был такой муж, как Оуэн.
Это развеселило Стрикланда, и он повернулся к ней.
— Не стала бы?
— Ни за какие коврижки, — подтвердила Памела. — Я бы хранила верность.
— Похоже, он действительно нравится женщинам, этот Браун, — заметил Стрикланд.
— Ты чертовски прав. — Голос Памелы потеплел. — Он настоящий.
— Тогда я, наверное, чего-то не понимаю.
— Это точно. Потому что ты шут из карнавального балагана, а он из высшего сословия. А она, по-моему, думает совершенно не тем местом.
— Мне кажется, она бесит тебя.
— Ты не знаешь, что такое любовь, Стрикланд.
— Все так говорят.
— Ты совратитель. Ты начинаешь делать свое дело, когда они еще не успели хлопнуться на спину.
— Значит, в этом есть необходимость, Памела. Иногда людям необходимо знать, что они такое.
— Ты — просто горстка горячих фисташковых орешков, — объявила Памела. — Именно так я представляю тебя себе.
— Угомонись, — посоветовал ей Стрикланд. — Повесь фотографию на место. Ты принимаешь слишком много наркотинов. И слишком долго валялась на дне жизни.
Она пошла назад к стене и запела, обращаясь к Энн на фотографии:
Скажи моей сестренке-крошке,Чтобы не делала, как я…
В фильме Стрикланда «Изнанка жизни» был сюжет, в котором Памела громко распевала несколько фривольных строк из «Дома восходящего солнца».
— Так что же ты будешь делать, Рон? Сбежишь с ней? — Она аккуратно приколола фото к доске. — Что?
— Я не знаю, — признался Стрикланд.
— Захотелось любви, — не успокаивалась Памела. — Кто бы мог подумать такое.
Покончив с овощным соком, она принялась за красное вино. Стрикланд присоединился к ней.
— Знаешь, — начал он, — существует такой уровень, на который она никогда не поднималась.
— И если кто-то способен поднять ее туда, — подхватила Памела, — так это только ты.
— Мне бы хотелось этого, — тихо проговорил он. Памела посмотрела на него и содрогнулась.
— Что это с тобой? Да ты маньяк.
Стрикланд вздохнул.
— Моя дорогая Памела… Кто подобрал тебя? Кто заставил просвещенную публику полюбить тебя? Кто смог понять тебя?
— Ты.
— Вот именно.
Она повернулась к нему с ухмылкой, чуть показывая зубы.
— Маньяк. Из карнавального балагана. Ты — аттракцион, притягивающий к себе людей. Такой же, как твоя мать.
— Ну что же, — сказал Стрикланд, помолчав немного, — мамаша была непростой штучкой.
Памела ушла, а он провел остаток дня в работе за монитором. Около четырех ему ответил Фэй. Они говорили о яхтах и о том, станет ли Фэй сниматься в фильме Стрикланда.
— Нет, сэр, — как-то по-военному ответил Фэй. — Я бы предпочел не делать этого.
— Ладно, тогда скажите мне вот что, — отступил Стрикланд. — Какие претензии у финнов? Оуэн получил их яхту или нет?
— Я могу высказать лишь свои предположения.
— Да?
— Ну что же, я считаю, что Мэтти, вероятно, собирался участвовать в гонке на их яхте и запустить эту конструкцию в серийное производство на Востоке. Но он не смог рассчитаться с финнами. Отказываться от участия в гонке он не хотел. Поэтому конструкцию скопировали в Корее, или на Тайване, или где-то еще, и он взял первую сошедшую с конвейера яхту.
— Чтобы идти на ней вместо построенной финнами?
— Совершенно верно, — подтвердил Фэй. — Это скоростная конструкция, и он мог бы победить на ней. Обеспечив ей такую рекламу, он потом запустил бы ее в массовое производство. Это как раз то, что надеется сделать Браун. Теперь, когда Мэтти, скажем так, отсутствует.
— Что представляет собой эта яхта?
— Я уверен, что сконструирована она хорошо. Другой вопрос, как она построена. Иногда это делается наспех и спустя рукава.
— Брауну она очень нравится.
— Браун просто осел. Извините, — спохватился Фэй, — я не то хотел сказать. Он всего лишь торговец.
— Вы думаете, она ненадежна?
— Скорее, неудобна. Дешевая лодка способна свести с ума.
— Если бы она была небезопасна, Браун знал бы об этом? И не пошел бы в море?
— При условии, что он не настолько торговец, как я о нем думаю.
— А как насчет Торна?
— Гарри знает о яхтах не более того, что ему рассказал Оуэн Браун. Сейчас Оуэн Браун его любимец и баловень. Его забота.
Стрикланду удалось поработать еще какое-то время над монтажом эпизодов с Брауном. Новости на волне нью-йоркской радиовещательной компании в тот вечер были ужасными. В уютных и благополучных городах Европы одна за другой взрывались бомбы, унося человеческие жизни и вызывая перебои в подаче электроэнергии. Это была годовщина чего-то.
На следующий день у Стрикланда была назначена встреча в Бостоне с людьми из государственной радиовещательной корпорации, и он уговаривал Энн поехать с ним. Она отказывалась, потому что Бостон находился слишком близко от того места, где училась Мэгги. Этим вечером, потягивая вино в ожидании, когда сварится яйцо на ужин, он не смог удержаться и позвонил ей.
— Сегодня я была в Нью-Йорке, — сообщила она, — и хотела заехать к тебе.
— Почему же не заехала? Поехали со мной в Бостон.
— Я не смогла. Я бы сошла с ума. Возвращайся ко мне.
«Возвращайся ко мне». Стрикланд повторял эти слова про себя и не мог поверить, что это она сказала их ему. Голова шла кругом.
— К… крошка, — начал он, и они дружно засмеялись.
— Бедняжка, — говорила она. — Мой бедный заика.
— Я хочу, чтобы ты делала сумасшедшие вещи со мной, — сказал он ей. — Я буду делать то же самое с тобой. Я хочу, чтобы ты оделась специально для меня. Я хочу, чтобы ты подстригла волосы.
— Боже! Я люблю, когда ты так говоришь. Как мне подстричь волосы?
— Коротко. Как только можешь. — Он усмехнулся, уловив беспокойство в ее голосе.
— Как знак позора. Что мне надеть?
— Что-нибудь шелковое, облегающее и прозрачное. Так, чтобы было видно, где что находится.
— И кто платит за эту одежду, босс? — Она называла его так, подражая Херси. — Теперь ты будешь покупать мне одежду?
— Я буду делать все, — ответил Стрикланд.
50
Браун следовал по пути, который ему указывал буревестник, до тех пор пока тот не исчез за пенистыми гребнями черных волн. Весь день он продолжал высматривать странные перевернутые башни, привидевшиеся на рассвете. Погода опять начинала портиться.
Небо было слишком облачным, чтобы определиться по солнцу, а навигационные спутники находились за пределами радиовидимости. Термометр на борту показывал семь градусов по Цельсию. Волнение моря было чуть больше двух баллов. С запада дул устойчивый ветер со скоростью десять узлов, разгоняя клочья тумана. Однажды в нескольких милях он заметил небольшой айсберг. Он продолжал держаться восточнее.
Когда солнце было высоко, Браун услышал, как его позывные выкрикивает Дикий Макс. Он предположил, что Макс вызвался ретранслировать адресованный ему телефонный звонок. Не настроенный болтать, он решил не выходить в эфир и сослаться при случае на все ту же неисправность генератора. Он занес вызов Макса в бортовой журнал, но отвечать не стал. Вскоре после этого пришел вызов от Виски Оскар Оскара, оператора морской связи из Джерси, который соединил его с Даффи.

